Кара для предателя. Наследник бога-дракона - Элис Карма
Книгу Кара для предателя. Наследник бога-дракона - Элис Карма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 15
Роальд
Слухи про дитя бога-дракона расползаются по городу, как пожар в ветреную погоду, даже несмотря на то, что Эмма заперта в темнице. Мои доносчики утверждают, что слышали их от торговцев, от придворных и даже от стражи на городских воротах. Горожане воспринимают нагулянного ублюдка моей жёнушки, как какое-то чудо. Это злит меня. Кажется, весь мир сошёл с ума.
Я приказываю начальнику городской стражи выяснить, откуда идёт молва. Он кланяется мне и уходит. Возвращается лишь к вечеру следующего дня. Перехватывает меня в тронном зале и просит аудиенции. Я возвращаюсь на трон и велю ему рассказать всё, что удалось выяснить.
— Так что? Кто осмелился распускать эти нелепые слухи — спрашиваю я, не глядя на него.
— Ваше Величество, — говорит он осторожно, — всему виной старая жрица.
Я хмурюсь, вспоминая эту противную старуху. Не понимаю, как у неё всё ещё есть возможность оказывать влияние на происходящее в столице.
— Значит, это всё проделки Гутрун? — произношу я задумчиво.
— Да, Ваше Величество, — кивает начальник городской стражи. — Даже находясь в заточении, она умудряется передавать вести через стражу и слуг. Говорят, будто она пророчит скорое наказание за безумства конунга… и восхваляет непогрешимость королевы.
Я чувствую, как во мне закипает злость. Воздух в зале становится тяжёлым.
— Значит, эта дряхлая ведьма всё ещё считает, что может мне перечить?! — цежу я сквозь зубы. — Пусть тогда познает милость, которой она так упивается.
Я вызываю к себе начальника над надзирателями в темнице. Вскоре ко мне является широкоплечий дворф с лицом, иссечённым шрамами. Я всматриваюсь в его непроницаемые глаза и думаю, в курсе ли он, что одна из его узниц всё ещё сеет смуту, даже находясь в заключении. Не может быть, чтобы такое прошло мимо него. Значит, он или сам будущий мятежник, или просто продался за золото и серебро.
— У меня к тебе будет задание государственной важности, — говорю я, подходя к дворфу вплотную. — Этой ночью жрица Гутрун должна умереть. Как именно — я оставляю на твоё усмотрение. Но всё должно быть тихо и быстро.
Начальник над надзирателями, мрачнея, сжимает кулаки. Вижу сомнение в его взгляде. А ещё страх. Он боится и правильно делает…
— Ваше Величество, прошу простить меня, — произносит он решительно. — Но казнить кого бы то ни было без суда и даже без обвинения нельзя.
Я стискиваю зубы, сдерживая поток брани. Да как он посмел говорить мне такое в лицо?! Вдруг до меня доходит, что страх в его глазах был вызван не мной. Этот глупец боится гнева бога-дракона.
— Ты не слышал мой приказ? — спрашиваю угрожающе.
— Я слышал, — отвечает дворф, отводя взгляд. — Но я не могу исполнить такой приказ. Он преступен и бесчестен.
Тишина в зале становится звенящей. Я сжимаю ладонь в кулак, но потом вспоминаю, что драка — это не метод для конунга. Я должен показать свою неоспоримую власть и последствия, которые наступают тогда, когда мне кто-то не подчиняется.
— Тогда ты больше не начальник над надзирателями, — произношу я холодно. — С этого мгновения ты никто.
— Как прикажете, — отвечает дворф и в его голосе слышится облегчение. Это злит меня ещё больше. Он что, думает, что отделается отстранением от должности?!
Я поворачиваюсь к ближайшему стражнику — парню, что стоит у колонны, будто желая слиться с ней.
— Ты, — говорю я. — Сможешь убить старуху Гутрун?
На секунду на его лице мелькает паническое выражение. Но после он выпрямляется и, сглатывая ком в горле, отвечает:
— Если Ваше Величество прикажет, я сделаю что угодно.
Я криво усмехаюсь. Неожиданно этот зелёный, безбородый парнишка проявил большую мудрость, чем седовласый старик.
— Отлично. Тогда назначаю тебя новым начальником над надзирателями в темнице. И вот тебе мой первый приказ: убей этого дворфа!
Молодой стражник замирает в нерешительности. В зале становится так тихо, что слышно, как дребезжат оконные стёкла от порывов ветра. Разжалованный командир делает шаг назад, но не успевает ничего сделать. Парень, не давая себе времени на раздумья, выхватывает секиру и заносит её над его головой.
Я отворачиваюсь. За спиной слышится короткий, сдавленный крик и звук удара. Мгновение спустя по полу растекается тёмное пятно.
Мне часто приходилось драться. Видеть кровь, чувствовать смерть рядом. Но это другое. Я кошусь на распластанное тело в центре зала.
— Уберите это отсюда, — говорю я глухо.
Слуги поспешно поднимают тело и волокут прочь. Молодой стражник стоит, тяжело дыша, всё ещё сжимая окровавленную секиру. Я смотрю на него и вижу, что сейчас он боится именно меня. Боится власти, которой я обладаю. Этот страх льстит мне.
Я выхожу из зала, ощущая, как в груди поднимается странное чувство удовлетворения. Коридоры дворца тихи. Слуги, что попадаются на пути, спешат опустить глаза и поклониться. Звуки шагов отражаются эхом от каменных стен. Отчего-то начинает казаться, что впереди грядёт что-то. Воздух уплотняется, как перед бурей. Впрочем, едва ли в моей жизни какой-то период можно назвать по-настоящему спокойным. Я потому до сих пор жив и здравствую, что умею находить небанальный выход из любой ситуации.
* * *
— Я приложил немало усилий, чтобы очернить королеву. И всё же отчего-то с неё вся грязь сходит как с гуся вода, — произношу, потирая переносицу. — Не понимаю, почему народ скорее готов поверить в чудо божественного вмешательства, нежели в её измену. Как же раздражает.
Свет в покоях приглушён, лишь настенные светильники слабо мерцают над головой. Я сбрасываю мантию и валюсь на кровать. Мы с Хейдрун только вдвоём, а потому мне нет нужды блюсти приличия. В отличие от меня она продолжает стоять у порога, сжимая свой рунный посох так, словно собралась отбиваться им от меня.
— Народ верит не в дроттнинг Эмму, а в силу Прародителя, — говорит Хейдрун со вздохом. — Они страшатся вас и ищут утешения в вере. Мысль о том, что Её Величество носит дитя Стамфара, даёт им надежду на перемены в будущем. Этот ребёнок должен будет стать миссией и изменить Дваргус.
Дрожь раздражения пробегает по спине. Меньше всего я хотел бы сейчас слышать этот бред от своей возлюбленной.
— Говоришь так, будто и сама веришь во всё это! — бросаю я обвинительным тоном.
— А как мне не верить, если я всю свою жизнь посвятила служению Стамфару? — отвечает Хейдрун
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга16 июнь 22:43
Легкий детектив Натальи Андреевой. Знакомый герой. Домбай!...
Пин-код на приворот - Наталья Вячеславовна Андреева
-
Ма15 июнь 02:32
Что это вообще было и зачем? Столько мерзости и грязи вместить на 18 стр это надо хорошо постараться!!🤢 Я часто читаю...
Кира: Как я стала его мусором - Кира Невин
-
Гость Татьяна14 июнь 12:14
Неплохо. Тема ммж рулит...
Их беда. Друзья моего отца - Элис Екс
