Освобожденный - Харпер Слоан
Книгу Освобожденный - Харпер Слоан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она переводит дыхание, но не успевает продолжить, как я перебиваю.
— Мелисса, если бы это был любой другой клиент, я бы даже не задумался. Мне нужно разобраться с этой женщиной до того, как наши девочки появятся на свет. Аксель не справится с ней один, Бек вообще не может с ней иметь дело, а Эшеру не позволено. Мэддокса нет, так что остаюсь только я. — Я прислоняюсь лбом к её лбу и глубоко вздыхаю. — Она один из наших самых высокооплачиваемых клиентов, Мелисса, и, хотя мы живём хорошо, я не могу не волноваться о появлении наших девочек. Мы за одну ночь превратимся из семьи из трёх человек в семью из пяти.
Её лицо смягчается, и в глазах исчезает выражение ранимости. Я знаю, она хочет, чтобы я был там — чёрт, я сам хочу быть там, — но я не вру.
— Это та ужасная противная жена-трофей, да?
Она может думать, что обманывает меня своим равнодушным тоном, но я знаю, что она и другие девушки тайно строят планы, как избавиться от миссис Хатчинс.
— Да, Красавица. Она самая. — Я готовлюсь, потому что знаю, что сейчас будет.
— Ненавижу эту пластиковую, семьи разваливающую, под троллей ходящую, шлюшливую суку, — шипит она.
И её ненависть оправданна. И она, и Иззи, и Ди видели, как та пыталась соблазнить их мужчин. Мы смеёмся над этим, потому что они знают, что мы даже не подумаем об измене, но, если разобраться, мы все хотим, чтобы она исчезла из нашей жизни.
— Я знаю, и ты не одна. Мы несколько недель назад договорились больше не встречаться с ней наедине. Она набросилась на Бека, поэтому он наотрез отказывается даже приближаться к ней. Эшер в отъезде, так что он не поможет. Остаюсь только я, и, детка, как бы мне ни было противно, я не могу позволить Акселю разбираться с ней одному.
Она понимающе кивает.
— Я знаю. Я понимаю, правда понимаю, но это не значит, что мне это нравится. — Она крепко обнимает меня, а я кладу подбородок ей на макушку.
— Я буду с тобой раньше, чем ты откроешь первый подарок или сыграешь в первую игру. Обещаю.
Она улыбается, хотя улыбка не достигает глаз.
— Я знаю, что будешь. А теперь, пожалуйста, помоги Коэну одеться. Только без резиновых сапог с шортами!
Помогаю Коэну одеться и дожидаюсь, когда Мелисса наконец будет готова, после чего пристегиваю Коэна в её машине, затем притягиваю её к себе и глубоко целую.
— До первого подарка я буду там, — напоминаю я, ненавидя то, что подвожу её, даже если и ненамного.
— Я знаю, — улыбается она. — Я не расстроена, просто жаль, что тебе приходится уходить. Я люблю тебя и всё, что ты для нас делаешь. Пропустить детский праздник — не такая уж большая проблема. Извини, что заставила тебя чувствовать себя виноватым, но мои гормоны сейчас непредсказуемы. — Она смеётся, и румянец, который, кажется, появился у неё с беременностью, разливается по щекам.
— Я люблю тебя и твои безумные гормоны.
Она улыбается и снова глубоко целует меня.
— Я тоже тебя люблю. — Смеясь, она неловко усаживается за руль.
Я мысленно отмечаю, что нужно до конца недели съездить в автосалон и купить ей тот минивэн, о котором мы давно говорили.
* * *
— Но, Грег, разве вы не можете сделать что-нибудь ещё? Я просто знаю, что Гарри спит с той женщиной. Я видела, как она на него смотрела. Женщина, которая не видела его голым, никогда бы так не посмотрела.
— Миссис Хатчинс, зовите меня мистер Кейдж, и, как мистер Рейд уже вам объяснял, нет никаких доказательств неверности вашего мужа. Мы внимательно следим за ним с того дня, как вы впервые пришли в наш офис. Не найдено ни малейшей зацепки, которую мы могли бы вам предоставить. Я уверен, что это точный отчёт, верно?
Мы играем в эту игру уже последние тридцать минут. Я то и дело смотрю на часы, зная, что Мелисса уже должна быть в загородном клубе, который девушки арендовали для её праздника. Если я планирую сдержать своё обещание, мне нужно как можно скорее выпроводить эту женщину из нашего здания.
— О, не будьте смешным, Грег. Я же говорила, зовите меня Элисон, — мурлычет она. Буквально мурлычет. Аксель закатывает глаза со своего места в углу комнаты. Он вот-вот взорвётся, и я недалек от этого.
— Миссис Хатчинс, что насчёт такого варианта: мы установим камеры снова у вас дома и в его офисе ещё на две недели, а затем пересмотрим ситуацию?
Она мгновенно меняется, когда я подтверждаю, что мы не отказываемся от неё. Чёрт. Аксель сейчас взбесится.
— Дорогой, это просто идеально. — Она пытается прикоснуться к моей руке, и я резко отдергиваю ее.
Ещё через пять минут этой ерунды она наконец соглашается на время, когда мы придём переустановить оборудование у неё дома. Ещё одна головная боль, но в этот раз я не совершу ошибку, появившись там один.
— Клянусь Богом, я готов послать к чёрту те безумные деньги, которые она нам платит, и отказаться от неё. Она как чёртова пиявка.
Я смеюсь над Акселем и щёлкаю замком на входной двери.
— Дадим ей ещё две недели присмотра за её мужем-монахом, и всё. Если бы я не спешил на детский праздник, который девушки устраивают Мелиссе, то даже этого не предложил бы.
Аксель следует за мной по коридору в мой кабинет, где я беру ключи и папки, которые нужно просмотреть дома завтра для следующей недели.
— Ты не говоришь мне ничего нового. Иззи чуть не оторвала мне голову, когда я сказал, что опоздаю, — смеётся он, перебирая ключи и следуя за мной к выходу. — Эта женщина перед твоим приходом предложила мне «обслужить» её. Жаль, что не муж нанял нас. Потребовалось бы меньше пяти минут, чтобы собрать целую стопку доказательств.
— Головная боль. Вот кто она. Но сейчас мне всё равно, — усмехаюсь я, останавливаясь на тротуаре, когда начинает звонить телефон.
Брови сходятся, когда у Акселя тоже начинает звонить собственный телефон.
— Популярные, видимо.
Он фыркает, и мы оба достаём телефоны.
— Иззи, — улыбается он.
Взглянув вниз и увидев имя Ди на экране, я чувствую, как у меня ёкает сердце. Не могу отделаться от ощущения, что что-то не так, пока смотрю на улыбающееся лицо Ди на телефоне.
Провожу пальцем по экрану, чтобы ответить, но прежде, чем я успеваю заговорить,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
