KnigkinDom.org» » »📕 Попаданка для конунга - Хелен Гуда

Попаданка для конунга - Хелен Гуда

Книгу Попаданка для конунга - Хелен Гуда читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 57
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
в честном бою! Его слава чиста!

— А может, это все вранье? Где воин, который опознал девку?

Но и другие вскакивали со своих мест, их лица искажала ярость:

— Чиста?! Да он способен на что угодно ради власти!

— Он давно смотрит на твои земли, Харальд! Это первый камень!

— Только трус и подонок бьет из-за угла, крадет беззащитных! Это его почерк!

Зал раскалывался на два лагеря прямо на моих глазах. Одни — те, кто верил в грубую, но честную силу Эйрика. Другие — те, кто видел в нем хитрого и беспринципного соперника. Обвинения и контраргументы летали по воздуху, смешиваясь с гневом и личными обидами. Это уже не было собранием — это был котел, готовый вот-вот взорваться.

И тогда Харальд двинулся.

Он не закричал. Он просто выпрямился во весь свой исполинский рост, и его тень, брошенная огнем очага, накрыла ползала. Он не сводил ледяного взгляда с тех, кто кричал громче всех. И тишина упала мгновенно, тяжелая и давящая, будто он вобрал в себя весь шум.

— Довольно! — его слово рухнуло, как камень. — Вы ломаете копья о щиты призраков. Эйрика здесь нет. Он в своих покоях, под охраной моих людей, чтобы мы сперва разобрались с ними.

Он медленно, с убийственной грацией повернулся к Рагнару и Бьёрну. Все взгляды как по команде последовали за ним.

— Вы спрашиваете — зачем? Что он получит? — Харальд говорил теперь тихо, но эта тишина была страшнее крика. — Ответ вот он. Перед вами. Два языка, которые могут рассказать, чей приказ они выполняли. И мы сейчас это выясним. Здесь. При всех, — он кивнул стражникам у стены. — Приготовьте железо. Разожгите очаг поярче.

Холодный ужас, уже не отстраненный, а живой и липкий, поднялся у меня в горле. Я инстинктивно вцепилась в край скамьи. Хельга, стоявшая в тени у колонны, не пошевелилась, но ее взгляд, пойманный мной краем глаза, был тверд, как гранит. Это был закон. Правда, выжженная болью.

Харальд сделал шаг к дрожащим как осиновые листья пленникам. Его голос стал звенящим и четким, обращенным теперь только к ним:

— Вы слышали шум Совета. Одни готовы рвать за вашего господина глотки, другие — растерзать его. Но ни те, ни другие не протянут вам руку сейчас. Ваша судьба в ваших ртах. Говорите. Кто послал вас за девушкой? Кому вы должны были ее доставить?

Он наклонился, и его лицо оказалось в сантиметрах от бледного, залитого потом лица Рагнара.

— Или, — прошептал Харальд так, что слышно было даже мне на скамье, — вы предпочитаете, чтобы ваша правда вышла из вас вместе с кишками под дружные крики этого зала? Выбор за вами. Говорите. Сейчас.

Слово «железо» повисло в воздухе не звуком, а запахом. Острым металлическим запахом паники, который ударил в ноздри. Мой желудок сжался в холодный болезненный комок. Все эти дни я наблюдала за их миром со стороны, как ученый за муравейником: жестоким, но подчиняющимся своим диким законам. Теперь эти законы оборачивались ко мне лезвием, раскаленным докрасна.

Я не хотела этого видеть. Я не могла этого допустить. Мысль о том, что чью-то плоть будут жечь и рвать из-за меня, из-за этого тела, в которое я попала по космической ошибке, вызывала физическую тошноту. Я вцепилась в грубое дерево скамьи так, что под ногтями заныла боль. Не смотри. Закрой глаза. Заткни уши. Но я не могла. Я была частью этого спектакля, его главной причиной и жертвой одновременно.

И вот Харальд наклонился к Рагнару. Не кричал. Не бил. Просто прошептал что-то. И этого оказалось достаточно.

Влажный сдавленный всхлип вырвался из груди Бьёрна. Он рухнул на колени, цепляясь взглядом за сапоги конунга.

— Пощади! Ради всех богов, пощади! Мы скажем! Мы всё скажем!

Рагнар, серый от ужаса, кивнул, зажмурившись, словно пытаясь стереть происходящее.

И они заговорили. Сбивчиво, перебивая друг друга, роняя слова, мокрые от страха.

Бьёрн, уже полностью раздавленный, рухнул на колени, его голос превратился в слезливый визг:

— Он приказал! Эйрик! Он подозвал нас после пира… после того пира, где он так сверлил её взглядом!

Рагнар, пытаясь сохранить хоть тень мужества, но, дрожа как в лихорадке, грубо добавил:

— Сказал… сказал запомнить её. Приказал: когда даст сигнал, нужно взять. Спрятать сначала здесь, а потом… потом вывезти из дома конунга. Тихо. Как тень.

Бьёрн, захлебываясь, продолжил:

— Он говорил… говорил, что уже просил у конунга! По-хорошему просил отдать девку! А конунг отказал! «Второй раз мне отказали» — кричал он тогда. «Раз так, значит, я возьму силой то, что считаю своим!» Вот что он сказал!

В зале пронесся гневный ропот. Харальд стоял неподвижно, но его глаза стали холодными, как лед в глубине озера. Рагнар, видя, что их история вызывает отклик, продолжил быстрее, пытаясь выговорить всё:

— Мы подстерегли её в коридоре у кладовых… Она выходила от Торвальда. Её отправили в свою комнату на женской половине… Мы схватили…

Бьёрн перебил, заглядывая в глаза Харальду, ища в них пощады:

— Схватили, ударили, чтобы меньше сопротивлялась… Связали, заткнули рот…

— Вынесли из дома ночью, — продолжил Рагнар, его слова уже сливались в одно отчаянное повествование.

— Погрузили в телегу под сеном и увезли. А он… Эйрик… остался. Специально остался! Чтобы все видели его здесь! Чтобы никто… никто не мог заподозрить!

Они замолчали, выдохлись, их признание повисло в воздухе — тяжелое, гнусное и теперь принадлежащее всем.

— Какие указания у вас были на деву? — отрывисто спросил конунг, видя, что пленники замолчали и шарили испуганными взглядами по залу в попытке найти кого-то, кто заступился бы за них.

— Мы ждали, что Эйрик придет, а если не сможет сам, если не получится, то должны были дождаться сигнала и отправиться к кораблям, — затараторил Рагнар.

— Да, да…. Сигнал. Красный дым, — объяснил Бьёрн, какого именно сигнала они ждали.

— Но пришел Ульф, и мы испугались. Но девку не тронули, не навредили. Цела она. Целехонькая, — добавил Рагнар, словно бы это меняло всю картину.

Они умолкли, исчерпав запас слов и мужества. Их исповедь повисла в тягостной тишине. И тогда эту тишину разорвали.

— Вранье! — крикнул кто-то из сторонников Эйрика.

— Мало ли что болтают псы, которых взяли на месте преступления! Сделают что угодно, чтобы спасти шкуру!

— Да! Пусть Эйрик сам скажет! Выведите его!

— А может, это они сами что задумали?

Шум нарастал, снова грозя перерасти в хаос. И тогда поверх этого гама прозвучал новый голос, резкий и полный праведного гнева. Я не разглядела, кто кричал, но слова врезались в память:

— Хватит слушать этих тварей!

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 57
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Magda Magda18 июнь 00:44 Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ... Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
  2. Гость Любовь Гость Любовь17 июнь 11:07 Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие... (Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
  3. Гость Ольга Гость Ольга16 июнь 22:43 Легкий детектив Натальи Андреевой. Знакомый герой. Домбай!... Пин-код на приворот - Наталья Вячеславовна Андреева
Все комметарии
Новое в блоге