Однажды на Рождество - Лулу Мур
Книгу Однажды на Рождество - Лулу Мур читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Краем глаза я замечаю, что Майлз открыл рот, без сомнения, готовый выдать очередную порцию раздражающих комментариев о том, что я запал на Хейвен. Как будто ему больше не о чем говорить.
— На этой неделе нам не до девушек, — громко бросаю я, прежде чем прикрыть микрофон гарнитуры и кивнуть в сторону Лэндо, чтобы Майлз точно понял, о чем я говорю. — Речь о том, чтобы отвлечь его от проблем.
— Эй, — ворчит Лэндо с заднего сиденья, потому что я явно был не настолько тактичен, а он не слепой, и я говорил в микрофон. — Не втягивай меня в это. Мне все равно, что будешь делать ты.
Я качаю головой, а Майлз добавляет:
— К твоему сведению, я как раз собирался сказать, что мы почти на месте. И мне тоже все равно, что ты собираешься делать, Эл. Хотя, если хочешь знать мое мнение, секс тебя немного взбодрит. Так что, может, тебе стоит с ней переспать. Кажется мне, что в последний раз делал ты это давно.
Хендрикс громко смеется.
— Мне не нужен секс, — цежу я сквозь зубы, отворачиваясь к окну.
Мне нужен секс.
Но прошло не так уж много времени — максимум пара месяцев, — хотя в мире Майлза это, скорее, смертный приговор. Но я расстался со своей бывшей девушкой, потому что она хотела сделать следующий шаг в наших отношениях, а я — нет.
Я все еще размышляю о том, что у меня нет сексуальной жизни, и изо всех сил стараюсь не думать о сексе с Хейвен, когда понимаю, что мы снижаемся. Через пять минут двери вертолета открываются, и мы вдыхаем тот самый идеальный горный воздух, о котором я говорил. На секунду воцаряется тишина, пока мы все это обдумываем, но только на секунду, потому что затем гид начинает рассказывать о мерах безопасности, в том числе о предупреждающих знаках о сходе лавины и о том, где нас будут ждать.
Он едва успевает закончить, как наименее ответственный, но, что досадно, возможно, лучший лыжник — хотя я бы никогда не признался в этом вслух — надевает шлем, проверяет экипировку и уезжает.
— Предлагаю пари, кто быстрее спустится. Тот, кто придет последним, должен будет переспать с кем-нибудь, — голос Майлза эхом разносится по горе.
Затем следует:
— Майлз, ты придурок, — и мы с Лэндо и Хендриксом бросаемся за ним следом.
Моя позиция в отношении того, что мне не нужно заниматься сексом, остается неизменной в течение всего дня.
Во время спуска с первой горы, во время долгого обеда, за которым следуют еще два спуска, во время переодевания, во время спора о том, куда пойти выпить — в «Маленькую Нелл» или в «Старый салун», и вплоть до того момента, когда мы входим в двери «Старого салуна». Я почти не замечаю рождественские мелодии живой музыки, потому что первой, кого я вижу, оказывается Хейвен.
Она стоит за барной стойкой, ее волосы собраны в пучок на макушке, и она вся раскраснелась, наливая пиво из крана. Ее нижняя губа оттопырена, она пытается сдуть с глаз прядь волос, но у нее ничего не выходит. Почти прямо над ней висит огромный венок из омелы, и я могу думать только о том, чтобы поцеловать ее.
Подумаешь, поцеловать.
И уж точно не поэтому я подхожу и встаю перед ней, говоря своим братьям найти ближайший свободный столик у камина, пока я схожу за напитками.
— Нужна помощь? — спрашиваю я.
Ее зеленые глаза расширяются.
— О, привет, Алекс. Эм… как дела?
— Отлично, — ухмыляюсь я, пока она снова пытается сдуть прядь светлых волос, прилипшую к ее длинным густым ресницам. У нее такой вид, будто она вот-вот взорвется. — Можно?
Я протягиваю руку, она снова моргает, я аккуратно убираю выбившуюся прядь и заправляю ее ей за ухо.
— О, спасибо, — она широко улыбается, на этот раз ее ресницы свободно трепещут, а на щеках появляется румянец. Она ставит бокал с пивом на поднос и берет пустой. И тут я понимаю, что она стоит не с той стороны барной стойки.
Я почти уверен, что посетители здесь не могут сами наливать себе пиво, а значит она здесь работает.
— Знаешь, я начинаю верить, что ты управляешь городом, — я смеюсь. — Ты что, мэр?
Она стонет, и я чувствую этот стон прямо в своем члене.
— Хотелось бы. Если бы я была мэром, то взяла бы выходной.
— Когда у тебя выходной?
— Эм… — она смотрит на часы. — Сегодня понедельник, так что примерно… никогда.
— Что? — смеюсь я, хотя на самом деле мне немного не по себе. — У тебя должен быть выходной.
Она берет еще один пустой стакан, чтобы наполнить его.
— Сегодня у нас не хватает персонала, так что я помогаю.
— Но у тебя же наверняка есть выходные, да? — я продолжаю настаивать, потому что, если у нее нет выходного, как я могу с ней встретиться и создать возможность, которая приведет к тому, что мы займемся сексом?
Гипотетически.
Однако я так и не получаю ответа, потому что к барной стойке подходит парень, которого я видел накануне вечером, и с громким стуком ставит свой поднос на стойку.
— Две бутылки «Bollinger», четыре «IPA» и четыре гоголь-моголя.
При мысли о том, чтобы снова выпить гоголь-моголь, у меня непроизвольно сжимается желудок.
— К этому напитку нужно прилагать предупреждение.
— Эй, это наш бестселлер, — он усмехается, но без особого энтузиазма, и, когда я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него, замечаю, что его лицо приобрело зеленоватый оттенок.
Может, он выпил слишком много гоголь-моголя.
Прежде чем я успеваю спросить его, он уходит с пивом, которое Хейвен только что закончила разливать, а я наклоняюсь вперед от сильного хлопка по спине.
— Эл… что ты… — начинает Лэндо, затем замечает Хейвен, которая высыпает из банки острые крекеры. — А, не бери в голову.
Хейвен широко раскрывает глаза.
— Привет. Лэндо, верно?
— Единственный и неповторимый, — он отдает ей честь. Наклонившись к моему уху так, чтобы слышал только я, он говорит: — Вытри слюни, брат.
Я уже подношу руку ко рту, прежде чем понимаю, что он надо мной издевается.
— Идиот.
— Пойдем, — он тянет меня за руку и кладет свою ладонь мне на плечо. — Завлеки ее. На сейчас пока хватит. Майлз заказал еду и напитки. И нашел колоду карт.
Колода карт может означать только одно.
— Мы хотим поиграть в «Снэп»6.
Я широко раскрываю глаза.
— Здесь?
— Да, все будет в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Раиса10 январь 14:36
Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,...
Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
-
Гость Наталья10 январь 11:05
Спасибо автору за такую необыкновенную историю! Вся история или лучше сказать "сказка" развивается постепенно, как бусины,...
Дом на двоих - Александра Черчень
-
X.06 январь 11:58
В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
