KnigkinDom.org» » »📕 Добродетель злодейки. Том 2 - Bae Hee Jin

Добродетель злодейки. Том 2 - Bae Hee Jin

Книгу Добродетель злодейки. Том 2 - Bae Hee Jin читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 67
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">– Хм, например… – Хамель наклонил голову, а затем принялся водить рукой в воздухе.

Этот магический пасс был для меня уже привычным. Изящные пальцы Хамеля рисовали в воздухе красивые узоры. Я даже видела золотую дорожку, возникающую после каждого взмаха.

Вскоре из кончиков пальцев мага заструился алый свет. Но в мгновение ока он пропал, а в руке Хамеля появилась красная роза. А затем еще одна. И еще.

Множество роз, которые нельзя было сосчитать с первого взгляда, аккуратно лежали в его ладонях.

Хамель с широкой улыбкой протянул их мне.

– Как насчет того, чтобы создать красные розы, как те, что я подарил вам, госпожа Джинджер?

– А?..

– Я не могу забыть тот день, когда подарил вам одну розу в знак извинения. Ваше рассерженное лицо так удивительно изменилось тогда.

– А какой я была? – спросила я, колеблясь, брать ли цветы, протянутые Хамелем.

– Если вы примете розы, я расскажу, – настаивал Хамель.

Розы выглядели необычно пышными и радовали взор. И я невольно согласилась взять их. Когда моя рука коснулась горячих пальцев Хамеля, он заметно вздрогнул.

Я не в первый раз дотрагивалась до Хамеля, но сейчас встревожилась, подумав, что из-за всех этих магических пассов у него наверняка поднялась температура.

Я положила цветы на колени и внимательно посмотрела на Хамеля. Он улыбался своей неизменной заботливой улыбкой.

– Как бы сказать… У меня такое чувство, что вы действительно прониклись моей искренностью.

– Вашей искренностью?

– Да. Раньше было чувство, что до вас дошло мое желание извиниться перед вами. А сегодня я надеялся, что вы воспримите мою… несколько иную искренность. Если Его Величество увидит розы, созданные мной, познает ли и он мою искренность и просьбу поверить в магию?

Кстати, цветы, которые лежали у меня на коленях, означали совершенно другое. Может, искренность – это желание, чтобы его любовь приняли?

Мне нужно снова четко объяснить Хамелю, что я не могу принять его чувства.

Мои слова могут быть жестокими. Но я посчитала, что так будет лучше для нас обоих. Если я скажу твердо, не давая ему надежду, Хамель сумеет быстрее привести свои чувства в порядок.

Это была беспроигрышная идея, основанная на моем прошлом опыте безответной любви.

Я погладила лепестки роз и тихо проговорила:

– Хамель Брей… Я не могу принять вашу искренность…

Неожиданно Хамель резко перебил меня, чем сильно удивил:

– Знаю. Но в последнее время мне в голову все чаще приходят плохие мысли.

– Что? Какие?

– Теперь… кажется, я стал желать счастья лишь для себя.

– Х-Хамель…

– Я ведь определенно желал счастья только Его Величеству Изане, леди Лераджии и вам. Но теперь и сам хочу быть счастлив.

Я заморгала.

Он тяжело выдохнул. В его глазах было столько печали, которую я уже видела прежде.

– Я постоянно думаю о том, как хочу быть с вами. Куда же мне деваться? Я говорил, что мне все равно, но каждый день жалко цепляюсь… Что мне с собой делать? – Хамель не плакал, но изливал мне душу срывающимся голосом.

Его искренность чувствовалась так сильно, что сердце щемило.

Искренность Изаны тоже очень трогала, однако Хамель в своем порыве ничуть не уступал Его Величеству.

Хамель грубо взъерошил себе волосы. Его лицо стало для меня нечитаемым. Я не могла понять, о чем он думает, какие эмоции его обуревают.

– Прошу прощения. Я снова не смог сдержаться, – вежливо пробормотал он.

Я хотела добавить хоть что-то, но совершенно не знала, какие слова можно подобрать.

Он допил уже полностью остывший имбирный чай и продолжил:

– В тот день, когда проклятие Его Величества будет снято, я хотел бы отправиться в путешествие.

– Путешествие?..

– Да. По-моему, так будет лучше для всех. Возможно, оно будет долгим.

«Для всех».

Хамель не раскрывал своих причин. Но вдруг меня осенило.

Похоже, я знаю цель его будущего путешествия. Не для того ли, чтобы облегчить печаль в своем сердце? Я почувствовала себя виноватой, будто выгоняю его прочь.

– Хамель Брей… вы уверены, что можно просто так уехать?

Он кивнул.

– Я не говорю, что исчезну насовсем. Я лишь сказал, что поеду в путешествие. Когда оно закончится, я вернусь. Когда-нибудь.

– Что?..

– Но перед этим я планирую подарить Его Величеству букет магических роз. Для надежности, – добавил Хамель, пытаясь отшутиться, чтобы смягчить ситуацию.

В ответ я лишь улыбнулась пустой улыбкой. И мое застывшее лицо не расслабилось полностью. Однако если я буду продолжать сидеть с безучастным видом, Хамелю станет еще хуже. Поэтому я постаралась улыбнуться как можно шире.

– Я хочу увидеть этот момент лично.

– Пожалуйста. Вероятно, то будет первый и последний раз, когда Его Величество получит магические розы.

– Было бы хорошо, если бы имелся гениальный способ одновременно обрести веру и в магию, и в людей.

– Не волнуйтесь. Я подумаю. Полагаю, на сей раз стоит подготовить и нормальный план Б.

– Конечно. Ха-ха!

Между нами вновь повисла неловкая пауза. Я взяла подаренные Хамелем розы и поднялась на ноги.

– Тогда я пойду. Ведь мы обсудили все, что нужно. До скорой встречи. – Я быстро направилась в прихожую. Мой уход напоминал бегство.

Хамель сразу же пошел следом за мной, однако не делал попыток меня остановить.

Когда я открыла дверь, он лишь произнес:

– Счастливого пути, госпожа Джинджер.

Наверняка Хамель смотрел мне в спину, пока я полностью не исчезла из его поля зрения. Я не оборачивалась, но продолжала чувствовать его взгляд.

Может, отправиться в путешествие и впрямь станет для него лучшим решением? Если бы он съездил куда-нибудь, все те грустные чувства, что тяжким грузом лежат на его сердце, улетучились бы. Ох, это было бы замечательно!

Я искренне желала, чтобы его безответная любовь закончилась.

Когда я, уставшая и обессиленная, вернулась домой, на территории особняка было непривычно шумно. Даже в обычно тихом саду раздавались голоса.

Я ускорила шаг, гадая, что случилось. Спустя мгновение я увидела множество рабочих, каждый из которых вовсю занимался каким-то делом: одни держали в руках саженцы неизвестных красивых цветов, другие же ходили с лопатами. Я подумала, а не затеяла ли мама капитальный уход за садом.

Мама была тут как тут. Она заметила меня и радостно мне помахала. А рядом с ней…

– Изана? – пролепетала я и встала как вкопанная.

Изана тоже помахал, затем быстро приблизился ко мне.

– Леди Имбирь, где ты была? Я долго ждал тебя.

– А?.. Ваше Величество? Да я просто выходила ненадолго… Погодите, а вы-то почему здесь?

– Как почему? Чтобы сдержать обещание.

– Обещание?..

– Да. Забыла? Я говорил, что возмещу убытки за сорванный цветок.

– А!

Слова о том, что

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Фомин Павел Фомин24 май 08:24 Похождения ГГ интересны, ведь автор его наделил положительными качествами, не лишил прежней памяти, дал здоровье, крутой характер... Железный лев. Том 4. Путь силы - Михаил Алексеевич Ланцов
  2. Гость granidor385 Гость granidor38521 май 18:18 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
  3. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
Все комметарии
Новое в блоге