Беспомощный - Элси Сильвер
Книгу Беспомощный - Элси Сильвер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это освежает.
Я протягиваю правую руку через плечо и стягиваю футболку со спины. Она падает на песок, и я ловлю взгляд Слоан, обводящий мой торс, прежде чем она заставляет себя быстро отвести взгляд на окружающие нас вершины.
Тишина почти оглушающая. Все, что я слышу, — это мягкий шелест воды, плещущейся о песчаный берег, и тихий гул автомобильного движения вдалеке. Я быстро снимаю джинсы и носки, прежде чем потянуться одной рукой поперек груди, надеясь, что она не будет смотреть на меня слишком пристально.
— Что бы сделал Бо? — Она поворачивает голову в мою сторону, услышав мой голос, и я ухмыляюсь ей, чувствуя себя как-то сразу легче. — Он бы побежал туда и окунул твою ехидную маленькую задницу.
Именно это я и делаю. Я бросаюсь в ледниковое озеро и ныряю, направляясь прямо к ней, не обращая внимания на то, как ледяная вода высасывает воздух из моих легких.
Она пытается плыть, но я догоняю ее в мгновение ока. Мои руки скользят по воде и по ее гладкой коже, когда я хватаю ее, поднимаю и подбрасываю в воздух.
Ее игривые визги возвращают меня назад, и когда она ударяется о воду с громким шлепком, я издаю лающий смех, который эхом разносится вокруг нас, отскакивая от гор. Я не знаю, где Бо, но я знаю, что он одобрил бы это. И каким-то образом это мне утешает.
Она всплывает, отплевываясь и вытирая лицо.
— Джаспер Жерве! Ты только что не сделал этого со мной!
— Я так и сделал. А ты визжала как свинья.
Она задыхается в притворной обиде.
— Возьми свои слова обратно!
— Ладно, ладно. Ты визжала как поросенок. Гораздо более пронзительно и женственно, чем просто старая свинья.
— Ты придурок! — Она смеется, задыхаясь, и бросается на меня. Ее сильные бедра обхватывают мою грудную клетку, и она кладет руки мне на макушку, пытаясь затолкать меня вниз.
Поза располагает ее грудь прямо на уровне моих глаз. И боже. Я стараюсь быть хорошим другом и не пялиться, но бюстгальтер поднимает ее самым отвлекающим образом. Прохладный воздух и еще более холодная вода покрывают их сверху гусиной кожей.
Соски напрягаются под тонкой тканью.
— Ты падаешь, Жерве! — Она продолжает давить на меня, хихикая и извиваясь, и стараясь изо всех сил. Она сильная, но недостаточно сильная, и ее слова настолько открыты для неправильного толкования, что я даже не могу с этим справиться.
— О, я пойду ко дну, Уинтроп. Но я заберу тебя с собой.
И с этим предупреждением я падаю назад, погружая нас обоих в ледяные глубины. Несколько ударов тихо и темно.
Она хватает меня, и я даю себе четыре секунды безумия в нашем личном пузыре под озером.
Наши руки лихорадочно блуждают по телам друг друга, промываясь сквозь воду. Моя рука, ее бедро. Ее рука, мои ребра.
Мы играем? Боремся, как в детстве?
Или мы позволяем себе вольности, которые никогда не позволили бы себе над водой?
На четвертой секунде я отталкиваюсь вверх и в сторону, и мы оба поднимаемся по гребню воды, тяжело дыша и глядя друг на друга. Ее язык высовывается по губам, пробуя на вкус ледниковую воду, застрявшую там, и ее глаза опускаются на мой рот, когда я повторяю движение.
Вода между нами уже не кажется такой холодной. Я позволяю себе смотреть на нее еще четыре секунды. Напряжение растет в моей груди, толкая ее до тех пор, пока она не лопнет.
— Напоминает мне о том, как мы играли в реке, когда были детьми. Прыжки с моста на заднем дворе.
Она моргает, как будто я только что ее разбудил, и наклеивает плоскую улыбку на лицо.
— Да. Я так и не набралась смелости прыгнуть с этого моста.
— Следующим летом, — предлагаю я, позволяя себе уплыть от нее, чтобы не сделать что-то колоссально глупое, например, позволить себе снова распускать руки с ней.
— Да.
Ее зубы стучат, когда слово вылетает между ее губ, и я киваю в сторону берега.
— Пошли. Согрейся. Найди немного еды.
— Мне бы действительно не помешал напиток, — говорит она.
Черт возьми, то же самое, думаю я про себя.
Мы плывем, пока не сможем встать. Мелкие камешки впиваются в подошвы моих ступней, и я стараюсь сосредоточиться на том, куда я иду, а не позволяю своим глазам блуждать по телу Слоан в уходящем свете.
Она слишком соблазнительна, а я слишком сбит с толку.
Ее глаза тоже остаются на земле.
На берегу она вытирается халатом и пытается передать его мне, чтобы я использовал его как полотенце, обхватив руками свое почти голое тело. Но мое внимание привлекают ее широко распахнутые глаза. Я не могу понять, что в них за взгляд, но знаю, что не позволю ей вернуться в комнату непокрытой и холодной.
Я улыбаюсь и качаю головой, вытаскивая халат из ее рук и накидывая его ей на плечи.
— Но тебе будет холодно, — говорит она, пока я быстро провожу по ее рукам вверх и вниз несколько раз, как только одежда оказывается на месте.
Я хватаю ее за руку и иду обратно в нашу комнату.
— Тебе не нужно беспокоиться обо мне, Санни.
Я не оборачиваюсь, когда слышу ее тихий ответ.
— Я всегда беспокоюсь о тебе, Джас.
Глава 14
Слоан
Слоан: Эта официантка — фанатка.
Джаспер: Слоан.
Слоан: Что? Она выглядит так, будто собирается тебя проглотить.
Джаспер: Не надо.
Слоан: Ты краснеешь?
Джаспер: Она незнакомка. Делает свою работу. Она не смотрит на меня как-то.
Джаспер: Не делай такое лицо.
Слоан: Если тебе нужно пространство, просто оставь носок на двери номера в отеле.
Джаспер: Санни, заткнись. Я бы никогда так с тобой не поступил.
Официантка усаживает нас рядом с одним из огромных окон с видом на озеро. Мы не знали, чего ожидать в Rose Hill Reach, только то, что он находится прямо рядом с отелем. Но это прекрасное место. Все окна выходят на озеро, а одна дверь открывается на длинный причал с широкой площадкой, которая, как я предполагаю, может использоваться как патио летом.
Внутри — сводчатые потолки и темное дерево. Камины из речного камня и столы для разделки мяса. В одном углу есть даже бильярдные столы и доски для дартса.
Уютно. Я почти чувствую себя на горнолыжной базе, когда снимаю куртку и сажусь в круглое деревянное кресло, смотря на воду. Вода,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Еленушка02 июль 19:36
Мне понравился роман. Начало, на мой взгляд, немного затянуто, скучновато было следить за сбором одноклассников, которые...
Эффект искаженных желаний - Юлия Ефимова
-
Гость Сергей02 июль 05:46
Очень понравилось! Спасибо за предоставлееную возможность ознакомиться с книгой!...
Главный Инженер - Вадим Фарг
-
Гость Татьяна01 июль 14:24
Спасибо автору. Понравилось. Вначале подумала, что будет линия с ребёнком от Алекса и святой Игогоша, который будет его...
Брат жениха. Цена измены - Иман Кальби
