KnigkinDom.org» » »📕 Беспомощный - Элси Сильвер

Беспомощный - Элси Сильвер

Книгу Беспомощный - Элси Сильвер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 89
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
цыпочках, но ее постоянный поток сознания не позволяет этого.

Это освежает.

Я протягиваю правую руку через плечо и стягиваю футболку со спины. Она падает на песок, и я ловлю взгляд Слоан, обводящий мой торс, прежде чем она заставляет себя быстро отвести взгляд на окружающие нас вершины.

Тишина почти оглушающая. Все, что я слышу, — это мягкий шелест воды, плещущейся о песчаный берег, и тихий гул автомобильного движения вдалеке. Я быстро снимаю джинсы и носки, прежде чем потянуться одной рукой поперек груди, надеясь, что она не будет смотреть на меня слишком пристально.

— Что бы сделал Бо? — Она поворачивает голову в мою сторону, услышав мой голос, и я ухмыляюсь ей, чувствуя себя как-то сразу легче. — Он бы побежал туда и окунул твою ехидную маленькую задницу.

Именно это я и делаю. Я бросаюсь в ледниковое озеро и ныряю, направляясь прямо к ней, не обращая внимания на то, как ледяная вода высасывает воздух из моих легких.

Она пытается плыть, но я догоняю ее в мгновение ока. Мои руки скользят по воде и по ее гладкой коже, когда я хватаю ее, поднимаю и подбрасываю в воздух.

Ее игривые визги возвращают меня назад, и когда она ударяется о воду с громким шлепком, я издаю лающий смех, который эхом разносится вокруг нас, отскакивая от гор. Я не знаю, где Бо, но я знаю, что он одобрил бы это. И каким-то образом это мне утешает.

Она всплывает, отплевываясь и вытирая лицо.

— Джаспер Жерве! Ты только что не сделал этого со мной!

— Я так и сделал. А ты визжала как свинья.

Она задыхается в притворной обиде.

— Возьми свои слова обратно!

— Ладно, ладно. Ты визжала как поросенок. Гораздо более пронзительно и женственно, чем просто старая свинья.

— Ты придурок! — Она смеется, задыхаясь, и бросается на меня. Ее сильные бедра обхватывают мою грудную клетку, и она кладет руки мне на макушку, пытаясь затолкать меня вниз.

Поза располагает ее грудь прямо на уровне моих глаз. И боже. Я стараюсь быть хорошим другом и не пялиться, но бюстгальтер поднимает ее самым отвлекающим образом. Прохладный воздух и еще более холодная вода покрывают их сверху гусиной кожей.

Соски напрягаются под тонкой тканью.

— Ты падаешь, Жерве! — Она продолжает давить на меня, хихикая и извиваясь, и стараясь изо всех сил. Она сильная, но недостаточно сильная, и ее слова настолько открыты для неправильного толкования, что я даже не могу с этим справиться.

— О, я пойду ко дну, Уинтроп. Но я заберу тебя с собой.

И с этим предупреждением я падаю назад, погружая нас обоих в ледяные глубины. Несколько ударов тихо и темно.

Она хватает меня, и я даю себе четыре секунды безумия в нашем личном пузыре под озером.

Наши руки лихорадочно блуждают по телам друг друга, промываясь сквозь воду. Моя рука, ее бедро. Ее рука, мои ребра.

Мы играем? Боремся, как в детстве?

Или мы позволяем себе вольности, которые никогда не позволили бы себе над водой?

На четвертой секунде я отталкиваюсь вверх и в сторону, и мы оба поднимаемся по гребню воды, тяжело дыша и глядя друг на друга. Ее язык высовывается по губам, пробуя на вкус ледниковую воду, застрявшую там, и ее глаза опускаются на мой рот, когда я повторяю движение.

Вода между нами уже не кажется такой холодной. Я позволяю себе смотреть на нее еще четыре секунды. Напряжение растет в моей груди, толкая ее до тех пор, пока она не лопнет.

— Напоминает мне о том, как мы играли в реке, когда были детьми. Прыжки с моста на заднем дворе.

Она моргает, как будто я только что ее разбудил, и наклеивает плоскую улыбку на лицо.

— Да. Я так и не набралась смелости прыгнуть с этого моста.

— Следующим летом, — предлагаю я, позволяя себе уплыть от нее, чтобы не сделать что-то колоссально глупое, например, позволить себе снова распускать руки с ней.

— Да.

Ее зубы стучат, когда слово вылетает между ее губ, и я киваю в сторону берега.

— Пошли. Согрейся. Найди немного еды.

— Мне бы действительно не помешал напиток, — говорит она.

Черт возьми, то же самое, думаю я про себя.

Мы плывем, пока не сможем встать. Мелкие камешки впиваются в подошвы моих ступней, и я стараюсь сосредоточиться на том, куда я иду, а не позволяю своим глазам блуждать по телу Слоан в уходящем свете.

Она слишком соблазнительна, а я слишком сбит с толку.

Ее глаза тоже остаются на земле.

На берегу она вытирается халатом и пытается передать его мне, чтобы я использовал его как полотенце, обхватив руками свое почти голое тело. Но мое внимание привлекают ее широко распахнутые глаза. Я не могу понять, что в них за взгляд, но знаю, что не позволю ей вернуться в комнату непокрытой и холодной.

Я улыбаюсь и качаю головой, вытаскивая халат из ее рук и накидывая его ей на плечи.

— Но тебе будет холодно, — говорит она, пока я быстро провожу по ее рукам вверх и вниз несколько раз, как только одежда оказывается на месте.

Я хватаю ее за руку и иду обратно в нашу комнату.

— Тебе не нужно беспокоиться обо мне, Санни.

Я не оборачиваюсь, когда слышу ее тихий ответ.

— Я всегда беспокоюсь о тебе, Джас.

Глава 14

Слоан

Слоан: Эта официантка — фанатка.

Джаспер: Слоан.

Слоан: Что? Она выглядит так, будто собирается тебя проглотить.

Джаспер: Не надо.

Слоан: Ты краснеешь?

Джаспер: Она незнакомка. Делает свою работу. Она не смотрит на меня как-то.

Джаспер: Не делай такое лицо.

Слоан: Если тебе нужно пространство, просто оставь носок на двери номера в отеле.

Джаспер: Санни, заткнись. Я бы никогда так с тобой не поступил.

Официантка усаживает нас рядом с одним из огромных окон с видом на озеро. Мы не знали, чего ожидать в Rose Hill Reach, только то, что он находится прямо рядом с отелем. Но это прекрасное место. Все окна выходят на озеро, а одна дверь открывается на длинный причал с широкой площадкой, которая, как я предполагаю, может использоваться как патио летом.

Внутри — сводчатые потолки и темное дерево. Камины из речного камня и столы для разделки мяса. В одном углу есть даже бильярдные столы и доски для дартса.

Уютно. Я почти чувствую себя на горнолыжной базе, когда снимаю куртку и сажусь в круглое деревянное кресло, смотря на воду. Вода,

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 89
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Еленушка Еленушка02 июль 19:36 Мне понравился роман. Начало, на мой взгляд, немного затянуто, скучновато было следить за сбором одноклассников, которые... Эффект искаженных желаний - Юлия Ефимова
  2. Гость Сергей Гость Сергей02 июль 05:46 Очень понравилось! Спасибо за предоставлееную возможность ознакомиться с книгой!... Главный Инженер - Вадим Фарг
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна01 июль 14:24 Спасибо автору. Понравилось. Вначале подумала, что будет линия с ребёнком от Алекса и святой Игогоша, который будет его... Брат жениха. Цена измены - Иман Кальби
Все комметарии
Новое в блоге