KnigkinDom.org» » »📕 Моя идеальная ошибка - Оливия Хейл

Моя идеальная ошибка - Оливия Хейл

Книгу Моя идеальная ошибка - Оливия Хейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 87
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
порядке, да?

— Да. Абсолютно.

Изабель прикусывает нижнюю губу.

— Хорошо. Потому что я подумала, что...

Вопль Сэма прерывает ее. Он врывается на кухню с одеялом в руках.

— Иза! — кричит он. — Плащ, помоги с плащом.

Изабель взъерошивает ему волосы и берет одеяло. Наблюдаю, как она завязывает его на шее, достаточно свободно, чтобы Сэм мог самостоятельно снять.

— Вот, — говорит она. — С кем ты сегодня сражаешься?

— С Уиллой, — объявляет он.

Указываю на него лопаткой.

— Нет, не с ней. Она не злодейка. Почему бы не позвать ее сюда, блины практически готовы. Это задание для супергероя.

Он мчится прочь, а я начинаю раскладывать блины.

— Хочешь? — спрашиваю Изабель.

— Ты уверен? Не хочу мешать. Я вообще-то скоро встречаюсь с Конни.

— С Конни? — Уилла входит на кухню и смотрит на Изабель без следов прежней неприязни. — Ты встречаешься с моей тетей?

— Да, через час у нас занятие по йоге.

— Это как балет?

— Немного, но без танцев и с большим количеством растяжки.

Уилла запрыгивает на стул и хватает вилку. Пока она уплетает блины, я усаживаю Сэма. Оба жуют, но Сэм не сводит глаз с Изабель.

— Мы сегодня идем в парк, — сообщает он. — Хочешь пойти?

Взгляд Изабель на мгновение скользит ко мне, прежде чем вернуться к нему.

— Сегодня ваш день с папой.

— Можно позвать тетю Конни с нами, — говорит Уилла, кивая, будто вопрос решен. — Вместе пойдем в парк.

— Возможно, да. Я ее спрошу, — отвечает Изабель.

Я пододвигаю тарелку с блинами через стойку, и та принимает ее с легкой улыбкой.

— Только если сама хочешь, — тихо говорю я.

— Спасибо, — шепчет она в ответ.

Берет тарелку и присоединяется к нам за столом, начиная разрезать стопку блинов. Я принимаюсь за свои, стараясь не обращать внимания на то, как наши бедра на мгновение соприкасаются под столом.

Сэм изучающе на нее смотрит.

— У тебя есть брат? — спрашивает он.

Один из его прекрасно неожиданных вопросов.

Изабель улыбается.

— Да. Младший брат и сестра. Вообще-то они близнецы.

Уилла едва не роняет вилку.

— Близнецы?

— Ага.

— Они похожи?

— Ну, не совсем. Они не идентичные. Разнояйцевые, мальчик и девочка.

— Хорошо иметь сестру? Я всегда хотела сестру, — оживленно болтает Уилла, разговаривая с Изабель без тени неприязни. — Я просила папу, но он сказал нет.

— Ты с такой же частотой просила домашнее животное, — замечаю я.

Не похоже, чтобы это было ее заветным желанием. То кошка, то собака, а пару раз даже морская свинка. Сложно придумать соседа по квартире менее желаемого, чем морская свинка.

— Да, и ты всегда говоришь «нет», — вздыхает она.

Изабель прячет улыбку за ладонью.

— Ну, я уверена, твой папа знает лучше. По крайней мере, в большинстве случаев.

— Да, и для сестры нужна мама, — многозначительно заявляет Уилла, накалывая блин на вилку. — А у нас мамы больше нет.

Констатация звучит без эмоций. Ни боли, ни грусти, ни досады. Они с Сэмом редко переживают из-за Виктории, принимая ее отсутствие как данность. Бывают вопросы. Иногда беспокойство о том, что сказать друзьям, если спросят. Я старался помочь во всем этом разобраться.

Но пока Уилла и Сэм продолжают есть в том же радостном настроении, мы с Изабель замираем.

— Мне очень жаль, — тихо говорит Изабель, бросая на меня взгляд.

— Спасибо, — благодарит Сэм с полным ртом.

Очевидно, он не понимает, за что благодарит. Это снимает напряжение, и я смеюсь. Ко мне присоединяется Изабель, затем Уилла, и наконец сам Сэм.

Боже, ради этого я все и делаю. Ради них. Я все, что у них есть, и не могу позволить себе потерять концентрацию. Не могу добавить еще вины на и без того переполненную тарелку.

Но после завтрака Изабель кладет руку мне на плечо, и все мысли о сдержанности мгновенно испаряются.

— Ничего, если мы с Конни позже заглянем в парк? Не хочу мешать.

Я ловлю себя на том, что качаю головой.

— Нет, пожалуйста, приходите, если хотите.

Детям будет приятно увидеть тетю, думаю я.

Как будто это единственная причина, по которой я согласился.

17. Изабель

В последний раз ловлю себя на том, что разглядываю отражение в зеркале. Узкие черные джинсы с высокой талией. Коричневые кожаные ботильоны на небольшом каблуке. Бежевое пальто оверсайз, купленное в винтажном магазине за смешные деньги по сравнению с реальной стоимостью. Я даже накрасилась, и темные тени делают мои карие глаза больше обычного.

Я выгляжу хорошо. По-другому. Я так наряжалась разве что на свадьбу Конни. Или на выход в свет. Волосы распущены и свободно ниспадают на спину.

Достаточно просто для комедийного клуба. Достаточно нарядно для вечера вне дома.

Хватаю сумку и выхожу из комнаты. Из гостиной доносятся знакомые мягкие звуки. Телевизор включен, Сэм смеется. Уилла что-то говорит, но я не могу разобрать слов. И затем раздается голос Алека.

Твердый. Властный.

— Нет, это Уилла выбрала. Ты сам решил посмотреть именно этот мультик перед сном, Сэм. Уже передумал?

Стук каблуков по паркету оповещает о моем появлении. Три пары глаз поворачиваются ко мне. Глаза Уиллы округляются, Сэм улыбается, а Алек...

Что ж, его брови заметно приподнимаются.

— Ты куда-то собралась?

Я киваю. Сегодня мой выходной, Алек остался в городе, не планируя работать.

— Куда ты идешь? — голос Уиллы звонкий, лицо сияет. — У тебя есть парень?

Это заставляет меня рассмеяться.

— Нет, нету. Иду на стендап-выступление сестры.

— Стендап, — повторяет Сэм.

Он нахмуренно откидывается, точь-в-точь как отец, только выражение лица у него скорее недоуменное.

— Как комедийное шоу. Выступление на сцене, где рассказывают кучу шуток, — объясняю я.

Алек поднимается с дивана.

— Как ты доберешься?

— На метро.

— Ты должна была сказать. Мак мог бы тебя отвезти.

— Мак работает на тебя, — напоминаю я. — Не на меня.

Его брови смыкаются еще сильнее.

— Где этот комедийный клуб?

— В Виллидже.

— Что?

— Это недалеко, — говорю я.

Я коренной житель Нью-Йорка, как и он. Но готова поспорить, что я ездила в метро в бесконечно большее количество раз, чем он.

— Скажи, что обратно ты поедешь на такси, — его голос тихий, но в нем явный приказ.

Мне хочется закатить глаза.

— Может быть. Зависит от того, как долго будет шоу.

— Ты поедешь на такси, — настаивает он. — Я возмещу расходы.

— Это ты говоришь как мой работодатель? — голос едва не переходит в насмешку на последнем слове.

Его челюсть напрягается, в глазах вспыхивает огонь. Возможно, раньше я не позволяла себе так разговаривать. Но прошла уже неделя с того поцелуя, с того момента, как он прервался и заперся в своем кабинете, и

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 87
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге