Игра титанов: Вознесение на Небеса - Хейзел Райли
Книгу Игра титанов: Вознесение на Небеса - Хейзел Райли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но стоит мне схватить её ладонь, как Хейвен вздрагивает и коротко ойкает от боли. Я тут же отпускаю, не понимая, чем мог причинить ей боль. Она прячет руку за спину, а я пытаюсь разглядеть, что случилось.
— Я тогда пойду занимать места в библиотеке, — объявляет Харрикейн Хелл. — Увидимся позже. — Мельком глядит на Ареса и чуть краснеет. — До скорого.
Он наклоняется вперёд и машет той рукой, которая не прикрывает его наготу:
— До скорого, надеюсь.
Харрикейн исчезает из поля зрения, но Арес вытягивается следом взглядом. Хелл закатывает глаза:
— Перестань пялиться ей в зад. Это мерзко.
— Я не туда смотрю! — защищается он, отступая на шаг. — Я изучал её кроссовки.
— Да ну? И какого они цвета?
— Круглые, красивые.
Хелл уже разворачивается, но Арес хватает её за плечо:
— Кто это была? Твоя подруга?
— Прекрати превращать общежитие в ночной клуб. Спасибо. Пока. — Она резко выскальзывает из хватки, бросает нам с Хейвен наскоро-вежливое «пока» и исчезает.
Арес закрывает дверь нарочито медленно, рот приоткрыт, всё тело снова на полном обзоре. Доходит до середины комнаты, упирает ладони в бока, склоняет голову и делается подозрительно задумчивым.
Я громко выдыхаю, но он явно в своём мире. Хватаю халат и швыряю ему. Ткань набрасывается точно на голову и висит столбом, скрывая фигуру почти до середины голени.
Улыбаюсь, довольный:
— Так-то лучше.
А Хейвен уже сворачивает к выходу, но я перехватываю её за запястье:
— Пойдём. Нам надо поговорить.
Я почти слышу, как в её голове завывает сирена. Она неловко вырывается и пятится:
— Я сначала хотела…
Она уже поворачивается ко мне спиной.
— Э-э, нет, — одёргиваю. — Сейчас ты делаешь неправильно.
Обвиваю её талию и завожу в комнату.
Она упрямо избегает моего взгляда. Я кончиком носа касаюсь её носа:
— Смотри на меня, Хейвен.
Послушно поднимает глаза, и я, не отводя взгляда, беру её руку и поднимаю на уровень наших лиц. Вглядываюсь. Костяшки исцарапаны, на запястье синяк.
Волна злости накрывает раньше, чем успеваю включить логику:
— Это что? — шиплю.
Хейвен мотает головой и пытается опустить руку. Я не поддаюсь. Касаюсь губами тыльной стороны ладони, аккуратно обходя синяк.
Она откидывает голову к стене и закрывает глаза:
— Сегодня была эта катавасия с Аресом, но обычно я возвращаюсь, когда ты ещё спишь. Каждое утро в пять я в зале, тренируюсь. Потом обратно, душ — и жду, пока ты проснёшься, чтобы сделать вид, будто только что встала.
Я не сразу нахожу, что сказать. Это смешение растерянности… и странного восхищения.
— Тренируешься? С грушей? Одна?
Она пожимает плечами:
— Вы же меня уже всему научили…
— Постой, постой… Зачем? Почему ты продолжаешь?
Хейвен медлит:
— Я не знаю, что будет в лабиринте, но, судя по вашим спутанным воспоминаниям, точно ничего хорошего. Я не хочу встретить это без подготовки. Особенно если это единственный шанс убить твоего отца.
В этих словах столько характера, которого, кажется, не было у меня за все двадцать два года, — и я сразу понимаю.
— Тебе страшно? — шёпотом.
— Мне не страшна игра. Мне страшно проиграть. Если я проиграю, всё дерьмо, через которое мы прошли, окажется впустую. А мой отец и Ньют останутся с тем же долгом.
Боюсь проиграть. Это не про «проиграть раунд». Это про «умереть». Часть её уже понимает, что можно не выйти живой — и впервые это доходит и до меня. Я раньше не допускал мысль, что Хейвен может… Не…
Воздух перехватывает. Меня накрывает первобытный ужас.
— Если ты проиграешь… — я запинаюсь, как идиот, не умея отгородить чувства и говорить разумно. — Такой опции не существует. Ты не проиграешь.
— Она существует, — спокойно отвечает она, — и, если мы не начнём её учитывать, будет только больнее. — Видит, что я собираюсь спорить: — Хайдес.
Я хлопаю ртом. Она непреклонна. И не понимает, как больно мне уже сейчас от такого разговора.
Бесполезно дальше упираться и тянуть одеяло логики.
— Тогда сыграем в игру, — говорю. Её взгляд сразу вспыхивает любопытством. — Ты когда-нибудь думала о бакет-листе? Списке того, что нужно успеть до смерти. Опытов, которые обязательно пережить хотя бы раз до ухода.
Она поджимает губы ровной линией и качает головой.
— Начнём сегодня. Как только придёт в голову — говори. Будем исполнять. Идёт?
— Посмотреть северное сияние, — выдаёт не раздумывая.
Я мнусь:
— Я бы тоже хотел. Но вряд ли у нас есть время смотаться в Северную Европу. Есть, конечно, Канада, но…
Хейвен тихо смеётся и щёлкает меня по щеке:
— Прокатиться на мотоцикле, как ты давно обещал.
Улыбаюсь:
— Это легко.
— Увидеть Лиама с девушкой, — добавляет.
— Что-нибудь реалистичнее?
Хейвен закатывает глаза и шутливо толкает меня, будто отталкивая, но я, наоборот, крепче прижимаюсь и целую её в макушку:
— А ещё?
Ответа нет. Я слишком увлёкся — поглаживаю её бока, просовываю пальцы под чёрную толстовку, чувствуя тёплую, мягкую кожу — и слишком поздно замечаю, как её взгляд утекает к окну.
— Хочу сделать снежного ангела, — шепчет она. Потом показывает жестом.
Я прослеживаю направление. За стеклом крупные хлопья валят с неба и ложатся на асфальт. Мы молча смотрим: с каждой секундой узор становится плотнее, снег идёт всё чаще и гуще.
— Почему бы тебе не принять обжигающе горячий душ, а потом спустимся в сад? — предлагаю. — Через час лужайку уже накроет слой, и сможешь наделать ангелов сколько душа пожелает.
Она прикусывает губу, взвешивая идею, и наконец кивает. Я сжимаю её талию — знаю, что щекотно, — она подпрыгивает от щекотки. Смотрю ей вслед и пользуюсь моментом, чтобы одеться. Выходжу в маленькую гостиную — и с ужасом обнаруживаю гостей.
Лиам, Гермес и Посейдон втиснулись на двухместный диван. Настолько плотно, что Лиам половиной корпуса сидит у Поззи на коленях, другой — у Гермеса.
— Вот и три идиота. И что вам теперь нужно?
— Тебе тоже доброе утро, Дива, — тянет Гермес. Жует жвачку единственно доступным ему способом — раздражающе. — Хотя мы предпочитаем название «ТреМенды».
Лиам тут же поддакивает:
— О да. У нас даже чат так называется. Мы там в основном стебём тебя и Аполлона.
Делаю вид, что не услышал, иначе подвешу их всех троих к стене.
— Повторяю вопрос: зачем вы здесь?
Гермес зевает и потягивается:
— Снег пошёл. Вы с Маленьким Раем собираетесь играть в снегу?
— Нет.
Он прищуривается:
— Ты говоришь «нет», потому что не хочешь, чтобы мы пошли с вами.
— Да.
— Значит, идёте?
— Да.
— Это приглашение? — он показывает на себя, потом на двух других идиотов. Лиам и Посейдон синхронно улыбаются.
— Абсолютно нет.
Гермес
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
