Кровавое забытье - Вела Рот
Книгу Кровавое забытье - Вела Рот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я отчаялся в себе, пока не появилась Селандин. — Боль в груди Трои ушла, но даже заклятье исцеления Рудира не уменьшило его Тягу. Трои никогда еще не был так счастлив испытывать агонию.
Брови Рудира нахмурились, и его магия снова пронеслась сквозь Трои. Изумление смягчило твердые серые глаза принца.
— Трои, у тебя недуг, который я не могу излечить.
Глупая ухмылка появилась на лице Трои.
— Да.
Селандин стояла поодаль, наблюдая за ними, крепко сжимая руки.
— В чем дело?
— Он тебе расскажет. — Рудир указал на Собирателя Даров. — Я разберусь с ним, пока вы говорите. Но у нас не так много времени. Нам нужно как можно скорее убраться из Кордиума.
Селандин приблизилась к трону, все еще оставаясь вне досягаемости. Слишком далеко.
— Трои, мне так жаль. Я пыталась предупредить тебя, клянусь, но не успела вымолвить и слова, как меня увели. Это я предала тебя, но я пыталась исправить то, что натворила. Я изменилась.
— Селандин. — Он протянул к ней руку. — Пожалуйста, подойди сюда, чтобы я мог обнять тебя.
Она резко вдохнула. Затем она бросилась в его объятия, и он притянул ее к себе на колени, прижимая ее близко к своей груди.
Его Благодать. Он держал свою Благодать.
— Я думал, ты мертва, — прохрипел он. — С твоей прялки ушла вся магия.
— Я забрала свою силу обратно. Мне так жаль, что я напугала тебя.
— Мне так жаль, что я не защитил тебя, — сказал он в ее волосы.
— Ты сражался за меня больше, чем кто-либо другой в моей жизни. Я буду просить у тебя прощения столько раз, сколько потребуется.
— Прощение — один из тех бесящих принципов Гесперинов. Я начинаю видеть их достоинства.
— Я тоже. Я отправлюсь с тобой в Ортрос. Если ты все еще этого хочешь.
— О, Богиня, ты даже не представляешь, как сильно я желаю.
Она повернула к нему раскрасневшееся лицо.
— Никаких ожиданий, как мы и договорились. У нас впереди целая вечность, чтобы ты понял, какую роль я могу играть в твоей жизни. Но просто дай мне возможность…
Он прервал ее поцелуем.
— Мне не нужно время. Я хочу вечность. — Он осыпал ее рот еще более нежными поцелуями. — Селандин, ты моя Благодать.
Она застыла, губы ее дрогнули. И тогда в ее ауре родилось что-то ослепительное и неукротимое. Счастье.
Рудир прочистил горло. Селандин встала, с совершенным достоинством отряхивая свое грязное платье, и помогла Трои подняться на ноги. Он обнял ее за плечи, опираясь на нее.
— Как только мы покинем Кордиум, — сказал Рудир, — мы не сможем вернуться. Сейчас это место слишком опасно для нашего народа. Я собираю новый отряд Гесперинов-странников, что найдут приют в диких землях Тенебры. Братство… — Он кивнул Селандин. — …и сестричество бессмертных, тайно работающих против тирании Орденов. — Он посмотрел на Трои. — Семья для тех, кому она нужна. Мне мог бы пригодиться боевой целитель и прядильщица, которая не колеблясь пронзает Собирателя Даров.
Трои притянул Селандин ближе.
— Мне нужно остаться в Ортросе на время. Я пообещал своей принцессе роскошь и все танцы, какие она пожелает.
— Тебе и правда стоит остаться, — поддержал его Рудир, — и наконец-то позволить себе быть счастливым.
— На этот раз я так и будет.
Селандин оценивающе посмотрела на Рудира.
— Я тоже не против немного пожить в Ортросе, но кто знает, может, потом я дам себя уговорить на еще парочку Собирателей Даров на вертел.
Рудир улыбнулся.
— Я с нетерпением жду этого. Теперь соберите все, что хотите, из этого дома. Возвращаться сюда нельзя.
Селандин положила руку на грудь Трои, кольцо сверкая на ее пальце.
— У меня есть все, что мне нужно.
Трои поцеловал ее в лоб.
— Пойдем домой.
Notes
[
←1
]
В греческом языке «chera» обычно означает «печаль» или «траур», отражая глубокую эмоциональную боль или печаль.
[
←2
]
Значение термина «Mage Order» может быть связано с магическими организациями и сообществами, действующими в фантастических мирах.
[
←3
]
Corona — слово латинского происхождения, которое переводится как «корона» или «венец». Астрономия: внешняя часть солнечной атмосферы, например, солнечная корона, видимая при полном затмении.
[
←4
]
Taurus — латинское название зодиакального созвездия Телец и соответствующего знака зодиака.
[
←5
]
Pavo (лат. — «Павлин») — созвездие южного полушария небесной сферы, получившее название по птице павлин.
[
←6
]
Galeo — от латинского «galeō» (шлем, покрывать), связано с защитой или покрытием
[
←7
]
Имя Троил (греч. Τρωΐλος, лат. Troilus) имеет древнегреческое происхождение и связано с Троянской войной. Троил — персонаж греческой мифологии, младший сын троянского царя Приама и царицы Гекубы.
[
←8
]
Pavonis — это латинский родительный падеж от слова «Pavo» (Павлин)
[
←9
]
в латыни «pavae» означает «самка павлина» или «пава».
[
←10
]
Aligera — глагол на испанском языке, который означает «облегчать», «осветлять», «разряжать».
[
←11
]
Анафема (от греч. ἀνάθεμα — «отлучение») — изгнание, отлучение от церковного общения.
[
←12
]
«Землистое лицо» — это серовато-бледный оттенок кожи лица.
[
←13
]
«Менестрель» (англ. minstrel, фр. ménestrier от лат. ministerialis — «слуга») — многозначный термин для поэта-музыканта в разные периоды европейской истории.
[
←14
]
«Помпа» — это внешняя, показная пышность, торжественность.
[
←15
]
crow’s feet — «гусиные лапки» или «морщинки вокруг глаз»
[
←16
]
Топиари (топиарная стрижка) — направление ландшафтного искусства, при котором кронам кустов или деревьев придают геометрическую или художественную форму.
[
←17
]
Герольды — это лица, уполномоченные верховной властью известить о каком-либо событии или участвовать в особых торжественных церемониях.
[
←18
]
Менестрели — это странствующие музыканты, поэты и актеры в средневековой Франции и Англии. Они путешествовали по городам и деревням, исполняя песни, рассказывая истории и участвуя в театральных постановках.
[
←19
]
Rudhira — существительное на языке пали, которое означает «кровь». Кроме того, Rudhira — имя санскритского происхождения, которое переводится как «кровь» или «красный».
[
←20
]
Стилет — вид колющего холодного оружия, кинжал итальянского происхождения с прямой крестовиной и тонким и узким клинком, в классическом варианте не имеющим лезвия.
[
←21
]
Реликт —
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор