KnigkinDom.org» » »📕 Трудности перевода с драконьего - Марина Ефиминюк

Трудности перевода с драконьего - Марина Ефиминюк

Книгу Трудности перевода с драконьего - Марина Ефиминюк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 67
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
к вам, кейрим Риард, скоро вернутся советники.

Я поднялась и разгладила юбку.

— Ты с ним еще поддерживаешь связь? — бросил мне в спину Зорн.

— Прости? — обернулась я.

— С художником из Родолесса? У меня по-прежнему осталась половина твоего слитка и этот вопрос.

— Раз ты сама предлагаешь, — пожав плечами, легко согласилась я рассказать провальную историю любви. — Лично я никогда не была знакома с Янгелем Подлунным. На первом курсе академии увидела на открытии выставки в Талуссии. До сих пор обидно, что не смогла подписать художественную карточку.

Зорн слегка поменялся в лице, кажется, догадавшись, что его, коварного дракона, обхитрили.

— Первая любовь юной девушки обязана быть безответной, недоступной и недостижимой, — развеселилась я, заметив его обескураженный взгляд. — Иначе невозможно всласть пострадать.

Губы владыки тронула едва заметная улыбка.

— И ты страдала по мужчине, которого видела только со стороны?

— Вдохновенно! — призналась я. — Почти полгода.

Вечером, когда я заканчивала работу над черновым вариантом одной из страниц драконьей легенды и пыталась придать тексту певучесть, характерную для рамейна, на пороге библиотеки появился помощник владыки.

— Заходите, Эрьян, — пригласила я.

Приблизившись к столу, он протянул мне кожаную папку с гербом семьи Риард, выдавленном в центре.

— Кейрим просит перевести с рамейна на талусский язык, — пояснил секретарь, когда я заглянула внутрь и обнаружила письмо к королю Талуссии, в котором Зорн подтверждал визит в следующем месяце. — В таких письмах требуется точность. Кейрим сказал, что вам несложно.

Перевести просто так, не попросив ничего взамен, было бы в корне неправильно.

— Совершенно несложно, но есть нюанс… — Я вытащила из ящичка чистый лист, быстро написала «перевод за пять фактов о тебе» и сложила вчетверо. — Передайте кейриму.

Помощник Зорна не позволил себе неодобрительного взгляда, но в каждом его жесте словно сквозил упрек. Кейриму не отказывали, с ним не спорили и не выдвигали требований. Молча соглашались и выполняли поручение.

Откровенно сказать, я и сама думала, что он откажет, но секретарь вернулся через некоторое время с запечатанным конвертом и все той же папкой. Старательно проглатывая улыбку, с самым серьезным видом я вскрыла свежий сургуч с оттиском личной печати владыки. На гербовом листе, словно другого под рукой у Зорна не нашлось, его летящим почерком на эсхире, языке северных драконов, были написаны пять пунктов: не блондин, не рисую, не страдаю нервным тиком, предпочитаю мясо с кровью, не хожу на выставки.

Я не стала стесняться и потребовала прямо под его ответом: «А что-то, чего я не знаю?»

Надо отдать должное секретарю, он даже бровью не повел, курсируя туда-сюда по дворцу между кабинетом владыки и библиотекой. Новую записку он, правда, отдавал молча, видимо, потеряв надежду, что в конечном итоге письмо в Талуссию действительно окажется переведенным.

Сгорая от любопытства, я вскрыла печать, скользнула взглядом по строчке, а потом перечитала еще пару раз. Дыхание замерло, сердце глухо ударилось о ребра, пустив кровь по жилам с бешеной скоростью.

«Хочу, чтобы ты не запирала дверь между спальнями», — написал Зорн.

ГЛАВА 7. Клуб романтики

Зорн Риард умел взять паузу в правильный момент! Пока я, делая перевод письма, попеременно впадала в трепет, растерянность и гнев из-за его откровенного признания, переворачивающего наши фиктивные отношения с ног на голову, он покинул дворец. Сделал дерзкий ход, словно мы играли в партию эграмма, и, не довлея своим присутствием, дал мне время подумать, чем ему ответить.

— Куда он отправился? — спросила я поздним вечером у Тиля, когда слуга неожиданно заглянул в библиотеку.

— На остров Парна. Вернется к концу недели, — пояснил он, сделав вид, будто вовсе не удивлен, что супруга не в курсе длительного отъезда.

А я-то почти приготовилась напомнить мужу об условиях брачного соглашения! Скорее всего, завтра. Или послезавтра. Лучше попозже, чем пораньше. Но непременно твердо и без недосказанности.

— Вас проводить в покои? — любезно поинтересовался Тиль. — Уже поздно. В коридорах притушили огни. Вы боитесь призраков?

— Я в них не верю.

— Если вы в них не верите, то это не значит, что их нет во дворце, — со зловещим видом заявил он.

— Почему мне кажется, что вы пытаетесь выставить меня из библиотеки? — пошутила я, наводя порядок на столе.

— Просто присмотрю за вами по дороге к покоям. Я знаю, как легко вы можете заблудиться там, где никто никогда не плутает, — выкрутился тот, напомнив о неловком моменте в святилище каменных драконов. — Если с вами что-то случится, кейрим подрежет мне крылья.

— Тиль, вам нечего подрезать, — с иронией напомнила я, что он бесповоротно одноликий человек.

— Поэтому ваш муж просто порежет меня на полоски, — скорбно заключил Тиль.

Не знаю, почему в личном слуге Зорна вдруг проснулась чрезмерная заботливость, но он действительно довел меня до покоев, словно хотел убедиться, что я не начну бродить по замку в поисках призраков.

Ренисса отчего-то ужасно торопилась уложить меня в кровать, и в конечном итоге я просто отпустила служанку заниматься личными делами, которые ее явно ждали на ночь глядя. Спать не хотелось, сложенная вчетверо записка с признанием словно жгла карман платья. Зорн знал, как сделать жизнь сложнее и непонятнее!

В романе, который я прежде читала и бросила, дракон по сюжету сделал героине похожее предложение, а она взялась и согласилась. Рисковая женщина! Странно, конечно, искать ответы в любовной истории, но стоило выяснить, чем хотя бы у них дело закончилось. Вдруг там счастливый финал, а я-то и не в курсе. Три раза пересмотрела стопку, лежащую на книжном столике, но томик исчез. Пришлось возвращаться в библиотеку к заветному шкафу.

В тишине коридора из-за двери доносились неясные голоса. В призраков я по-прежнему не верила, но внутри стало как будто тревожно, но створку толкнула решительно. Просторная библиотека, пахнущая книжной пылью и чернилами, была погружена в полумрак. В уголке для чтения под светом единственной лампы сидела компания, которую невозможно даже мысленно собрать в одной комнате: Эмрис, Тиль, моя личная горничная и помощник кейрима Эрьян.

Все четверо уставились на меня в таком вящем ужасе, словно именно я была дворцовым привидением и пришла забрать их души. В воцарившемся испуганном безмолвии Ренисса звучно захлопнула открытый на коленях томик.

— Решили устроить заговор против кейрима, пока тот в отъезде? — выдала я самую

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Фрося Фрося19 декабрь 00:26 Зарубежные истории оставляют двойственное впечатление: всё -таки у нас немного другой менталитет. Конкретно в этой истории... Порочный сексуальный татуировщик - Эрика Уайлд
  2. Наталья анаполиди Наталья анаполиди18 декабрь 10:10 Очень понравилось!читается легко,затягивает с первых строк!... Таёжный, до востребования - Наталья Владимировна Елецкая
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна17 декабрь 16:28 Всегда нравилась Звёздная. Один из не многих авторов, которого всегда читала запоем. Отличный стиль и слог написания,что сейчас... Второй шанс. Книга третья - Елена Звездная
Все комметарии
Новое в блоге