Злодейка для генерала драконов, или Развод (не) гарантирован - Любовь Песцова
Книгу Злодейка для генерала драконов, или Развод (не) гарантирован - Любовь Песцова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. Сегодня я не мужа собралась впечатлять, а доброе дело сделать. А блины для этого не особо подходят. С их транспортировкой вечно проблемы. То разворачиваются, то рвутся. Так что сегодня будут пирожки!
Ида горестно вздохнула, а леди Оливия с интересом оглядывалась вокруг. Ну ничего, тоже втянется. Хотя я ее, конечно, работать на кухне не заставлю. Леди такое не пристало.
Сама справлюсь. Изначально понимала, что эти двое здесь скорее для компании, чем для помощи.
И я пользовалась этим как могла.
Расспрашивала Иду о том, как часто во дворце меняется штат слуг. Расспрашивала леди Оливию о том, какие настроения царят у местной аристократии. Расспрашивала обоих о том, какие социальные программы есть в стране и как они реализуются.
В общем, девушки растерянно наблюдали, как я ставлю опару на тесто, как занимаюсь будущей начинкой, как сноровисто орудую ножом, и потихоньку отвечали на вопросы.
Собственно, я прекрасно знала, что человека нужно хотя бы немного вывести из равновесия, чтобы беседа пошла лучше, и вовсю пользовалась нетипичным для Алиеноры поведением.
Королева, которая лично пирожки готовит в товарных объемах — зрелище уникальное. Круче чем единорог. На это хочется смотреть, не отрываясь, как на огонь, воду или ядерный взрыв.
В итоге Ида с Оливией даже не поняли, что их интервьюировали.
Через несколько часов, когда на столе были расставлены тарелки с пирожками, которых хватило бы на роту солдат, мои собеседницы выглядели более уставшими, чем я.
И ладно Ида. Она мне действительно помогала. Но леди Оливия исключительно беседой развлекала.
Ох, никакой подготовки у человека. Хотя ей и не нужно вроде бы. Но все равно. Закаляться нужно!
— Леди Оливия, отдохните, умоляю. Я действительно не собираюсь сбегать. Конечно, за ворота выйду, но вполне легально и ненадолго. Обещаю не плести заговоры в ваше отсутствие.
И почему тут никто шуток не понимает?
— Что вы планируете делать, миледи?
— Исключительно благие дела, — уведомила я ее, а потом обратилась к Иде. — Упакуй все это. И найди пару корзин побольше.
А тяжелые оказались, однако. Настолько, что у меня совесть внутри зашевелилась.
У меня в руках была всего одна маленькая корзинка. А вот Ида тащила все остальное. По моим подсчетом, получилось больше шестидесяти пирожков.
Еще примерно столько же было бутербродов. Их параллельно со мной делала Ида. А леди Оливия все это красиво порционно заворачивала.
Маловато, конечно. Но хоть что-то.
Леди Оливия действительно послушалась моего совета и перестала меня сопровождать.
Правда стоило мне подойти к воротам, стало понятно, почему она даже не спорила и так легко согласилась оставить меня в покое. Она просто вызвала подкрепление.
Прямо передо мной практически из воздуха возник мой муж, заставив споткнуться так, что я едва не пропахала носом землю.
— И что ты, позволь узнать, собралась делать?
— То, что хочу, — просияла я. — У меня на это официальное разрешение есть.
Ой, а у драконов, оказывается, тоже глаз может дергаться. Ритмично так.
Нет, я со многим готова мириться. Но то, что товарищ шуток не понимает — совсем плохо. Он ведь помрет рядом со мной, если чувство юмора не появится.
Надо срочно исправлять!
Глава 25
Пугающий вид собственного супруга почему-то не внушал мне ужас. Хотя Ида рядом дрожала так, словно мой благоверный не вопрос задал, а превратился в дракона и пооткусывал головы половине штата дворцовой прислуги.
— Сбегать не собираюсь, — сразу известила я, раз уж шуток он не понимает.
Эйнар молчал, сложив руки на груди. Смотрел при этом так, словно я у него любимые шерстяные носки украла.
— Почему от тебя столько проблем?
— Акция «три в одном». Получи красавицу жену и проблемы в придачу.
— А третье?
— Что?
— Ты сказала, «три в одном». Я услышал только две позиции. Первая — супруга. Вторая — проблемы. Что идет третьим?
Очень хотелось ответить «любовь». Но я еще от прошлого раза не отошла. Нужно показывать свою сумасшедшую натуру постепенно. Дозированно. А то пациент не выдержит концентрации прекрасного.
К тому же, я не определилась, стоит ли мне продолжать влюбляться в этого товарища.
С одной стороны, немного поздновато задумалась.
Вот и сейчас. Смотрю на него, и глаза протереть хочется.
Высокий, стройный, красивый ну просто убиться веником! А главное — истинный! Правда я так и не поняла, мой или Алиеноры. Неважно. Передо мной та самая безусловная любовь, о которой мечтают все.
Не как у меня было раньше — просто удобное времяпровождение вместе, которое длится до первых трудностей. Что-то настоящее.
Но…
Если этот истинный способен обидеть одинокого голодного ребенка, то стоит хорошо подумать, а нужно ли мне такое счастье.
— Теперь ты решила меня игнорировать?
Ах да, у нас тут как бы беседа.
— Про третий пункт подарочного набора пока не скажу. Это сюрприз.
— Ненавижу сюрпризы, — известил меня супруг.
— Учту.
Собственно, на этом я решила, что беседу можно заканчивать, и направилась туда, куда собиралась изначально. К замковым воротам.
Но не успела пройти и пары шагов, как поняла, что меняя снова бессовестно грабят.
Это собственный муж нагло забрал у меня корзину.
— Эй!
Мой окрик пропал втуне. Супруг держал в одной руке аж три корзины и пер вперед так уверенно, что сразу становилось понятно — его и ежом противотанковым не остановишь.
Причем шел он именно в сторону замковых ворот.
А рядом растерянно пыхтела Ида, которую тоже «ограбили».
Пришлось догонять грабителя.
— Ты куда? А корзины зачем забрал?
Пользуясь тем, что рядом никого кроме Иды не было, я продолжала обращаться к нему неформально. И стоит признать, это производило не лучшее впечатление.
Особенно на фоне того, что этот гад не отвечал. И вообще не смотрел в мою сторону. Просто шел вперед, словно на параде маршировал.
А я бегала вокруг него с вопросами как маленькая собачка, что-то там потявкивая.
В итоге мы благополучно миновали замковые ворота и достигли именно того места, к которому я стремилась.
Эйнар замер по стойке смирно возле того самого дерева, которое я описывала мальчугану.
— А ты… почему со мной пошел?
Наконец, памятник неизвестному солдату отмер, посмотрел на меня нечитаемым взглядом.
— Алиенора, ты точно выросла в королевском дворце?
— Нет, в сиротском приюте.
Чистую правду, кстати, сказала. Кто ж виноват в том, что это восприняли как сарказм.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
-
Синь14 май 09:56
Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ...
Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
