KnigkinDom.org» » »📕 Бриллиантовый холостяк. Книга 4 - Анна Сергеевна Гаврилова

Бриллиантовый холостяк. Книга 4 - Анна Сергеевна Гаврилова

Книгу Бриллиантовый холостяк. Книга 4 - Анна Сергеевна Гаврилова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
счёт? – не поняла хозяйка.

Молоденькая сотрудница за стойкой тоже встрепенулась.

– Счёт леди Алексии.

Короткая пауза, и женщина пояснила:

– Прошу прощения… Тут, вероятно, какое-то недопонимание… Счёт леди Алексии уже оплачен.

– Как? – бахнул Дрэйк. – Кем?

Хозяйка окончательно растерялась, а я удостоилась хмурого взгляда. А когда выходили, и Дрэйк снова оказался очень близко, услышала тихое и злобное:

– Эпикур? Опять?

Эм…

Эм…

В воздухе запахло странной ревностью. Я посмотрела недоумённо.

– Какое вам дело до моих отношений с Гавальдо?

В ответ прозвучало совсем уж дурацкое:

– Нэйлзу это не понравится.

Я поняла, что не очень-то понимаю. Дрэйк решил поработать свахой? Вручить мне своего племянника? А ничего, что совсем недавно высокий лорд видел во мне не потенциальную родственницу, а врага?

Следовало промолчать. Вот правда! Но когда сели в ожидавшую возле салона карету, я не выдержала:

– Лорд Дрэйк, мне очень приятно внимание, которое оказывает Нэйлз, но у меня сейчас совершенно другие заботы.

Меня то ли не услышали, то ли не пожелали услышать.

– Мне одно не ясно – как Гавальдо проскользнул мимо нашей охраны?

Я подавилась воздухом. Охраны? А куда подевались шпионы?

– Чему удивляешься? – верно истолковал реакцию Дрэйк. – От твоей безопасности сейчас зависит здоровье императора.

Мм-м… Ну да.

Император. Разумеется. А когда исцелю, так сразу стану не нужна? Если это «не нужна» будет выражаться в том, что от меня отстанут, я согласна.

– Это не Гавальдо, – понимая, что подставлять Эпикура нельзя, призналась я. – Там другое.

– Что именно?

Говорить не хотелось, но Нэйлз всё равно донесёт. Да и не только он.

– Преобразование металла. Я превратила в золото статуэтку.

Лицо высокого лорда заледенело. Затем был очень глубокий вдох и логичная, в общем-то, претензия:

– Только не говори, что сделала это прямо в салоне, на глазах персонала.

Честно? Я и сама понимала, что это косяк.

Богатство, как и счастье, любит тишину. Расслабляясь под пальцами массажистки я даже успела отругать себя за эту демонстрацию, но была тут одна очень важная штука.

Алексия Рэйдс слыла нищей и непутёвой. Фамильный особняк выглядел как позорище. Приём, на котором на меня жутко косились, тоже не забылся. И девицы, которые скалили зубы возле кафе, и которым я пообещала изгнание.

Мне не нравилось быть оборванкой. Я хотела обозначить тот факт, что у меня всё хорошо.

Но согласна, перестаралась.

Ещё секунда, и в руках Дрэйка появился плоский прямоугольник коммуникатора. Откинутая крышка, палец, положенный на переговорный кристалл… А после чужого, произнесённого незнакомым голосом «да», высокий лорд сказал:

– Наша прекрасная леди научилась превращать железки в золото и продемонстрировала своё искусство в косметическом салоне. Пожалуйста, позаботься о том, чтобы никто из сотрудников этого салона не болтал.

На этом всё. Собеседник даже мякнуть не успел, как Дрэйк оборвал вызов.

При этом тон приказа был ну очень специфичным. Я даже испугалась, что женщин убьют.

– Вы ведь не убьёте? – спросила вслух.

– Кого? Тебя? – настроение лорда очевидно испортилось.

Я пожала плечами. Как единственный человек, способный вылечить Кэйра, смерти я не боялась. По крайней мере не сейчас.

Мужчина поморщился. Потом вытащил из корпуса коммуникатора иголку и потребовал:

– А дай-ка свой палец.

Я взрослая и умная. Но руку быстренько убрала!

– Алексия. – Дрэйк угрожающе подался вперёд.

Пришлось подчиниться, отдать несчастную конечность. Лорд зажал и проткнул мой палец, заставив ойкнуть. Тут же приложил окровавленный элемент к кристаллу своего коммуникатора, а в финале протянул белоснежный шёлковый платок.

Я поняла, что платок не верну. Ну его нафиг! Отдавать свою кровь в мире магии? Где с этой кровью могут что-то сделать? И я даже не знаю что?

Ну и второй момент…

– А вы свой номерочек оставите? – Я вытащила из кармана собственный коммуникатор.

Дрэйк озадачился.

– Номерочек?

Млин. Снова косяк.

Мысленно обозвав себя нехорошим словом, я начала подбирать оправдания. Вышло что-то совсем уж невнятное. Взгляд, которым меня мерили, будил желание применить экстренный телепорт.

Только заклинания телепортации я не знала. Пространственным карманом, в который можно спрятаться, тоже не владела.

Чувствовала себя невероятно глупо. Невероятнее не бывает!

Следовало незамедлительно, вот прямо сейчас, сменить тему на любую другую. А какая тема самая интересная для абсолютно каждого человека? Правильно. Он сам!

Вот я и спросила:

– Лорд Дрэйк, а почему вы один?

– В каком смысле?

– Без жены.

Я сказала и продолжила, пока не опомнился:

– Вы взрослый, красивый мужчина. Сильный маг. Очень странно, что вы один. Это вызывает подозрения.

– Какие ещё подозрения?

– Ну… что с вами что-то не то.

Уж чего, а последней фразы рыжий не ожидал. У него вытянулось лицо, и на несколько секунд в карете повисло молчание – второй человек в империи переваривал слова о своей неполноценности.

Я же сидела напротив и изображала этакую наивную ромашку. Ведь что я такого сказала? Действительно странно, что такой шикарный мужчина и не женат.

Впрочем, если не прикидываться, то было очевидно – Дрэйк тот ещё гуляка. Такие как он верностью и привязанностью к одной-единственной женщине не страдают. Им проще менять любовниц, нежели вступать в брак.

Так что ответ я знала.

Но молчала! Надеясь, что резкий выпад поможет забыть неоднозначную фразу про «номерочек». Как меня вообще угораздило? Почему не успела прикусить язык?

Глава 13

К счастью, сработало. Рыжий зацепился. Помолчав, он перестал удивляться и спросил насмешливо:

– А что именно у меня «не в порядке»?

– Ну, не знаю. Вариантов много, – развела руками я.

Дрэйк склонил голову набок, словно разглядывая какую-то букашку, а потом произнёс:

– Помнишь, как называют мужчин вроде меня?

Вопрос явно был с подвохом, но я сказала как есть.

– Одинокими?

Лорд пренебрежительно фыркнул. Расправил плечи и выдал:

– Так-то я… бриллиантовый холостяк.

Термин показался знакомым, что-то подобное я слышала в родном, то есть в предыдущем, мире. Но сходу не вспомнила, а пока думала, Дрэйк принялся перечислять:

– Взрослый мужчина. Зрелый, состоявшийся, с очень неплохим капиталом. Со связями и статусом. В самом рассвете сил. Добавим, что я далеко не последний маг… – И с особой насмешкой: – Я не одинокий, Алексия. Я как бриллиант. Драгоценный, идеально огранённый камень.

Я всё-таки улыбнулась. За Дрэйка можно быть спокойной – уж от чего, а от скромности этот рыжий не помрёт.

Ну и память, наконец, ожила. Действительно было. Бриллиантовыми холостяками называли зрелых, состоятельных, не женатых или разведённых мужчин в современном Китае.

Возможно оно и правильно. Я не имела ни малейших претензий к термину, но задачу увести внимание Дрэйка в сторону никто не отменял. Именно поэтому я парировала:

– Как

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Даша Гость Даша11 февраль 11:56 Для детей подросткового возраста.Героиня просто дура,а герой туповатый и скучный... Лесная ведунья 3 - Елена Звездная
  2. Гость Таня Гость Таня08 февраль 13:23 Так себе ,ни интриги,Франциски  Вудворд намного интересней ни сюжета,  у  Франциски Вундфорд намного интересней... Это моя территория - Екатерина Васина
  3. Magda Magda05 февраль 23:14 Беспомощный скучный сюжет, нелепое подростковое поведение героев. Одолеть смогла только половину книги. ... Госпожа принцесса - Кира Стрельникова
Все комметарии
Новое в блоге