Под его командованием - Рея Харп
Книгу Под его командованием - Рея Харп читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его взгляд голодно скользит по моему телу; его рука зарывается в пряди волос, спадающие мне на плечо, и он притягивает меня к себе. Я позволяю ему это сделать, делая несколько мелких быстрых шагов, пока не упираюсь в его твердую грудь.
— Я скучал, — произносит он тем низким голосом, который я так люблю, дразня мои губы мягким, нежным поцелуем. — Я думал, что если ты будешь рядом, мне станет легче, но от этого я хочу тебя еще сильнее. Это безумие?
— Ну, ты сам сказал, что быть абсолютно ебнутым на голову — это обязательное условие для получения высшего воинского звания.
В его груди рокочет одобрительный гул, и я улыбаюсь сквозь поцелуй.
— Я ждала здесь совсем одна, знаешь ли... — Я скольжу рукой вниз по его груди, наблюдая, как в ответ темнеют его глаза, а в глубине зрачков таится немой вопрос. — И я подумала, что, может быть...
Он едва заметно опускает подбородок; все его внимание приковано ко мне.
— Может быть, переехать к тебе — не такая уж плохая идея. Я выяснила, что ты храпишь не так громко, как я себе представляла. — Я широко улыбаюсь.
— Да неужели? — Он хватает меня за задницу, крепко сжимая. — Так вот почему ты до сих пор этого не сделала? Думала, что я храплю?
— Это... и еще то, что я не хотела так быстро тебе наскучить. Всё это еще так в новинку. Мы.
— Тебе повезло, что ты это сказала. Потому что то наказание, которое я собирался тебе устроить за твою сегодняшнюю выходку... теперь оно превратится в сладкую награду.
— Что? Что я сделала? — задумываюсь я, хотя прекрасно понимаю, о каком именно моменте он говорит. — И за что мне полагается награда?
Губы Роуэна дергаются в ухмылке; он хватает меня за подбородок, приподнимает мою голову и фиксирует ее в таком положении.
— Ты никогда не называешь другого мужчину «сэр». Никогда. Мне плевать, старый ли это учитель, сосед, чьего имени ты не знаешь, или... не дай бог, президент.
— Это смешно, — смеюсь я, но у меня перехватывает дыхание, когда выражение его лица дает мне понять, что он не шутит. — И как же мне их тогда называть?
— Мне плевать. Если тебе так не терпится использовать это слово — скажи мне. Я перегну тебя через колено и буду слушать, как ты произносишь его столько, сколько тебе потребуется.
Я прикусываю нижнюю губу, чувствуя, как щеки горят под его взглядом.
— А награда?
— За то, что была со мной откровенна. Ненавижу, что ты вообще допускаешь мысль о том, что можешь мне наскучить, но я люблю тебя за то, что ты мне об этом сказала.
— Любишь... меня?
Он улыбается:
— Поехали домой, пока я не залил мебель президента твоей сладкой спермой.
— Заманчиво, — ухмыляюсь я. — Но сначала мне нужно заехать в свою квартиру. Мне нужен ноутбук и кое-какие вещи.
Он отпускает мой подбородок, и на его лицо возвращается то самое мрачное выражение.
— Ты не можешь туда вернуться, ангел. В ближайшее время точно.
Я хмурюсь в непонимании:
— Что? Почему нет?
Я смотрю, как шевелятся его губы, вникая в смысл произносимых им слов.
Мои кости сотрясает страх, и я цепляюсь за него, не зная, как реагировать.
— Час назад кто-то вломился в твою квартиру. Там повсюду... кровь. И один из моих людей мертв.
— Что?.. — Я смотрю на него широко распахнутыми глазами. Прижимаю руку ко рту; адреналин впрыскивается в вены от мысли о моей неминуемой смерти.
— А это значит, что когда ты увидела тот апельсин, — продолжает он, — скорее всего, они были там буквально за несколько минут до этого. Мне жаль, Дав, но я больше не спущу с тебя глаз.
ШЕСТНАДЦАТЬ
Следующие две недели я провожу в доме Роуэна, работая за ноутбуком сверхурочно, чтобы компенсировать свое физическое отсутствие в офисе.
Ненавижу прятаться здесь, как напуганная мышь, но правда в том, что... мне страшно. Я до смерти напугана за свою жизнь. Я просто девушка из пригорода, которая каким-то образом связалась с самым преследуемым человеком в стране. И теперь мишенью стала я.
Вот почему, к своему стыду, я не особо сопротивлялась Роуэну, когда он попросил — нет, вычеркните это — когда он сказал мне, что я больше не буду ходить на работу. Но так как он распорядился, чтобы Сент доставил сюда кое-какие мои вещи, это не помешало мне отрабатывать свои часы онлайн. А что еще мне прикажете делать?
Роуэн постоянно дома, хотя с таким же успехом его могло бы здесь и не быть. Он всё время либо висит на телефоне, либо проводит встречи в своем кабинете, либо засиживается за работой до самого рассвета. Мне не по себе от того, что я добавляю хлопот в его и без того плотный график.
Он устал. Я вижу это по его лицу, когда он мне улыбается. Как бы мне хотелось хоть чем-то помочь. Чем угодно. Но я до сих пор не до конца понимаю, с чем мы столкнулись. И каждый раз, когда я спрашиваю его об этом, он отвечает, что мне безопаснее не вдаваться в подробности.
Поэтому я стараюсь сосредоточиться на том, что в моих силах — например, на том, чтобы он не забывал есть. Чтобы высыпался, даже если утверждает, что не устал. Он никогда ни о чем меня не просит, но мне нужно, чтобы он это делал. Мне нужно, чтобы он опирался на меня так же, как я опираюсь на него, иначе я в конце концов почувствую себя обузой.
Я нарезаю горсть грибов на деревянной доске, острый нож легко скользит сквозь них. Кусочек сливочного масла, брошенный на сковородку, уже тает, поэтому я добавляю туда грибы вместе с луком, помидорами черри и чесноком, которые только что нарезала кубиками.
Насыщенный, ореховый запах шипящих овощей окутывает меня, наполняя комнату ароматами залитого солнцем сада. Затем я добавляю чайную ложку томатной пасты, немного свежей зелени, пасту паппарделле и завершаю всё огромной порцией сливочного пармезана.
Прямо сейчас Роуэн всё еще на встрече с кем-то, кого я раньше никогда не видела. На часах уже начало одиннадцатого, а он пропустил ужин, так что я хочу убедиться, что он хоть что-то съест. Даже если ради этого придется прервать их разговор, о чем бы они там ни общались.
— Роуэн? — зову я, стуча в дверь его кабинета тише, чем собиралась.
Проходит несколько секунд, и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок
-
Гость Olga07 май 02:45
Хотела отохнуть от дорам, а здесь ну просто почти все клишэ ащиатских дорам под копирку, недосемья героини, герой-миллиардер,...
Отец подруги. Тайная связь - Джулия Ромуш

Ирина Мурашова09 май 14:06