KnigkinDom.org» » »📕 Попаданка в тело обреченной жены - Юлий Люцифер

Попаданка в тело обреченной жены - Юлий Люцифер

Книгу Попаданка в тело обреченной жены - Юлий Люцифер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 47
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
она, — если ты продолжишь упрямиться, ты умрешь не от настоев. От собственной глупости.

Я смотрела на нее и чувствовала, как под кожей ходит ледяная ярость. Потому что вот это и было их любимой подменой с самого начала. Не они доводят меня до края. Я сама, слишком упрямая, слишком нервная, слишком слабая, слишком подозрительная. Очень удобная схема. Женщина сама делает с собой то, что с ней делают чужие руки.

— Тогда вам нечего волноваться, — сказала я. — Сядьте и подождите. Зачем утруждать себя чашкой?

Нисса у окна едва не перестала дышать.

Эвелин же сделала шаг ко мне.

Медленно.

И в ее лице впервые не осталось даже следа показной мягкости.

— Ты не понимаешь, с чем играешь.

— Нет, — ответила я. — Это вы слишком долго были уверены, что понимаю слишком мало.

Она поставила чашку на столик.

Не резко.

Точно.

Как будто и здесь, даже в минуту срыва, не могла позволить себе выглядеть женщиной, которая теряет лицо. Хорошо. Значит, и сейчас будет действовать не яростью, а расчетом. А с расчетом проще воевать, если уже начал видеть его форму.

— Выпей сама, — сказала она.

Я почти усмехнулась.

— А вы так уверены, что это лекарство, что готовы уступить мне право выбора?

На миг ее глаза изменились.

Всего на миг.

Но мне хватило.

Потому что именно так выглядит не просто раздражение. Осечка. Она ожидала упорства, слез, слабости, возможно, даже истерики. Но не того, что я стану бить в саму механику ее игры.

— Довольно, — произнесла она.

И тут я увидела, как ее пальцы двинулись к склянке.

Не за чашкой.

За самой бутылочкой.

Чтобы налить больше.

Вот и все.

Вот та точка, после которой уже нельзя было делать вид, будто я преувеличиваю, а она просто переживает о моей жизни. Если человек после прямого отказа тянется не убрать опасную вещь, а усилить дозу, у него больше нет даже слабой защиты в словах о благе.

Я оттолкнула столик прежде, чем успела подумать.

Чашка качнулась.

Темная жидкость плеснула на скатерть и пол. Склянка ударилась о край и покатилась, но не разбилась. Эвелин отпрянула. Нисса вскрикнула.

И именно этот звук спас мне, возможно, жизнь.

Потому что в следующее мгновение дверь распахнулась.

Рэйвен вошел быстро, без стука, и на его лице было то выражение, которое я уже начала узнавать как самую опасную форму мужской решимости: не крик, не ярость, не паника. Собранная, холодная мгновенность человека, который увидел достаточно и потому больше не будет разбираться на словах, кто именно перешел границу первым.

Он посмотрел на пол.

На пролитую жидкость.

На склянку у ножки столика.

На Эвелин, стоящую слишком близко к моей постели.

На меня.

И все понял.

— Отойди от нее, — сказал он.

Не “Эвелин”.

Не “что здесь происходит”.

Сразу — отойди.

Вот это и было новым.

Не разбор. Выбор стороны.

Сестра медленно выпрямилась.

— Ты вовремя, — сказала она с ледяным спокойствием. — Твоя жена опять устроила сцену из лечения.

Рэйвен даже не посмотрел на нее.

Подошел к столику, поднял склянку, поднес к свету, вдохнул запах и лицо его стало таким жестким, что даже мне на секунду стало трудно дышать.

— Это не то, что лекарь приносил вчера, — сказал он.

Эвелин молчала.

И в этом молчании было уже слишком много.

Никакой отговорки.

Никакого возмущения.

Никакого “ты сам не понимаешь, что говоришь”. Только та плотная, опасная тишина людей, которых поймали не на слове, а на действии.

— Я спросил, — произнес он, оборачиваясь, — почему здесь другая склянка.

Эвелин посмотрела прямо.

— Потому что прежняя не действовала достаточно быстро.

Нисса тихо застонала у стены.

А я почувствовала, как весь мир на секунду сжался до одной точки. Не из-за признания даже. Хуже. Из-за спокойствия, с которым оно прозвучало. Не оправдание. Не вспышка. Простая деловая констатация. Как будто речь не о жене брата, а о методе, который оказался слишком медленным для нужного результата.

Рэйвен не шелохнулся.

Только его пальцы сжались на стекле так сильно, что, казалось, сейчас оно лопнет прямо в ладони.

— Ты сошла с ума, — сказал он.

И вот здесь впервые ошибся.

Потому что нет. Эвелин не была безумной. В этом и состоял весь ужас. Она была слишком разумной. Слишком спокойной. Слишком уверенной в своем праве довести чужую жизнь до нужной формы ради порядка, дома и будущего.

— Нет, — сказала я тихо. — Она как раз слишком хорошо понимает, что делает.

Эвелин перевела на меня взгляд.

Глаза у нее стали почти прозрачными. Не от слез. От холода.

— Ты не понимаешь, что происходит, Мирен. Дом нельзя было оставить в твоем состоянии. После мальчика ты перестала быть…

— Удобной? — перебила я.

— Способной.

Я даже не сразу ответила.

Потому что это слово ударило слишком точно. Вот как они это называли. Не больной. Не сумасшедшей. Неспособной. Женщина, потерявшая ребенка, начавшая задавать неудобные вопросы, переставшая доверять лекарю и письмам, переставшая быть спокойной. Очень удобно объявить ее неспособной — и дальше уже можно ограничивать, лечить, переселять, готовить совет и новую хозяйку.

— А вы, значит, были очень способны, когда решали, сколько мне еще осталось до зимы? — спросила я.

Рэйвен резко повернулся к ней.

— До зимы?

Все.

Попало.

Потому что в его лице мелькнуло то, чего я ждала и боялась одновременно: не просто злость. Сборка. Человек слишком быстро начинает соединять разрозненные куски в одно целое.

Эвелин это увидела тоже.

И впервые за весь разговор на ее лице проступило нечто почти человеческое. Не раскаяние. Раздраженная поспешность человека, у которого уходит почва.

— Она все равно бы не выдержала совет, — сказала она. — Ты видел ее. Ты жил с ней. Ты знаешь, в кого она превратилась после смерти ребенка.

— В женщину, которую вы всеми силами добивали, пока называли это заботой, — сказал я.

Рэйвен не отрывал взгляда от сестры.

— Ты переписывалась с Ротвеллом? — спросил он.

Она не ответила.

— Ты писала ему о совете, о переводе хозяйства и о Лиоре?

Молчание.

— Ответь.

На этот раз голос у него был не просто жестким.

Страшным.

Тихий голос мужчины, который наконец понял, что преступление происходило не где-то рядом с ним в доме. Внутри его собственной семьи. И что он сам слишком долго был тем, кто своей слепотой делал его возможным.

— Да, — сказала Эвелин.

Нисса закрыла рот рукой.

А я не почувствовала ни триумфа, ни облегчения.

Только ледяную усталость. Потому что именно этого и ожидала. Просто одно дело — знать. Другое — слышать вслух.

— И лекарь? — спросил Рэйвен.

— Делал то,

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 47
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
  2. Гость читатель Гость читатель05 апрель 12:31 Долбодятлтво........... Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
  3. Magda Magda05 апрель 04:26 Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок.... Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
Все комметарии
Новое в блоге