KnigkinDom.org» » »📕 Невеста по ошибке. Тайна клана Яо - Айра Мэйрвелл

Невеста по ошибке. Тайна клана Яо - Айра Мэйрвелл

Книгу Невеста по ошибке. Тайна клана Яо - Айра Мэйрвелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 56
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
где-то далеко, заглушенная вихрем ощущений.

Его руки были везде. Он стянул с меня остатки разрезанной одежды, оставляя обнаженной по пояс. Прохладный воздух коснулся кожи, но тут же сменился жаром его прикосновений.

Он смотрел на мою грудь, на белую повязку на плече, которая казалась такой яркой на фоне смуглой от загара кожи, я часто тренировалась на солнце, к ужасу мачехи.

— Красивая, — прохрипел он. — Невероятно красивая.

Он наклонился и поцеловал холмик груди, прямо над сердцем. Его язык дразнил сосок, заставляя меня выгнуться дугой и застонать.

— Яо Чэнь... — я запустила пальцы в его длинные волосы, сжимая их.

Он двигался осторожно, стараясь не задеть больное плечо, но в каждом его движении чувствовалась сдерживаемая сила. Он избавился от своей одежды, и я впервые увидела его тело.

Он был совершенен. Широкие плечи, узкая талия, мышцы, перекатывающиеся под кожей, как стальные канаты. На груди и руках было множество шрамов — старых, побелевших. Это было тело воина, прошедшего через сотни битв, а не тело изнеженного аристократа.

Он лег рядом со мной, накрывая меня своим теплом. Его бедро вклинилось между моих ног, уверенно и властно.

— Смотри на меня, — приказал он, когда его пальцы нашли влагу моего желания. — Я хочу видеть твои глаза. Я хочу, чтобы ты знала, кто сейчас с тобой. Не Гу Синь Вэнь, не Генерал, а Я. Яо Чэнь.

Он вошел в меня медленно, одним плавным, неотвратимым движением.

Я ахнула, вцепившись в его плечи. Ощущение наполненности было ошеломляющим. Это было совсем не так, как в книгах, где писали о боли первой ночи, ну, почти первой. Это было... правильно. Словно недостающая часть пазла встала на место.

Он замер, давая мне привыкнуть. Его дыхание опаляло мою шею.

— Ты тесная, — простонал он мне в ухо. — И такая горячая. Боги, Ли Юй, я сгорю в тебе.

Он начал двигаться. Сначала медленно, ритмично, потом все быстрее, жестче. Кровать скрипела под нами, тени плясали на стенах.

Я стонала, выкрикивала его имя, кусала губы, чтобы не закричать от наслаждения, которое накатывало волнами, сметая все мысли. Боль в плече стала просто еще одной гранью этого безумия, добавляя остроты.

Яо Чэнь был неутомим. Он брал меня с такой самоотдачей, словно это была наша последняя ночь на земле. Он шептал какие-то бессвязные слова — проклятия, молитвы, обещания.

— Моя... ты только моя... никому не отдам...

Когда пик наслаждения накрыл меня, мир взорвался фейерверком. Я вцепилась в его спину, оставляя царапины, и мое тело содрогнулось в сладкой судороге.

Яо Чэнь сделал еще несколько мощных толчков и замер, глухо зарычав, изливаясь в меня. Он упал на меня всей тяжестью, пряча лицо в изгибе моей шеи.

Мы лежали так долго, восстанавливая дыхание. Сердца бились в унисон — гулко, тяжело.

Я чувствовала, как по его коже скатываются капельки пота. Я чувствовала запах его тела — мускус, сандал и железо. И я чувствовала себя... живой.

Впервые за долгое время я не чувствовала себя одинокой.

* * *

Утро. От лица Ли Юй

Я проснулась от того, что луч солнца, пробившийся сквозь щель в ставнях, щекотал мне нос.

Я потянулась и тут же зашипела от боли. Плечо пронзила острая боль, напоминая о ночном приключении.

— Лежи смирно, — раздался голос от окна.

Я повернула голову. Яо Чэнь стоял у окна, уже одетый в свежий халат. Он рассматривал какой-то свиток.

Воспоминания о ночи нахлынули на меня горячей волной. Я покраснела, натянув одеяло до самого подбородка.

Боги... Что я творила? Я сама попросила его. Я царапала его спину, кричала его имя так, что, наверное, слышали даже лошади в конюшне.

Яо Чэнь обернулся и заметил мое смущение. Уголок его губ дрогнул в улыбке — мягкой, ленивой, довольной.

— Доброе утро, жена, — он подошел к кровати и сел на край. — Как плечо?

— Болит, — честно ответила я, стараясь не смотреть ему в глаза, потому что если посмотрю, то вспомню, как эти глаза смотрели на меня ночью, и сгорю от стыда.

— Я сменю повязку позже, — сказал он. — А пока... у меня для тебя подарок. Точнее, два.

Он протянул мне свиток, который держал в руках.

— Это было в тайнике, твой отец не соврал. Это первая часть Списка.

Я забыла о стыде. Я резко села, игнорируя боль, и схватила свиток.

Развернула.

Это был список имен. Десять имен. Некоторые я знала — мелкие чиновники, купцы, один интендант армии. Но последнее имя заставило меня похолодеть.

«Ван Чжи, заместитель министра Ритуалов».

— Ван Чжи... — прошептала я. — Это дядя моей мачехи.

— Именно, — кивнул Яо Чэнь, его лицо стало серьезным. — Гниль проникла в твою семью глубже, чем мы думали. Твоя мачеха, скорее всего, была связной. Она помогала передавать сведения через Вана.

У меня перехватило дыхание. Я всегда знала, что мачеха меня ненавидит, но предать мужа? Предать страну?

— Что мы будем делать? — спросила я, сжимая свиток.

— Пока — ничего, — ответил Яо Чэнь. — Это только часть списка. Пешек мы можем взять в любой момент, но они приведут нас только к середине цепочки. Нам нужен «Король». Тот, кто стоит за Министром Налогов. Нам нужны остальные части списка.

Он забрал у меня свиток и спрятал его в рукав.

— А теперь второй подарок.

Он хлопнул в ладоши.

Дверь открылась, и в комнату вошел А-Бин. Он тащил за шкирку человека со связанными руками и мешком на голове.

А-Бин бросил пленника на пол, как куль с мукой, и сорвал мешок.

Это был человек с татуировкой скорпиона на лице. Главарь наемников из храма.

Он выглядел жалко. Избитый, окровавленный, с переломанными пальцами.

— Я оставил его в живых, как ты и просила, — сказал Яо Чэнь, глядя на наемника с холодным равнодушием. — Ну, почти целым. Он очень хотел поговорить.

Наемник поднял на меня заплывший глаз.

— Пощадите... — прохрипел он. — Я все скажу... Гу Синь Вэнь... он заплатил... он сказал, что вы будете там...

— Мы знаем, что это был Гу, — перебил его Яо Чэнь. — Нас интересует другое. Откуда Гу знал про храм? Кто ему сказал?

Наемник затрясся.

— Женщина... Женщина в вуали... Она пришла к нему ночью. Я не видел лица, но слышал голос. Она назвала место.

— Женщина? —

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 56
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость granidor385 Гость granidor38521 май 18:18 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
  2. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
  3. Kri Kri17 май 19:40 Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10... Двойня для бывшего мужа - Sofja
Все комметарии
Новое в блоге