Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя
Книгу Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда для вас это будет полезно. – Я выдавила самую яркую улыбку, на которую только оказалась способна.
— О, у меня есть одна подходящая кандидатура, — вдруг произнесла Джорджиана. – Моя племянница. Я как раз хотела пригласить ее в гости. Девочке давно пора выйти в свет. Увы, ее родители не в состоянии обеспечить ей достойную жизнь. Они из мелких дворян, не то, что мы с вами. Но я бы хотела помочь племяннице удачно выйти замуж.
— Тогда прием в доме Тилни то, что вам нужно, — выдохнула я, едва удержавшись, чтобы не запищать от радости.
Получилось! Все оказалось намного проще!
Боги, дайте мне сил сейчас не сорваться и не начать смеяться, как безумная!
Я стиснула руки в кулаки, мысленно приказав себе успокоиться. Затем обратилась к Милдред, велев ей немедленно отправиться в экипаж и принести коробку с приглашениями.
— Вы не поверите, леди Пикколт, — обратилась к Джорджиане, когда Милли ушла выполнять распоряжение. – У меня как раз с собой несколько пустых приглашений. Я здесь и сейчас их подпишу. И непременно жду вас в гости. Вы ведь приедете? – уточнила, заглянув в алчные глаза собеседницы.
Мне не нужно было слышать ее ответ. Я знала: не успеет мой экипаж отъехать от дома леди Пикколт, как последняя тут же броситься писать письмо племяннице. Джорджиана не упустит возможность пристроить девицу и использовать ее брак в своих целях.
Вот и отлично, подумала я, пока Пикколт, светясь от счастья, говорила мне о том, что сочтет за честь посетить дом моей семьи.
Когда же вернулась Милли, дворецкий леди Пикколт уже подсуетился с ее распоряжения. И предо мной появился столик и письменные принадлежности. Так что мне оставалось только внести нужные имена в пустые приглашения, залить их воском и прижать кольцо с печатью, которое я всегда носила с собой (и особенно сегодня), протянув Джорджиане.
— Еще раз спасибо за то, что помогли мне в трудную минуту, — произнесла я, поднимаясь с дивана.
Теперь мне не терпелось покинуть этот дом. Дело сделано. Хоть в чем-то мне повезло.
А нет, подумала я, отказавшись отобедать в гостях и от чая с выпечкой. Пришлось сослаться на то, что хочу, как можно скорее отправиться домой, пока дурнота не вернулась.
Леди Пикколт была настолько любезна, что проводила меня до экипажа. Мы мило простились. Она даже помахала мне на прощание шелковым платочком и, не сомневаюсь, тоже едва не подпрыгивала от счастья после нашего «случайного» знакомства.
Глава 12
— Ничего, милорд. Увы. – Высокий служащий сыска развел руками.
Теодор посмотрел на подчиненных и устало кивнул.
Он и не надеялся, что они отыщут след пропавшей шкатулки. И все же…
Взгляд дракона переместился на конверт. Сегодня его доставил слуга из дома Тилни. Лорд Джонатан и леди Гарриет приглашали своего будущего зятя на прием в честь помолвки, который, если судить из написанного рукой Фанни (а он не секунды не сомневался, что это был ее почерк), был устроен исключительно для близких и родных семейства.
Конечно же, он приедет. И не потому, что обязан. А потому что хочет снова увидеть невесту и использует для этой цели любой предлог. И уж тем более, такой приятный.
— Вы можете идти, — произнес дракон и отпустил подчиненных. Они с поклоном удалились, оставив Белтона наедине с собой.
Итак, что он имеет? За эти несколько дней все силы, брошенные на поиски заветной реликвии рода, потерпели крах. Из головы Теодора никак не выходила бредовая история, рассказанная Фанни. Вот уж, действительно, замечательная фантазия у девушки, подумал он. И еще сильнее захотелось понять, кого прикрывает юная леди Тилни. Кто настолько ей дорог, что она опустилась до подобных небылиц.
Неужели, Фанни надеялась, что он поверит в такую чушь?
Еще несколько минут Тео провел в тишине, уставившись на коробку, в которой хранились перья для письма. Он и сам не понял, почему коробка привлекала его внимание, но продолжал смотреть на нее, словно на деревянной поверхности был написан ответ. Когда в дверь постучали, дракон вскинул взгляд и проговорил тихое: «Войдите!». Минуту спустя на пороге кабинета появился Габриэль.
Кузен сегодня был одет в нарядный костюм, сшитый по последней моде. Тео не мог вспомнить, чтобы видел нечто подобное на Уиндеме.
— Я позволил себе отпустить слугу и пришел один, — объяснил кузен свое появление.
— Проходи. Я тебе рад.
Риэль кивнул, вошел в кабинет, плотно прикрыл дверь и устроился напротив хозяина дома, положив ногу на ногу.
— С чего это ты так вырядился? – спросил Белтон, оценивающе посмотрев на родственника.
— Решил идти в ногу со временем, — парировал Риэль. – А возможно, тоже надумал подыскать себе суженую. Право слово, мне не хочется отставать от тебя, дорогой кузен.
Тео усмехнулся, менее всего поверив в услышанное.
— А еще я сегодня отправил букет твоей невесте, — продолжил Уиндем.
Теодор нахмурился. Он и сам не понял, почему ему не пришлась по душе эта новость.
— Не подумай ничего такого, — поспешил заверить кузена Риэль. – Горшок с живыми цветами, внутри которых маленькое магическое устройство для того, чтобы мы могли знать, что происходит в доме Тилни.
— Габриэль! – Белтон неожиданно разозлился. – Это не мой метод.
— Зато это мой способ помочь тебе, — парировал кузен. – Если девица Тилни замешана в пропаже шкатулки, возможно, моя уловка поможет нам. А в том, что она замешана, я не сомневаюсь ни секунды. Сам видел ее в родовом склепе.
Белтон покачал головой.
— С леди Фанни я разберусь лично. Не смей вмешиваться.
Взгляды кузенов перекрестились, словно шпаги.
— Мне казалось, ваш брак — чистой воды формальность, — заметил с осторожностью Уиндем.
— Не уверен, что тебя это касается, — тихо ответил Теодор. – Леди Фанни моя невеста и я не допущу, чтобы она оказалась вовлечена в поиски.
— То есть, ты веришь в то, что она непричастна к пропаже? – спросил Риэль.
— Хочу верить и пока не докажу обратное, не стану ее подозревать. – Теодор вздохнул. – Так или иначе, этот брак — дело решенное. Я женюсь на леди
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор