Вместе сильнее - Эстрелла Роуз
Книгу Вместе сильнее - Эстрелла Роуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да уж, веселое было время, — скромно хихикает Терренс.
— Может, как-нибудь повторим, — хитро улыбается Ракель. — Когда мне станет скучно.
Терренс скромно хихикает, приобнимает Ракель за плечи и целует ее в висок, пока та скромно опускает глаза, прижимаясь как можно ближе к любимому человеку. Наталия же с искренней улыбкой наблюдает за влюбленными, сидящими напротив нее, переглядывается с нежно смотрящим на нее Эдвардом и скромно гладит его по щеке.
— Пусть все будут счастливы с теми, кого они выбрали, — уверенно говорит Эдвард, приобнимает Наталию за плечи, мило целует ее в щеку и трется об нее носом, заставляя ее широко улыбаться. — И пусть больше никто не страдает по той или иной причине.
— Слушайте, ребята… — бодро произносит Терренс, отстраняется от Ракель и смотрит на всех остальных, кто практически доел свой ужин и выпил большую часть воды из фужеров. — А давайте-ка мы с вами выпьем прохладного шампанского и завершим этот ужин на еще более приятной ноте.
— Я только за! — восклицает Ракель.
— Я тоже, — скромно улыбается Наталия.
— Ну если у вас есть бутылочка шампанского, мы с радостью выпьем, — пожимает плечами Эдвард.
— Конечно же, есть! — по-доброму усмехается Терренс. — Сейчас все будет!
Терренс как раз видит, что неподалеку от обеденного зала, в котором он ужинает с близкими, ходит Виолетта и как будто не знает, чем заняться. Мужчина громко подзывает ее к себе и просит принести всем по новому бокалу и бутылку прохладного шампанского. Служанка быстро выполняет его просьбу и ставит перед всеми фужеры, пока МакКлайф-старший открывает принесенную бутылку. После чего про его просьбе женщина наливает всем понемногу и удаляется, оставив бутылку на столе.
— Ну что, дорогие мои, давайте выпьем! — предлагает Терренс, взяв в руки свой бокал.
— Пусть в нашей жизни больше не будет подлых людей, которые захотят нам отомстить или сделать все, чтобы поссорить нас между собой, — держа свой бокал, с широкой улыбкой говорит Ракель. — И чтобы рядом с нами были те люди, которые заставляют нас улыбаться и мотивирует на достижение своих целей.
— Пусть у нас не будет ссор и скандалов. Надеюсь, мы никогда не превратимся из друзей во врагов. А даже если у нас и будут какие-то проблемы и непонимания, то мы всегда будем решать их сообща, не будучи во власти каких-то плохих эмоций.
— Пусть наша крепкая дружба просуществует еще очень много лет, а лучше длится до конца наших дней, — с бокалом в руке гордо приподнимает голову Наталия. — И пусть каждый нас будет счастлив рядом с теми, с кем он чувствует себя защищенным. Будет рядом с теми, в присутствии кого его душа поет, а с лица не сходит широкая улыбка.
— Надеюсь, что каждый из нас не потеряет свою семью и всегда будет рядом с ней не только в самые ужасные, но в самые хорошие времена, — скромно улыбается Эдвард. — Пусть в нашей жизни всегда будут люди, которые дарят нам радость и своим присутствием приносят свет в тот дом, в котором мы живем.
— За всех нас! — с легкими улыбками радостно произносят Эдвард, Наталия, Ракель и Терренс.
Все четверо с громкими возгласами приподнимают бокалы, слегка ударяют по каждому и делают несколько глотков шампанского, которое приходится им по душе. После этого они решают до конца доесть остатки еды, которая осталась в их тарелках, и все это время с большим удовольствием болтают обо всем на свете.
А затем Наталия, Терренс, Ракель и Эдвард перемещаются в гостиную, где они удобно устраиваются на мягких диванах и продолжают свой разговор. А перед этим хозяева дома дают служанкам понять, что они могут начать мыть всю посуду и протирать стол, и те немедленно приступают к делу, также о чем-то беседуя между собой.
— Кстати, приятель, ты еще не забыл, что обещал как-нибудь зайти ко мне домой и поиграть со мной на гитаре? — с легкой улыбкой спрашивает Терренс.
— Конечно, помню… — скромно отвечает Эдвард. — Только я не захватил с собой гитару.
— А что, ты и правда умеешь играть на гитаре? — искренне удивляется Ракель.
— Да, играю довольно-таки неплохо. И люблю петь при каждом удобном случае.
— Надо же, так ты играешь на гитаре и поешь… — слегка приоткрывает рот Наталия.
— Пою. И играю.
— Черт, так чего же ты раньше молчал?
— Прости, так уж получилось… — пожимает плечами Эдвард. — Хотя ты никогда и не спрашивала меня об этом. А я и не заикался.
— Да, но я догадывалась , что ты можешь хорошо петь.
— Правда?
— Слишком уж у тебя красивый голос. Я еще в день нашего знакомства задалась вопросом, не поешь ли ты.
— Ну как видишь, пою.
— Подожди, подружка, — уверенно говорит Терренс. — Завтра у нас с парнями будет репетиция, и мы заставим этого чувака сыграть и спеть для нас.
— Только после вас, мой дражайший друг, — слегка склоняет голову Эдвард.
— Слушайте, Терренс, Эдвард, а может, вы что-нибудь споете для нас с Наталией прямо сейчас? — скромно предлагает Ракель. — Я с удовольствием послушаю, как вы играйте и поете вместе. И заодно узнаю, как Эдвард поет и играет в одиночку.
— Точно, ребятки, давайте вы для сыграйте для нас? — широко улыбается Наталия. — Я уже давно хочу узнать, как поет Терренс, ибо ранее никогда не слышала его пение и игру. Хотя и уже в курсе, что он поет и играет на гитаре, благодаря своей милой подружке, которая много раз упомянула об этом. А уж Эдварда я послушаю с огромным удовольствием… И что-то мне подсказывает, что я была очарована его голосом с первых же минут нашей встречи по веской причине…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06