KnigkinDom.org» » »📕 Переплет розы - Айви Фокс

Переплет розы - Айви Фокс

Книгу Переплет розы - Айви Фокс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 130
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
смерти Патрика и того, как мне пришлось заменить Athair - отца, я потерял себя в своем горе и в роли Босса. И где-то на этом пути я также потерял себя. Этот костюм, большой офис - все это не я. Но я надел его и выполнял работу, которую ненавижу, только потому, что мир ожидал этого от меня. Я устал жить во лжи, брат. Я хочу жить полной жизнью. По-настоящему полной. И мне понадобилось жениться на дочери моего врага, чтобы понять это.

Роза улыбается мне своей яркой улыбкой, стоит рядом со мной и переплетает свою руку с моей. Я поднимаю ее подбородок и целую ее губы.

– Я не понимал, насколько я был мертв, пока ты не вдохнула в меня жизнь. Я никогда не смогу выразить, насколько я благодарен тебе, но я постараюсь каждый день показывать тебе, какая это честь - иметь тебя своей женой.

– Я люблю тебя, ― говорит она, сжимая мою руку в своей.

– Блядь?! Ты поэтому хотел поговорить с нами? Чтобы втереть нам в лицо, что вы теперь вместе? ― восклицает Шэй, вырывая пряди волос.

– Я не думаю, что они здесь из-за этого, ― отвечает за меня Колин, надежда заставляет его зеленые глаза сверкать.

– Ты всегда быстро соображал, Кол. Мой брат не так быстро все схватывает.

– Кто-нибудь, пожалуйста, скажите мне, какого хрена здесь происходит?!

Роза высвобождает свою руку из моей, подходит к моему брату и прижимает свои ладони к груди Шэй, пока он не вынужден сесть на кровать. Затем она садится к нему на колени, шокируя его безмолвным поцелуем в губы. Конечно же, жадный ублюдок углубляет его, проникая языком в горло моей жены, чтобы все мы могли видеть. Когда они отстраняются друг от друга, на щеках моей жены появляется милейший румянец, а Шэй уже не тот воинственный дурак, каким он был несколько минут назад.

– Теперь он будет вести себя хорошо, ― говорит она, положив голову ему на плечо. – Продолжай, муж.

– Спасибо, жена. Я запомню этот маленький трюк на будущее, когда Шэй будет вести себя как задница.

– Укуси меня, ублюдок, ― отвечает он, но в его словах нет жара. Только обожание, когда он развлекается, расчесывая длинные волосы своего лепестка с ее плеча и вниз по спине.

Когда я чувствую на себе взгляд Колина, молчаливо просящего разрешения приблизиться к своей женщине, я киваю ему. В три длинных шага он садится рядом с Шэй, вытягивая длинные ноги Розы, чтобы она тоже оказалась у него на коленях, его рука осторожно касается ее щеки.

– Привет, ― воркует она, хлопая ресницами.

– Привет, ― выдохнул он, словно от боли.

– Так соскучился по мне, да? ― насмехается она, когда он снимает ее туфли и начинает растирать подошвы ее ног.

– Да, ― простонал он, стараясь отвечать коротко и по существу.

– Он так скучал по тебе, что хотел получить мое благословение на возвращение в старую страну, ― объясняю я, благодарная за то, что не подчинилась его требованию.

– Ты собирался меня бросить? ― спросила она обиженно.

– Я думал, что это к лучшему. Мне жаль.

– О, Кол. ― Она горестно качает головой, протягивая руку, чтобы он мог взять ее за руку.

– Тебе нет нужды извиняться, Колин. Это я здесь виноват, ― вмешался я, желая снять с себя вину за то, что разлучил их.

– Это правда, придурок, но пока нам нравится, к чему ведет этот разговор. ― Шэй ухмыляется. – Правда, здоровяк?

Колин одобрительно хмыкнул.

– Тогда следующая часть понравится тебе еще больше. ― Я улыбаюсь. – Моя жена поставила мне ультиматум, и я был бы дураком, если бы не выполнил ее просьбу. Она любит тебя. Вас обоих. Но, как бы немыслимо это ни казалось, она также любит меня. Теперь я собираюсь предоставить вам обоим тот же выбор, который моя любовь предоставила мне. Мы можем обладать ее сердцем, греться в ее любви, полностью осознавая, что для того, чтобы обладать ею, мы должны разделить ее. Если это то, на что вы не способны, скажите это сейчас. Я не позволю, чтобы моя жена страдала только потому, что один из вас предпочитает ее только для себя. Я прошел этот путь, и могу сказать вам по опыту, что он полон терний.

Роза застывает на месте, страх и опасения заставляют ее сухо сглотнуть. К счастью, Шэй быстро прекращает ее агонию, прежде чем она успевает пустить корни.

– Мы с Колом были согласны, пока ты не вытащил свою голову из задницы. Мы любим ее до конца. И она, черт возьми, святая в моей книге за то, что взялась за тебя.

– Так и есть. ― Я ухмыляюсь, мое тяжелое сердце внезапно стало легким от всех его тягот.

Мы все по очереди смотрим друг на друга, улыбаемся как сумасшедшие, словно воздух снова стал пригодным для дыхания.

– Теперь, когда все улажено, я думаю, осталось сделать только одно. ― Я озорно ухмыляюсь, хватаю свой стул и усаживаюсь на него перед ними тремя.

– Колин, освободи мою жену от одежды. Она была в ней достаточно долго.

Колин быстро поднимается на ноги и выполняет указание, когда глаза Розы закрываются, а Шэй чмокает губами, готовый вонзить в нее зубы.

– Черт! Вот об этом

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 130
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
  2. Гость читатель Гость читатель05 апрель 12:31 Долбодятлтво........... Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
  3. Magda Magda05 апрель 04:26 Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок.... Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
Все комметарии
Новое в блоге