Порченая - Тала Тоцка
Книгу Порченая - Тала Тоцка читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А я окончательно убеждаюсь в том, что без очков вижу все хуже и хуже.
Лицо дочери расплывается, как мокрое пятно. Я щурюсь, моргаю, тру глаза, меняю угол, поворачиваюсь к окну. Результата ноль.
Я так надеялась, что после родов мое зрение улучшится, как обещали врачи. И одно время даже казалось, что так и было. По крайней мере оно не падало. Но потом я поняла, что я просто себя обманывала.
Я оттягиваю посещение доктора не только потому, что для этого надо ехать в город. Еще и потому, что мне страшно.
У дона Эстебана у первого лопается терпение. Конечно. Он такие вещи считывает быстрее, чем я успеваю придумать себе отговорку.
— Каталина, — говорит он утром, когда я в третий раз проливаю воду мимо стакана. — Хватит.
— Я просто не выспалась, — отвечаю я пристыженно.
— Не спорь, — отрезает он. — Собирай ребенка, мы едем в город.
Открываю рот, чтобы сказать «не надо», и сразу закрываю. Потому что знаю — спорить бесполезно. И еще не хочу выглядеть неблагодарной.
Я здесь, чтобы ему помочь, а не стать обузой, вдобавок с ребенком. Поэтому послушно одеваю малышку, быстро собираюсь сама, и мы идем на автобус.
Дон Эстебан впервые едет со мной в клинику. Не в нашу деревенскую, где надо месяц ждать запись к семейному врачу. В офтальмологический центр, которым владеет приятель дона Эстебана — профессор Хавьер Салинас.
В клинике возле ресепшена небольшая очередь. Снимаю очки и ловлю себя на том, что не вижу лиц. Различаю только силуэты, пятна. Они двигаются, перемещаются, снуют вокруг, создавая мутную пелену.
Меня вызывают по имени. Я поднимаюсь, передаю Ангелину дону Эстебану, но он тоже встает, чтобы пойти со мной.
Профессор Хавьер Салинас выглядит старше сеньора Монтальво. Он сверлит меня внимательным взглядом, пытаясь разгадать, что я делаю рядом с его приятелем.
Наверняка считает меня хищницей и любительницей денег. Вот только дон Эстебан как раз не является богатым женихом, скорее наоборот. И сеньор Салинас уже голову сломал, а так ничего и не придумал. Вряд ли Эстебан посвятил его в фиктивность нашего брака.
Но профессионализм берет верх, и сеньор Хавьер приступает к осмотру.
— Как долго у вас падает зрение? — спрашивает он.
— С начала беременности, — отвечаю. — Мне говорили, что это связано с нагрузкой на организм и отрицательным резусом. Надеялись, что после родов пройдет.
Профессор просит посмотреть на буквы, на точки, на лампу. Мне капают капли, я сижу в коридоре, затем меня ведут проверять роговицу. Все это время Эстебан с Ангелиной не отходит от меня ни на шаг.
Наконец все вместе возвращаемся в кабинет.
— Это не резус, сеньора Каталина, — говорит профессор Салинас.
— Тогда что? — беспокойно вмешивается Эстебан.
— Кератоконус, — отвечает профессор. — Роговица истончается и деформируется. Поэтому картинка «плывет», двоится, появляется ореол от света. Очки уже не вытягивают.
Слово неприятно режет слух, как наждачка по стеклу.
— Почему мне тогда говорили про беременность? — спрашиваю. — Меня же осматривал офтальмолог.
Сеньор Хавьер устало хмыкает.
— Потому что многим проще все списать на беременность. На гормоны. Сказать, что потом само восстановится.
— Вы хотите сказать, что это навсегда? — у меня пересыхает во рту.
— Не обязательно, — профессор сосредоточенно листает распечатку, — но я бы на вашем месте не тянул. На одном глазу еще можно говорить о стабилизации, а вот на втором по вашим показателям нужна пересадка роговицы. Трансплантация.
Я не сразу понимаю.
— Это операция?
— Да, — кивает сеньор Хавьер. — Причем, для этого нужно ехать в Мадрид. Здесь такого оборудования нет, а там крупный центр. Там есть все необходимое оборудование.
Мадрид.
У меня внутри все падает.
Мадрид большой город. Много людей. Документы. Камеры. А значит следы...
— Что будет, если ее не делать? — спрашиваю тихо.
Врач смотрит на меня так, будто я спросила, можно ли не дышать.
— Будет только хуже. Вы будете терять зрение дальше. Это не простуда. Ее не получится переждать.
— Мы поедем в Мадрид, Хавьер, — говорит Эстебан, — выписывай направление.
Сглатываю. Оборачиваюсь на дона Эстебана, посылаю ему умоляющий взгляд.
— Нам нужно посоветоваться с мужем, — говорю, возвращаясь взглядом к профессору.
Тот кивает, его взгляд отстраненный и равнодушный.
— Советуйтесь быстро. Я могу отправить направление почтой. Стабилизирующее лечение продолжайте по моим рекомендациям.
Всю дорогу обратно мы молчим. Ангелина спит у меня на руках, прижавшись к моей груди. Не перестаю гладить ее как котенка.
Когда приезжаем домой, она уже бодрая и выспавшаяся. Ставлю дочку на пол, и она тут же ползет к кошачьей миске. Дон Эстебан успевает перехватить малышку раньше меня.
— Приготовлю обед, я быстро, — говорю и направляюсь к плите, но Эстебан меня окликает.
— Подожди, Каталина, — говорит он тихо. — Ты должна лечь на операцию.
— Нет, дон Эстебан, — мотаю головой, — я не могу так рисковать. Я не поеду в Мадрид. Это слишком на виду.
— И что?
Поворачиваюсь и смотрю в упор.
— Я боюсь. Если меня увидит кто-то из моей родни, они сразу меня узнают. И тогда нас с Ангелиной очень быстро найдут.
— Ты думаешь, они тебя будут искать по больницам?
— Они ищут по камерам, — отвечаю. — К донье Мириам приходили со снимком с камеры, которая установлена на вокзале. Поэтому я не поеду в Мадрид. Не хочу. Не хочу оставлять следы.
— А ослепнуть хочешь? — спрашивает он в сердцах.
Стискиваю кулаки и зубы.
— Я хочу, чтобы моя дочь была жива.
Эстебан делает шаг ближе.
— Каталина. Но если ты ослепнешь, что ты будешь делать?
— Тогда вы будете моими глазами, — отвечаю.
Дон Эстебан молчит. Долго. Затем спрашивает.
— Кто они такие, что ты так их боишься? Кто ты такая, Каталина?
— Я из Ндрангеты, дон Эстебан, — говорю тихо, — наследница. Я от всего отказалась и сбежала, но им такое не подходит. Поэтому меня ищут, и будут искать. Вам лучше было бы не пускать меня к себе. Простите.
Эстебан смотрит на меня так, будто я его ударила этими словами.
— Замолчи! — выкрикивает гневно. — И чтобы я больше никогда от тебя такого не слышал!
Он разворачивается и выходит.
Ангелина тянется ко мне, хватает за подол платья и смеется. Улыбаюсь малышке, пересаживаю ее на коврик с игрушками и начинаю готовить обед.
* * *
— Возьми, Каталина, это тебе подарок.
Дон Эстебан протягивает маленький теплый комок. Он тычется мне в ладонь мокрым носом и чихает.
— Боже, что это за чудо, дон Эстебан? — ахаю, подхватывая щенка.
Он неуклюжий, толстолапый и белый как снег. У него волнистая шерстка
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
