KnigkinDom.org» » »📕 (не) Желанная. Замуж за врага - Ирэна Рэй

(не) Желанная. Замуж за врага - Ирэна Рэй

Книгу (не) Желанная. Замуж за врага - Ирэна Рэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 78
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
белое, отливающее мягкими оттенками перламутра.

— Где ты ходишь? — прикрикнула на служанку Риченда, когда та наконец появилась. — Скоро спать укладываться, а я ещё не убедилась в том, что платье готово.

— Не извольте беспокоиться, госпожа, я всё отгладила и накрахмалила, — скороговоркой ответила девушка.

— Помоги надеть.

Пока Мари занималась шнуровкой, Риченда рассматривала своё отражение в зеркале.

Цвет платья необыкновенно подходил к её глазам, но выбрала герцогиня его не поэтому. В эсператизме серый — цвет траура, этим она хотела показать, что помолвка для неё подобна смерти. Впрочем, для свадьбы с Вороном наряд подходил ещё больше.

— Да не тяни ты так сильно! — нервы сдавали, и Риченда срывалась на ни в чём неповинной служанке.

— Простите, госпожа, — прошептала Мари и вдруг разрыдалась.

— Что случилось? — устыдившись собственной несдержанности, Риченда усадила горничную на табурет.

— Простите, я… — девушка снова судорожно всхлипнула.

— Мари, успокойся и скажи мне: что с тобой такое?

— Отец при смерти. Боюсь, сегодняшнюю ночь не переживет, а я даже проститься не успею, — сквозь слёзы наконец рассказала Мари.

— Почему сразу не сказала? Иди домой, я тебя отпускаю.

— Можно? — не поверила Мари.

— Конечно.

— Благодарю вас, госпожа! — служанка бросилась целовать Риченде руки.

— Перестань немедленно и поспеши домой, — Риченда достала из шкатулки несколько таллов и протянула горничной. — Вот возьми. Не благодари. Ступай.

— А как же платье?

— Во дворце достаточно прислуги, чтобы помочь мне раздеться.

Мари убежала, и Риченда вновь подошла к окну. Темнота загустела ещё сильнее: небо стало совсем тёмным, а луна почти белой.

Герцогиня в очередной раз взглянула на часы. Выждав ещё полчаса, девушка сказала себе: «Пора», — и, накинув на плечи тёмный плащ, вышла из комнаты.

Капитан Личной королевской охраны ждал её в условленном месте. В руках он держал фонарь. Коротко поприветствовав её, Савиньяк подошёл к неприметной с виду нише, скрипнули рассохшиеся петли и перед Ричендой вдруг оказалась низкая дверь.

Вслед за графом девушка вошла внутрь. Затхлый запах застоявшегося воздуха резко ударил в нос, не привыкшие к тьме глаза на мгновение перестали что-либо различать.

Риченда сощурилась, пытаясь разглядеть хоть что-то. Свет фонаря едва разгонял густой, почти осязаемый мрак подземелья. Серые щербатые стены уходили куда-то вперёд и терялись в пыльном затхлом полумраке.

— Следуйте за мной, — голос Савиньяка прозвучал глухо и быстро погас под каменными сводами.

Немного поколебавшись, герцогиня подобрала юбки и направилась за провожатым. Было тихо, и лишь шаги гулким эхом разносились по каменному пространству.

Лабиринты коридоров, по которым они шли, казались бесконечными. «Надеюсь, он знает куда идёт», — с опаской подумала девушка. И чтобы хоть как-то отвлечься от тревожных мыслей, начала размышлять о том, какие тайны хранят эти подземелья.

— Вам ведь не нравится вся эта затея? — спросила Риченда.

От Савиньяка так и веяло холодом, недоверием и чем-то ещё, чего девушка не могла уловить. Граф не старался скрыть своё неприятие, но при этом всё же вызвался помогать Ворону. Непонятно.

— Сударыня, будьте внимательны, пол неровный, — коротко бросил он в ответ.

Некоторое время они снова шли молча, но за очередным поворотом граф остановился и извлёк из кармана чёрную ленту.

— Я должен завязать вам глаза.

— Как хотите, — фыркнула Риченда. Он не желает, чтобы она знала, где находится выход. И соответственно — тайный вход во дворец.

Что-то лязгнуло, будто ключ повернули в замке, и ставший уже привычным неприятный запах, сменился пахнувшей в лицо свежестью.

— Где мы?

— Ни слова, — шикнул на неё Савиньяк, — дайте мне руку.

Идти вслепую было неудобно, но вскоре они снова остановились, вновь открылась и закрылась какая-то дверь. Потянуло запахом сырости и земли. Повязка слетела с лица, Риченда оглянулась и не увидела ничего нового, кроме всё тех же каменных сводов.

— Идёмте, — сказал Савиньяк и пошёл вперед, освещая путь фонарём.

Риченда больше ничего не спрашивала, просто шла следом, придерживая юбку, и стараясь не касаться запылённых, местами затянутых паутиной стен.

Когда капитан Личной королевской охраны вновь остановился, Риченда молча протянула руку, требуя передать ей повязку, и сама завязала себе глаза.

Поворот направо и голос Савиньяка, предупреждающий о том, что впереди ступени. Уже поднявшись, Риченда качнулась и, вытянув руку, коснулась стеллажей с чем-то гладким и стеклянным. Бутылки?

Ещё ступени и наконец ненавистная повязка снята. Риченда несколько раз моргнула, привыкая к свету.

Комната, в которой она оказалась, производила странное впечатление.

Синие стены с алатскими гобеленами были увешаны оружием и охотничьими трофеями. В отблесках свечей кабаньи головы выглядели особенно жутко.

Взгляд девушки выхватил стол у окна, стопки книг, шкаф, бюро, снова книги. Вся мебель из тёмного дерева. К дальней стене придвинут кожаный диван, на нём гитара и в беспорядке брошенные чёрные шёлковые подушки.

— Добрый вечер, сударыня, — поприветствовал Риченду хозяин дома. — Вы задержались.

— С завязанными глазами передвигаться достаточно сложно, — обернувшись, ответила Риченда, хотя понимала, что замечание предназначалось Савиньяку. — Опасаетесь, что, узнав дорогу, я подошлю к вам убийц?

Граф за её спиной кашлянул, а Алва, открыто усмехнувшись, ответил:

— Ко мне уже подсылали убийц. И не раз. Но как видите, я всё ещё жив.

— Почему мы в вашем доме? Вы сказали, что будете ждать в часовне.

— Простите, не уточнил: в домовой часовне моего особняка. К тому же, — продолжал одетый во всё чёрное герцог, — я слишком заметная персона, для того, чтобы появиться в городе неузнанным. Позвольте ваш плащ.

Риченда зло дёрнула завязку, Алва ловко подхватил тяжёлую ткань, прежде чем та упала на ковёр.

Герцог положил плащ на диван и распахнул дверь в приглашающем жесте:

— Прошу вас.

По длинному коридору, отделанному тёмным деревом, они вышли на верхнюю площадку широкой лестницы, застланной дорогим ковром, очевидно, привезённым из Багряных Земель. Во дворце такие висели на стенах, а в Надоре подобной роскоши и не видывали.

Герцогиня посмотрела вниз, невзначай подмечая детали: просторный вестибюль с чёрным мраморным полом, обсидиановая ваза с ветками кипариса.

— Направо, — подсказал ей Алва и распахнул двустворчатые двери.

Риченда вошла и огляделась.

Небольшая часовня была убрана белоснежными цветами, словно невеста; сотни зажжённых свечей; сладкий запах ладана и лампадного масла. Мягкий свет отражался от светлых стен и янтарных витражей высоких окон, по мраморным плитам пола плясали размытые жёлто-оранжевые

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость читатель Гость читатель02 апрель 21:19 юморно........ С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
  2. Гость Любовь Гость Любовь02 апрель 02:41 Не смогла дочитать. Ну что за дура прости Господи, главная героиня. Невозможно читать.... Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки - Леся Рысёнок
  3. murka murka31 март 22:24 Интересная история.... Проданная ковбоям - Стефани Бразер
Все комметарии
Новое в блоге