KnigkinDom.org» » »📕 Переплет розы - Айви Фокс

Переплет розы - Айви Фокс

Книгу Переплет розы - Айви Фокс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
сторон от меня.

– Больше не надо, Acushla - дорогая. Я не хочу, чтобы ты испытывала больше боли, чем это необходимо, ― говорит он, освобождая мою губу от захвата зубов. – Вы можете дать ей что-нибудь, чтобы облегчить боль? ― спрашивает он врача, который сейчас находится под моим синим больничным халатом, глубоко засунув голову мне между ног.

Его голова поднимается, а затем печально покачивается.

– К сожалению, роды у Розы уже зашли слишком далеко. Плохая новость заключается в том, что мы не можем рисковать, делая ей эпидуральную анестезию.

– И какие хорошие новости? ― Я задыхаюсь.

– Хорошая новость в том, что твой мальчик окажется у тебя на руках раньше, чем ты думаешь. Теперь, Роза, когда начнется следующая схватка и я скажу тужиться, мне нужно, чтобы ты отдала мне все, что у тебя есть. Ты можешь сделать это для меня?

– Она может это сделать. Она боец, ― с гордостью заявляет Шэй, слегка сжимая мою руку.

– Я в этом не сомневаюсь. ― Доктор Макнамара усмехается, его голова возвращается назад, чтобы следить за моим прогрессом.

– Доктор, может, начнем освобождать палату? Кажется, здесь много лишних людей, ― говорит одна из медсестер, одаривая моих мужчин злым взглядом.

– Ты. Вон, ―- приказывает Тирнан, указывая на нее. – Единственный лишний человек в этой комнате - это ты. Не показывайся больше на глаза. Моей жене не нужен твой токсикоз рядом с ней.

Медсестра бледнеет и ищет поддержки у доктора Макнамара, но поскольку он занят тем что помогает мне рожать, ее хрупкое эго понимает, что он не придет ей на помощь. Когда Колин выглядит так, будто собирается силой вытащить ее за волосы из палаты, если придется, она быстро спешит выйти и исчезает из моего поля зрения.

Возможно, в другой жизни я бы терпеливо относилась к ее закрытому мышлению и пыталась донести до нее, что мои отношения с мужчинами так же естественны и прочны, как и любые другие. Но после случая с отцом Дойлом я поняла, что не могу терпеть тех, кто смотрит на меня свысока или пытается опозорить меня, моих мужчин и любовь, которую мы разделяем.

То, что это нетрадиционно и находится на задворках общественных правил о том, что они считают приемлемыми отношениями, не делает то, что я чувствую к своим мужчинам, менее реальным. Мы - семья. Семья, которая любит, лелеет и заботится друг о друге. Если бы в мире было больше любви, подобной той, что я чувствую ежедневно, то он был бы прекрасным местом.

– Вот, ― кричу я, когда очередная схватка настигает меня.

– Тужься, Роза. Тужься! ― приказывает доктор, и я делаю, как он говорит.

Я щурю глаза и тужусь изо всех сил. Когда схватка прекращается, я с облегчением выдыхаю, что пережила ее.

– Хорошая работа, Роза. Мы почти у цели, ― хвалит доктор.

Я продолжаю вдыхать и выдыхать, радуясь, что в этой комнате есть хотя бы один человек, который не выглядит так, будто вот-вот упадет на пол.

– Что ты делаешь? - спрашиваю я Шэй в тревоге, когда он отодвигается от меня, чтобы подглядеть, что происходит под моим халатом.

– Я просто хочу взглянуть. ―Он озорно пожимает плечами.

– Шэй Лиам Келли, вернитесь сюда прямо сейчас! Я не хочу, чтобы ты видел... это. ― Я указываю на то, что происходит внизу.

– Ах, лепесток. Не будь жужжалкой. Я только загляну, ― поддразнивает он, подмигивая.

Я уже собираюсь приказать ему убрать задницу, но тут очередная схватка решает, что мою энергию лучше направить на решение настоящего вопроса.

- Вот так, Роза. Толкай! Тужься! ― кричит доктор Макнамара.

Когда я изо всех сил пытаюсь толкаться, я замечаю, как выражение лица Шэй из любопытного превращается в зеленое. Затем он начинает двигаться так быстро, как только может, прочь от места, где доктор Макнамара держит его руки. Я бы рассмеялась, если бы мне не было так больно.

- Что? Что случилось? С ребенком все в порядке? ― с беспокойством спрашивает Колин, когда Шэй возвращается с болезненным, пепельным выражением лица.

Когда Колин пытается отпустить мою руку, чтобы убедиться в этом самому, Шэй качает головой, останавливая его.

– Я бы на твоем месте этого не делал. Некоторые вещи лучше оставить незамеченными. ― Затем он наклоняет голову к Тирнану и грозно указывает пальцем на своего брата.

– Если твой ребенок испортит мое любимое место на всем белом свете, я отшлепаю тебя по мокрой спине.

– Он не просто мой ребенок, он наш. Не закрывай свой рот и держи нашу женщину за руку. Ты ей нужен, ― упрекает Тирнан.

Черты лица Шэй смягчаются, когда он берет мою руку в свою и целует внутреннюю сторону запястья.

– Прости, лепесток. Но ты же знаешь, как я люблю свою тайную игровую площадку. Это убивает меня, когда я вижу на ней столько боли и страданий.

– Напомни мне, когда все закончится, чтобы Колин ударил тебя по голове. ― Я смеюсь.

– Будет сделано, ― заявляет Колин, не упуская ни секунды.

Позже я развею опасения Шэй и объясню, что его любимая игровая площадка быстро станет как новая. Я с самого начала знала, что мое тело изменится, когда я забеременею, что очень нравилось моим мужчинам на поздних

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
  2. Гость читатель Гость читатель05 апрель 12:31 Долбодятлтво........... Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
  3. Magda Magda05 апрель 04:26 Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок.... Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
Все комметарии
Новое в блоге