KnigkinDom.org» » »📕 В самом Сердце Стужи. Том IV - Александр Якубович

В самом Сердце Стужи. Том IV - Александр Якубович

Книгу В самом Сердце Стужи. Том IV - Александр Якубович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 66
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
кое-кто вошел во вкус дебоша, и уже устроил кулачную драку за пару куриц и козу — и, вскочив в седла, дружно направились в сторону последней на этом наделе мельницы.

Не знаю, оказался мельник ясновидящим или просто умным человеком, но когда мы ворвались на мельничный двор, все работники и семья хозяина уже его покинули. Остались только открытые амбары да следы поспешного бегства: на земле у крыльца в хозяйский дом валялись какие-то отрезы тканей, полупустой ларец и деревянный башмак. Левый. Видимо, кто-то ушел босиком. Ну, летом это не так страшно, да и хозяева скоро вернутся.

Так как мы планировали жернова взять в заложники, то и сжигать вторую мельницу смысла не было. Плавучую посудину — даже баржей эту плоскодонку у меня язык назвать не поворачивался — подогнали вплотную, после чего мои бойцы принялись за работу.

Эта мельница отличалась от северной сестры: у нее был собственный причал, видимо, чтобы два раза не перегружать зерно на помол, если заказ оставляли с того берега. Наша плоскодонка вошла в этот импровизированный крытый «док», как родная, после чего мы — это дюжина бойцов, я и Петер — приступили к самому сложному. Нужно было снять жернов так, чтобы он не проломил дощатый пол, после чего перекатить огромный тяжелый камень на плоскодонку, не перевернув саму посудину. Привязать плавсредство было не к чему, упереть другой борт — тоже, так что единственный способ, который мы придумали за пятнадцать минут — устроить сплошной деревянный настил, который бы упирался своим концом в противоположный борт посудины. Шириной «баржа» была всего метров шесть, так что задача казалось посильной.

Для «настила» была выбрана самая прочная древесина из тех, что мы смогли найти — часть привода мельницы, а если точнее, то ее вал. В длину он был как раз метров восемь, и если аккуратно уложить жернов на один край, а потом волоком протащить к барже и перекинуть конец поперек всей посудины, то что-то могло бы и получиться.

Работали быстро, почти истерично. Каждый помнил, что отряд Фитца был в нескольких часах пути, так что у нас в лучшем случае оставался час на всё про всё. За это время надо было кое-как взгромоздить жернов на палубу, после этого по плотам переправы перебраться на другой берег и уже уйти от преследователей, используя Херцфлюсс как натуральное препятствие, ведь погрузиться вместе с лошадьми на эту баржу не получится, она была слишком маленькая. А если за собой уничтожить механизм, который гонял огромные плоты между двумя берегами реки, то можно опять выиграть несколько часов времени.

Вернуться на правый берег мы сможем севернее, используя баржу в качестве того самого плота, тем более перед слиянием с боковым притоком, рекой Зетфилд, выше по течению которой стоял город Вусбург, русло Херцфлюсса сужалось.

— Ну-ка, парни, давайте помолимся! — воскликнул Петер, когда все оснастки с верхнего жернова были сняты, а скобы, удерживающие нижний на месте, сорваны. — Славьте Алдира, бойцы! И услышит Отец детей своих!

Дружинники, справедливо догадывались, что жрец с нами отправился не просто так. Особенно учитывая, что поверх его обычной рясы на Петере сейчас был некий прародитель бригантины, а на поясе вместо ритуального посоха болтался цеп. Так что парни побросали свои дела и скучковались в центре зала вокруг сакратора.

Когда жрец стал нараспев зачитывать текст боевой молитвы, которую я уже слышал на предыдущей мельнице, зал тут же начал наполняться золотистым светом. Пшеничные волосы толстяка вспыхнули, словно зажглось небольшое солнце, лучи которого сейчас освещали каждого из присутствующих. Длилась молитва секунд двадцать, но за это время следы усталости с лиц моих дружинников исчезли, а напряженные складки на лбах — разгладились. Остался только лихорадочный, воодушевленный блеск в глазах.

— А теперь, дружно взялись, пока Отец смотрит! — рявкнул жрец, опуская руки и заканчивая молиться. — Сейчас нам всё по плечу!

Парни обступили жернов и, упершись ладонями, стали пытаться сдвинуть огромный камень с места, чтобы перетащить его на подготовленное бревно. К удивлению всех присутствующих, многотонный камень пошел так легко, будто бы был полым, а по мельничному залу прокатилась череда удивленных вскриков.

В итоге жернов на баржу занесли едва ли не на руках — десять человек, обхватив каменный круг со всех сторон, без особых проблем затащили его сначала на бревно, а потом затолкали и на саму баржу. Причем жернов весил как минимум несколько тонн: когда камень лег на крепкую палубу, некоторые доски затрещали, рискуя проломиться под весом колоссального груза. Срочно пришлось разбирать часть перегородок, буквально голыми руками выдирать необструганные доски, чтобы подложить их под жернов и распределить нагрузку по большей площади. Это приказал уже сделать я, понимая, что если жернов все же провалится, то моментально потопит посудину и весь наш план пойдет прахом.

Второй камень грузить не рискнули, однако и разбивать его мы не стали — у нас должен быть аргумент во время торга с Фитцем. Все равно приводной механизм был уничтожен и на восстановление уйдут недели, так что достигнутым результатом я был доволен.

Когда весь наш отряд переправился на другой берег Херцфлюсса и уничтожил за собой переправу, дружинники барона только-только показались на горизонте. В бессильной злобе бойцы Фитца сыпали проклятьями и сновали на лошадях вдоль берега туда-сюда, по всей видимости, называя нас трусами и подонками. Что именно они там кричали, я банально не слышал — мешал глухой шлем, да и разбирать остервенелые вопли не было никакого желания.

Наша гонка продолжилась. Только в этот раз встреча состоится на месте впадения реки Зетфилд в Херцфлюсс, куда должен явиться барон Фитц лично, приведя на обмен моих людей, лошадей и прихватив двадцать фунтов серебром.

И лучше бы ему поступить так, как я требовал в письме, наспех составленном прямо на берегу и прибитом кинжалом к столбу переправы. Ведь я четко видел, что мои парни прочувствовали силу боевой молитвы Петера и уже не так и боялись численного превосходства дружины барона Фитца. Ведь если они вдесятером смогли перенести многотонный камень на палубу, то буду способны и с одного удара убить человека в полном доспехе.

Знание о том, что Петер отправился с нами не просто как целитель, но как сакратор, разлетелась по всему отряду со скоростью лесного пожара. Люди сразу же стали делать предположения, обсуждать варианты и задавать вопросы. Даже тот десяток, что сел на весла на барже — течение в этом месте было не слишком быстрое, а оставлять судно без присмотра я пока опасался, хотя

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге