Флористка (не модистка) для огненного дракона - Лена Мурман
Книгу Флористка (не модистка) для огненного дракона - Лена Мурман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я должно быть раскраснелась.
Так и знала, что надо было завернуться в плед, притвориться хворой после неоднократной резкой смены климата и вообще не выходить к гостю.
Жаль воспитание – хоть и иномирное – не позволило.
– Чистого неба, ним Гроу, – пожелала я в ответ, хоть и не знала, говорят ли так местные. Вьюги мне не хотелось. Понял ли Рэйдар, что я из другого мира, а значит имею право говорить иначе? Это нам еще предстоит обсудить. – Блэр сейчас принесет ваш сюртук. Устроим примерку?
Я спустилась на последнюю ступеньку, чтобы дать пройти помощнице, но она не торопилась. А у меня вспотели ладошки. Ведь мужской взгляд явно намекал, что его хозяин явился вовсе не за заказом.
– Майя, вы позавтракаете со мной? – неожиданно предложил Рэйдар.
– Мы ждем комиссию из мэрии, – тут же витиевато отказалась я.
Сама не знаю, почему вдруг стала ломаться.
На самом деле позавтракать с Рэйдаром очень хотелось. Не только для того, чтобы прояснить вопросы с меткой и саламандрой, договориться уже однозначно и окончательно обо всем. Но то ли чересчур открытое платье вгоняло меня в смущение, то ли недавний сон не давал мыслить трезво.
– Ждем комиссию? – очень удивилась Блэр, стоявшая на ступеньку выше. Она точно догадалась, что я надумала отделаться от утреннего свидания.
А Рэйдар вскинул брови и еще раз оглядел мой наряд. Вышло, что я принарядилась специально для комиссии.
– На нас жалоба, – напомнила я помощнице. – И нам повестка. И у нас будет новое разрешение на торговлю цветами.
– Ждем, – подтвердила Блэр.
– Будет, – уверенно кивнул Рэйдар, словно вопрос с мэром и цветочной магией уже решился в нашу пользу. Точнее, его решил Рэйдар!
Я изумленно воззрилась на мужчину. А он тут же воспользовался ситуацией:
– Обсудим дела за завтраком?
– Наверное, мне лучше переодеться, – вымолвила я, сдаваясь под его напором.
– Нет-нет, – слишком быстро воспрепятствовал Рэйдар. – Вы великолепно выглядите, Майя.
– Вы хотели сказать вульгарно? – вырвалось у меня.
Рэйдар на долгое мгновение застыл, но потом буквально прорычал то, что заставило меня не просто покраснеть, но вспыхнуть спичкой!..
Глава 32. Чай, кофе или пустырник?
Мой внешний вид – а точнее, чересчур открытое платье – явно разбудил в Рэйдаре Гроу драконьи инстинкты.
– Вы выглядите моей, – буквально рыкнул он. В его взгляде промелькнул хищный блеск. Скулы покрылись блестящей бронзовой чешуей.
У меня точно вспыхнули щеки, и перехватило дыхание!
Как-как он сказал?
– Вы правы, это все-таки неуместно, – протараторила я и развернулась, чтобы немедленно скрыться в спальне, но уперлась в грудь Блэр.
Помощница не отступила ни на шаг.
Сговорились они, что ли?
Рэйдар Гроу по-хозяйски сцапал меня за талию и увлек в прихожую. А у меня от этого касания по телу побежали крупные мурашки. Аж голова закружилась!
– Идемте уже, – отрезал Рэйдар. – В ресторации чай стынет.
До меня наконец дошло, отчего Рэйдар так торопился. Он наверняка подумал, что переодевание затянется. Полагаю, приличные ши в этом мире, как и в моем, тратили на туалеты неприлично много времени.
А от упоминания напитка меня бросило в озноб.
Или это все еще от горячей мужской ладони поверх тонкой ткани?
Так или иначе, вспомнился вчерашний беспорядок, учиненный чайным магнатом.
– В Чоктау подают кофе? – спросила я с надеждой. Хотя, мне бы стоило выпить настойку пустырника или валерианы.
– Никогда не слышал, – отрезал Рэйдар.
– Тогда я знаю, где подают горячий као. На чай у меня аллергия.
– Давно?
– Со вчерашнего вечера.
Рэйдар помог мне надеть пальто, галантно подставил локоть и вывел на заснеженную улицу. Крыльцо все еще было одним сплошным сугробом с узенькой тропкой, ведущей к широкой мостовой. В таких условиях даже местные «угги» не спасали от неловких движений. Меня шатало, пока я преодолевала препятствие. Но Рэйдар держал крепко и тут же подхватывал, стоило мне оступиться.
– Пришлю вам дворника, – серьезно пообещал он.
– Не стоит, – снова отказалась я.
Иначе долг драконищу еще возрастет. А у меня и так не получалось вернуть ему ни метку, ни саламандру, ни отдать вовремя сюртук.
– Над вашим салоном модного платья будто прошел снежный буран, – подметил Рэйдар. – Неужели прилетал сам ним Коннери? Сильно бесновался?
– Заходил ним Ривз, – призналась я.
Сделалось зябко, и я содрогнулась. А Рэйдар вдруг приобнял меня за плечи, окутав уютным коконом тепла.
– Так лучше? – с хрипотцой в голосе уточнил он.
– Чудесно! – улыбнулась я. – Спасибо большое. Ваша огненная магия незаменима в морозном Чоктау.
Хоть путь предстоял недолгий, на противоположную сторону улицы, и я могла потерпеть, но все-таки забота Рэйдара была приятной.
– А ваша цветочная магия – удивительна, – Рэйдар в долгу не остался.
Мы поднялись на высокое крыльцо «Горячего као». Рэйдар придержал дверь и пропустил меня в уютный зал, пропитанный ароматами шоколада, ванили и корицы.
– Милосердной вьюги! – бросила из-за прилавка Лада. Она обслуживала двух миловидных ши, которые переглянулись и захихикали, увидев то ли нима Гроу, то ли наши тесные объятия.
– Позвольте ваше пальто, ши Майя? – пророкотал Рэйдар на все заведение и, не дожидаясь ответа, помог мне раздеться.
– Накиньте на плечи, – попыталась я удержать одежку. – А то прохладно…
Зрачки Рэйдара вытянулись и полыхнули огнем, магическое отопление вокруг меня усилилось. Стало жарко. Пальто пришлось отпустить.
На лице Рэйдара промелькнула довольная улыбка. Под удивленные и завистливые взгляды покупательниц он провел меня к столику в центре зала и усадил так, чтобы все входящие видели мерцающую драконью метку на моем плече.
– Зачем все это? – прошептала я, наклоняясь к Рэйдару через столик.
– Так весть о нашей помолвке быстрее разлетится по Чоктау, – как ни в чем не бывало ответил он.
Помолвке? Согласия я не давала. Но, похоже, в этом мире невесту спрашивать не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06