Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя
Книгу Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я позову хозяйку, — наконец, сдалась под напором Милдред незнакомая горничная. – А пока вы можете занести госпожу в дом, — решилась она и, проводив нашу скромную делегацию, состоявшую из Милли, кучера Джона и одного из лакеев, приставленных ко мне родителем (второй остался у экипажа) в маленькую гостиную, поспешно удалилась. Как я поняла: звать леди Пикколт.
— Госпожа? – пискнула Милдред, когда Джон уложил меня на диванчик с кружевными подушками. – Как вы?
— Ох-ох-ох! – выдала я в ответ, и моя компаньонка заломила руки в волнении.
— Ступайте, Джон, — обратилась я к кучеру, прежде поблагодарив его за помощь. – И вы, Николсон, — велела лакею.
— Разве мы вам больше не понадобимся? – удивились слуги.
— Со мной останется Милдред, — не отрывая ладонь от головы, я снова тихо застонала. – Ступайте.
— Идите, идите, — погнала слуг моя горничная. – Если понадобитесь, я позову.
К тому времени, когда в гостиную, в сопровождении служанки, вошла хозяйка дома, ни Джона, ни Фреда Николсона, уже внутри не оказалось.
Я приоткрыла один глаз, наблюдая, как леди Пикколт приближается. Стоило признать: лицо у леди Джорджианы выглядело очень недовольным. И даже мой изнеможённый болезненный, как я надеялась, вид, не вызывал сострадания у хозяйки дома. Кажется, она даже была возмущена тем, что я и мои слуги столь бесцеремонно ворвались в ее владения. Только мне было все равно. Наглость в моем случае, даже не второе, а первое счастье. Я решила доиграть до конца. И когда леди Пикколт оказалась на расстоянии пары-тройки шагов от диванчика, приютившего мое бренное тело, я слабым голосом произнесла:
— О, госпожа. Не знаю вашего имени, но от души благодарю за гостеприимство!
У Милдред даже лицо вытянулось от удивления. Горничная была уверена, что мы вошли в дом к моей родственнице. Я сама ее уверяла в нашем родстве с леди Пикколт, а тут услышала такое…
Лицо Милли вытянулось. Она даже открыла рот, чтобы брякнуть глупость, но я тут же схватила ее за руку и так сжала, что служанка поняла: надо молчать.
— Мое имя леди Джорджиана Пикколт, — представилась хозяйка дома. Она остановилась и теперь взирала на меня с высоты своего роста.
— Мне очень неловко, что мы ворвались вот так, без предупреждения, но мне, право, очень дурно, — выдавила я. – Весь день провела в поездках по городу. Но, — я встрепенулась, сделала над собой видимое усилие и привстала, — я не представилась. Мое имя леди Фанни Тилни.
Джорджиана Пикколт на секунду застыла, потом нахмурилась, видимо, напрягая память и, хвала всем богам, вдруг расцвела в улыбке, а я в кои-то веки поблагодарила Белтона за то, что разнес весть о нашей помолвке по всем печатным изданиям столицы.
— Вы леди Тилни? – уточнила хозяйка дома.
Я на секунду сдвинула брови.
Вот зачем, спрашивается, задавать такой глупый вопрос? Я ведь представилась! Ну же, тетушка Пикколт, давай, соображай быстрее, как эта случайная (тут я мысленно оскалилась, довольная своей выдумкой) встреча может отразиться на вашем благополучии!
— Да, — я все же кивнула, следя, как меняется взгляд у моей так называемой, спасительницы.
— Энн, — леди Пикколт оживилась. Недовольство исчезло с ее лица. Ему на смену появилась почти искренняя радость и, кажется, забота о незваной гостье. – Принесите воды для леди Тилни. А еще отправьте Эдвардса за лекарем Смитом, — распорядилась она довольно живо.
— О, нет! – Я встрепенулась. – Не надо лекаря. Я скоро приду в себя. Просто весь день развозила приглашения на прием и вот, по всей видимости, утомилась.
Леди Пикколт улыбнулась.
— А вот вода – то, что нужно, — добавила я и по взмаху руки пожилая служанка, по имени Энн, та, кто открыла нам дверь и впустила в дом, поспешила за водой.
— Я, знаете ли, читала о вашей помолвке с лордом Белтоном, — леди Пикколт присела в кресло, стоявшее рядом с диванчиком. – Искренне поздравляю.
— О, — я мило улыбнулась и убрала руку ото лба, — благодарю. Вот как раз по причине помолвки мои родители решили устроить прием. А я вызвалась лично пригласить всех родных и друзей, но, кажется, переоценила свои возможности. – Тут я снова печально вздохнула, поморщилась, делая вид, что к горлу опять подступила дурнота, а затем закрыла глаза, мысленно потирая ладони.
Конечно, леди Пикколт читала обо мне. И могу поспорить на что угодно: она сейчас алчно размышляет, как использовать себе во благо эту неожиданною встречу. Дамочка даже не догадывается, что играет по моим правилам.
— Энн! – крикнула леди Джорджиана. – Сколько тебя можно ждать? Где вода?
Старая служанка пришла спустя минуту. Она принесла поднос, на котором стоял графин с водой и стакан. Все это было предложено мне, и я с радостью выпила предложенное, после чего облегченно вздохнула и произнесла:
— Вы мне просто жизнь спасли!
— Ну что вы, леди Тилни! – Щеки Джорджианы стали розовыми. – Я всегда счастлива помочь страждущему, но еще более рада нашему с вами знакомству.
Я еще немного провела времени на ее диванчике. Мы с леди Пикколт поговорили обо всем, о чем принято между едва знакомыми людьми. В итоге я заявила, что чувствую себя просто превосходно и готова продолжить свой путь.
— Но я бы хотела хоть как-то вас отблагодарить, — прощебетала, глядя в глаза собеседнице.
Милдред стояла рядом, как положено служанке, и хвала всем богам, держала рот на замке. Хотя могу поспорить на что угодно: ее выворачивало наизнанку от любопытства.
— Ну что вы, что вы, — проговорила взволнованно леди Пикколт. – Какая благодарность.
— И все же, я не могу иначе. – Я подозвала Милдред, но, прежде чем отдала необходимые распоряжения, обратилась к своей, так называемой, спасительнице. – Мне бы хотелось снова увидеться с вами. Возможно, вы не откажетесь посетить прием в моем доме?
Надо было видеть лицо леди Пикколт. Она просияла и даже стала выглядеть немного моложе.
— Если у вас есть дочь, или подруга, я буду рада и ей. В моем доме соберется цвет нашего общества, — продолжила я важно. – Я, право слово, еще не видела вас ни на балах, ни на приемах…
— Я только
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор