Бриллиантовый холостяк. Книга 4 - Анна Сергеевна Гаврилова
Книгу Бриллиантовый холостяк. Книга 4 - Анна Сергеевна Гаврилова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молоденькая сотрудница за стойкой тоже встрепенулась.
– Счёт леди Алексии.
Короткая пауза, и женщина пояснила:
– Прошу прощения… Тут, вероятно, какое-то недопонимание… Счёт леди Алексии уже оплачен.
– Как? – бахнул Дрэйк. – Кем?
Хозяйка окончательно растерялась, а я удостоилась хмурого взгляда. А когда выходили, и Дрэйк снова оказался очень близко, услышала тихое и злобное:
– Эпикур? Опять?
Эм…
Эм…
В воздухе запахло странной ревностью. Я посмотрела недоумённо.
– Какое вам дело до моих отношений с Гавальдо?
В ответ прозвучало совсем уж дурацкое:
– Нэйлзу это не понравится.
Я поняла, что не очень-то понимаю. Дрэйк решил поработать свахой? Вручить мне своего племянника? А ничего, что совсем недавно высокий лорд видел во мне не потенциальную родственницу, а врага?
Следовало промолчать. Вот правда! Но когда сели в ожидавшую возле салона карету, я не выдержала:
– Лорд Дрэйк, мне очень приятно внимание, которое оказывает Нэйлз, но у меня сейчас совершенно другие заботы.
Меня то ли не услышали, то ли не пожелали услышать.
– Мне одно не ясно – как Гавальдо проскользнул мимо нашей охраны?
Я подавилась воздухом. Охраны? А куда подевались шпионы?
– Чему удивляешься? – верно истолковал реакцию Дрэйк. – От твоей безопасности сейчас зависит здоровье императора.
Мм-м… Ну да.
Император. Разумеется. А когда исцелю, так сразу стану не нужна? Если это «не нужна» будет выражаться в том, что от меня отстанут, я согласна.
– Это не Гавальдо, – понимая, что подставлять Эпикура нельзя, призналась я. – Там другое.
– Что именно?
Говорить не хотелось, но Нэйлз всё равно донесёт. Да и не только он.
– Преобразование металла. Я превратила в золото статуэтку.
Лицо высокого лорда заледенело. Затем был очень глубокий вдох и логичная, в общем-то, претензия:
– Только не говори, что сделала это прямо в салоне, на глазах персонала.
Честно? Я и сама понимала, что это косяк.
Богатство, как и счастье, любит тишину. Расслабляясь под пальцами массажистки я даже успела отругать себя за эту демонстрацию, но была тут одна очень важная штука.
Алексия Рэйдс слыла нищей и непутёвой. Фамильный особняк выглядел как позорище. Приём, на котором на меня жутко косились, тоже не забылся. И девицы, которые скалили зубы возле кафе, и которым я пообещала изгнание.
Мне не нравилось быть оборванкой. Я хотела обозначить тот факт, что у меня всё хорошо.
Но согласна, перестаралась.
Ещё секунда, и в руках Дрэйка появился плоский прямоугольник коммуникатора. Откинутая крышка, палец, положенный на переговорный кристалл… А после чужого, произнесённого незнакомым голосом «да», высокий лорд сказал:
– Наша прекрасная леди научилась превращать железки в золото и продемонстрировала своё искусство в косметическом салоне. Пожалуйста, позаботься о том, чтобы никто из сотрудников этого салона не болтал.
На этом всё. Собеседник даже мякнуть не успел, как Дрэйк оборвал вызов.
При этом тон приказа был ну очень специфичным. Я даже испугалась, что женщин убьют.
– Вы ведь не убьёте? – спросила вслух.
– Кого? Тебя? – настроение лорда очевидно испортилось.
Я пожала плечами. Как единственный человек, способный вылечить Кэйра, смерти я не боялась. По крайней мере не сейчас.
Мужчина поморщился. Потом вытащил из корпуса коммуникатора иголку и потребовал:
– А дай-ка свой палец.
Я взрослая и умная. Но руку быстренько убрала!
– Алексия. – Дрэйк угрожающе подался вперёд.
Пришлось подчиниться, отдать несчастную конечность. Лорд зажал и проткнул мой палец, заставив ойкнуть. Тут же приложил окровавленный элемент к кристаллу своего коммуникатора, а в финале протянул белоснежный шёлковый платок.
Я поняла, что платок не верну. Ну его нафиг! Отдавать свою кровь в мире магии? Где с этой кровью могут что-то сделать? И я даже не знаю что?
Ну и второй момент…
– А вы свой номерочек оставите? – Я вытащила из кармана собственный коммуникатор.
Дрэйк озадачился.
– Номерочек?
Млин. Снова косяк.
Мысленно обозвав себя нехорошим словом, я начала подбирать оправдания. Вышло что-то совсем уж невнятное. Взгляд, которым меня мерили, будил желание применить экстренный телепорт.
Только заклинания телепортации я не знала. Пространственным карманом, в который можно спрятаться, тоже не владела.
Чувствовала себя невероятно глупо. Невероятнее не бывает!
Следовало незамедлительно, вот прямо сейчас, сменить тему на любую другую. А какая тема самая интересная для абсолютно каждого человека? Правильно. Он сам!
Вот я и спросила:
– Лорд Дрэйк, а почему вы один?
– В каком смысле?
– Без жены.
Я сказала и продолжила, пока не опомнился:
– Вы взрослый, красивый мужчина. Сильный маг. Очень странно, что вы один. Это вызывает подозрения.
– Какие ещё подозрения?
– Ну… что с вами что-то не то.
Уж чего, а последней фразы рыжий не ожидал. У него вытянулось лицо, и на несколько секунд в карете повисло молчание – второй человек в империи переваривал слова о своей неполноценности.
Я же сидела напротив и изображала этакую наивную ромашку. Ведь что я такого сказала? Действительно странно, что такой шикарный мужчина и не женат.
Впрочем, если не прикидываться, то было очевидно – Дрэйк тот ещё гуляка. Такие как он верностью и привязанностью к одной-единственной женщине не страдают. Им проще менять любовниц, нежели вступать в брак.
Так что ответ я знала.
Но молчала! Надеясь, что резкий выпад поможет забыть неоднозначную фразу про «номерочек». Как меня вообще угораздило? Почему не успела прикусить язык?
Глава 13
К счастью, сработало. Рыжий зацепился. Помолчав, он перестал удивляться и спросил насмешливо:
– А что именно у меня «не в порядке»?
– Ну, не знаю. Вариантов много, – развела руками я.
Дрэйк склонил голову набок, словно разглядывая какую-то букашку, а потом произнёс:
– Помнишь, как называют мужчин вроде меня?
Вопрос явно был с подвохом, но я сказала как есть.
– Одинокими?
Лорд пренебрежительно фыркнул. Расправил плечи и выдал:
– Так-то я… бриллиантовый холостяк.
Термин показался знакомым, что-то подобное я слышала в родном, то есть в предыдущем, мире. Но сходу не вспомнила, а пока думала, Дрэйк принялся перечислять:
– Взрослый мужчина. Зрелый, состоявшийся, с очень неплохим капиталом. Со связями и статусом. В самом рассвете сил. Добавим, что я далеко не последний маг… – И с особой насмешкой: – Я не одинокий, Алексия. Я как бриллиант. Драгоценный, идеально огранённый камень.
Я всё-таки улыбнулась. За Дрэйка можно быть спокойной – уж от чего, а от скромности этот рыжий не помрёт.
Ну и память, наконец, ожила. Действительно было. Бриллиантовыми холостяками называли зрелых, состоятельных, не женатых или разведённых мужчин в современном Китае.
Возможно оно и правильно. Я не имела ни малейших претензий к термину, но задачу увести внимание Дрэйка в сторону никто не отменял. Именно поэтому я парировала:
– Как
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Даша11 февраль 11:56
Для детей подросткового возраста.Героиня просто дура,а герой туповатый и скучный...
Лесная ведунья 3 - Елена Звездная
-
Гость Таня08 февраль 13:23
Так себе ,ни интриги,Франциски Вудворд намного интересней ни сюжета, у Франциски Вундфорд намного интересней...
Это моя территория - Екатерина Васина
-
Magda05 февраль 23:14
Беспомощный скучный сюжет, нелепое подростковое поведение героев. Одолеть смогла только половину книги. ...
Госпожа принцесса - Кира Стрельникова
