Полный Шатдаун - Рут Стиллинг
Книгу Полный Шатдаун - Рут Стиллинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я чувствую себя неловко — такова вся атмосфера сегодняшнего вечера — и я знаю, что это во многом связано с моим настроением. Я должна быть благодарна Сойеру за то, что он отрицал, что знает меня, и попросил своего агента удалить фото.
— Вообще — то, пока вы все здесь собрались, — британский акцент Джека прорезает напряжение. — Дарси приезжает на следующей неделе, и мы хотели пригласить вас, ребята, к нам на ужин. У неё есть какое — то объявление, которое она не хочет сообщать мне по телефону.
Десять секунд назад я бы сказала, что мне, из всех сидящих за столом, пожалуй, неуютнее всего, но, судя по тому, как напрягается рука Арчера при упоминании младшей сестры Джека, я бы рискнула предположить, что эта награда может достаться ему.
— В какой день? Мне нужно узнать, смогут ли Дом и Алисса забрать Эзру, — спрашивает Сойер.
Это первый раз, когда я слышу, как он говорит, с тех пор, как он сбежал с интервью в Колорадо, и я не могу удержаться, чтобы не взглянуть на него ещё раз.
Он продолжает смотреть на Джека.
— В субботу вечером. Она останется у нас на пять ночей, а потом вернется в Оксфорд, — подтверждает Джек.
— И это вечер в британской тематике с пастушьим пирогом и трайфлом на десерт, — Кендра откидывается на спинку стула, погружаясь в кулинарные фантазии.
— Я не могу прийти, — выпаливаю я, и все взгляды устремляются на меня. Думаю, это прозвучало немного странно. — У меня кое — что намечено на этот вечер.
Ещё более странно.
— Что именно? — нахмурившись, Кендра подается вперёд, выглядя немного обиженной из — за того, что я не разделяю такого же энтузиазма по поводу того, что по сути представляет собой мясной фарш, картофель и немного рассыпанного горошка.
Но причиной моего нежелания является не то, что есть в меню. Мне нравится проводить время с друзьями, которых у меня никогда раньше не было. Я просто не хочу быть рядом с ним ни на секунду дольше, чем это необходимо. От того, что мне не нравится, я сразу отказываюсь. И Сойер Брайс сейчас не заставляет меня чувствовать себя хорошо. После интервью покалывание, которое он вызвал, прошло, оставив после себя раздражение и почти обиду.
Я прочищаю горло, подбирая правдоподобное оправдание.
— Я собираюсь на мероприятие Harley Rendezvous; я давно не могла попасть на него, и я заранее забронировала билеты.
Кендра медленно кивает, как будто не купилась на это.
— Жаль. Я знаю, Дарси с нетерпением ждала встречи с тобой.
— Она...случайно не намекала на то, о чём это объявление? — слышу я, как Арчер спрашивает, но моё внимание больше не приковано к кабинке, поскольку Сойер встает и направляется к бару, поднося телефон к уху.
Дженна наклоняется ко мне, её нежное лицо сияет в свете тусклого освещения бара.
— Твоё отсутствие как — то связано с размещенными в интернете фотографиями тебя и Сойера? Я знаю, как ты любишь сохранять конфиденциальность и всё такое, — она быстро оглядывается через плечо. — Или это неловко, так как вы двое... — она замолкает. — Ты знаешь...
Упираясь локтями в стол, я закрываю лицо руками, даже не пытаясь отрицать, что мы переспали. Я знаю, что она никому не собирается рассказывать.
— Ни то, ни другое. Я действительно не могу пойти в субботу, и, честно говоря, я немного устала от работы.
Прежде чем Дженна успевает ответить, я выхожу из кабинки с курткой в руках.
— Я не хочу показаться грубой, но я думаю, что мне пора уходить.
На моих последних словах Джек, Арчер и Кендра прерывают свой разговор.
— Хочешь, я подвезу тебя домой? — спрашивает Джек.
Я качаю головой.
— Нет, я поеду на автобусе. Он будет примерно через две минуты.
Поскольку Сойер всё ещё стоит к нам спиной, я пользуюсь случаем и протискиваюсь мимо Арчера и его товарища по команде, направляясь к двери и не останавливаясь, чтобы оглянуться.
В ту секунду, когда меня обдувает ледяной осенний ветерок, я набираю в легкие побольше воздуха.
Давай, Коллинз. Разберись — с–этим — гребаным — делом.
— В конце октября не будет никаких мероприятий Harley Rendezvous.
Я разворачиваюсь на замерзшем тротуаре и сталкиваюсь лицом к лицу с Сойером. Он стоит, всё ещё прижимая телефон к уху, с игривой ухмылкой на лице.
— Сообщение, которое я прослушиваю, только подтверждает это. Ну, если только ты не направляешься в Red Rock в Вегасе.
Я поворачиваюсь обратно к автобусной остановке, не говоря ни слова, но чувствую, как он впивается в меня взглядом. Он испускает долгий вздох, от которого у меня шевелятся несколько прядей волос, и я завожу руку за спину, поднимая воротник, чтобы не чувствовать этого.
— Мне показалось, ты сказала, что ничего не изменится? — быстро спрашивает он.
— Передумала, — отвечаю я.
Он встает рядом со мной, а я продолжаю смотреть вперёд. Я знаю, что веду себя по — детски, но мне всё равно.
— Что происходит, Коллинз? — давит он, его голос слегка взволнованный.
Мой автобус проезжает мимо остановки, и я закрываю глаза, чувствуя нарастающее раздражение.
— Наверное, будет лучше, если ты вернешься внутрь. Никогда не знаешь, кто может оказаться поблизости, чтобы сделать ещё несколько фотографий. Ты меня не знаешь, помнишь?
Когда я поднимаю на него взгляд, он уже смотрит на меня сверху вниз, и по его зеленым глазам видно, что он сбит с толку моим поведением.
— Ты бы предпочла, чтобы я всему миру назвал твоё имя, и чтобы фото сделали прямо перед тем, как мы разделись?
Мои глаза широко распахиваются, и я быстро проверяю, что никто этого не слышал.
Я молчу, поскольку у меня нет достойного ответа на его логику. Нет, я не хочу, чтобы мир знал, кто я, и я определенно не хочу, чтобы они узнали о нашей связи.
— Ты начинаешь выводить меня из себя, ты знаешь это? — выпаливаю я, вытаскивая телефон, чтобы узнать расписание автобусов.
Он покачивается на ногах, и я клянусь, что он тихо смеётся.
— Назови мне время, когда такого не было. Всё, что мне нужно делать, это дышать, и я буду тебя раздражать.
— Ты вел себя так, будто я для тебя ничего не значу.
Затем он смотрит на меня, и я смотрю на него.
— Дело было не столько в том, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Илюша Мошкин12 январь 14:45
Самая сильная книга из всего цикла. Емец докрутил главную линию до предела и на сильной ноте перешёл к более взрослой и высокой...
Мефодий Буслаев. Первый эйдос - Дмитрий Емец
-
(Зима)12 январь 05:48
Все произведения в той или иной степени и форме о любви. Порой трагической. Печаль и радость, вера и опустошение, безнадёга...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Раиса10 январь 14:36
Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,...
Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
