Супруга для покойного графа - Лидия Орлова
Книгу Супруга для покойного графа - Лидия Орлова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Аластэйр, давай пригласим сюда моих родителей. А я предупрежу маму, чтобы она не пугала твою Алису.
— Не стоит.
— Мама, посмею напомнить, принцесса, она сможет быть тактичной. Она немного воспитает твою жену, а ты с отцом поищешь сказки о других мирах.
— Кларк, свою жену я сам воспитаю. И мне не нужно искать другой мир.
— Но...
— Я не собираюсь отпускать Алису, она моя жена и останется возле меня.
Кларк и не предлагал Аластэйру вернуть жену в родной мир. Это и не могло быть возможным. Он говорил только о поиске информации. Но маги, помешенные на женщине, и не воспринимают правильный смысл слов. Кларку оставалось только махнуть на семейную жизнь друга рукой:
— В принципе, Аластэйр, ты постарше меня, сам разберёшься. Только напомню тебе цитату из папиной книжки: «Жить возле мага не значит жить с магом. Жить с магом не значит любить мага. Любить мага не значит быть счастливой с ним…»
— Знаю, — перебил Алайтэйр. — «Счастье не мешает женщине мечтать о свободе от любви мага». Поэтому я на Алису и не давлю.
В комнате наступила тишина. Кларк мечтал никогда в жизни не влюбляться. Аластэйр же ждал наступления времени завтрака, чтоб увидеть жену и провести с ней время.
16. Ненужные чувства
На завтрак снова должна быть каша. Я даже не помню, какую именно я вчера утвердила. Но мне сейчас никуда не хотелось идти, и я в третий раз решила принимать пищу в своей комнате. Только Лайонел не поднимался ко мне, чтобы спросить, где я изволю завтракать. А воспользоваться специальным колокольчиком для вызова прислуги я не решалась. Не чувствовала я себя хозяйкой в этом замке. Храбрости хватило только всем обитателям замка разнообразие пищи сократить до минимума.
Часовая стрелка остановилась на восьмёрке. И почти в тот же момент в мою дверь раздался стук. Я подошла к двери и, прислушиваясь к звукам за ней, спросила.
— Кто там?
В ответ раздалось быстрое покашливание. А позже донёсся голос Алви:
— Алиса, я могу войти?
Приоткрыв дверь, я подозрительно спросила:
— Зачем?
— Пожелать вам доброго утра, Алиса. — Наверно, удивившись, что я сама не догадалась о цели его визита, проговорил граф.
И, все также, не пропуская его в свою комнату, я доброжелательно ответила:
— И вам доброго утра, Алви.
— А также, Алиса, я хотел бы сопроводить вас на завтрак. — И граф так поставил ногу между дверью и порогом, что закрыть ее у меня бы не получилось.
Пришлось выходить из своего убежища и идти рядом с графом. Странно, но сегодня он уже был без трости и хромал совсем незаметно. Вспоминая, в каком состоянии его нога была ещё ночью, можно было восхититься талантами ведьм в лечении воспалившихся ран.
— Алиса, как спалось? Успели выспаться?
— Нормально.
— Чем планируете сегодня заняться? — Это дежурные вопросы, обычная демонстрация вежливости, признак хорошего воспитания аристократа и, может быть, еще и желание заполнить тишину. Но почти немигающий взгляд графа меня сильно смущал. И хотелось быстрее добраться до обеденного зала, чтоб он принялся за еду и больше не смотрел на меня и не задавал ненужных вопросов.
— Спасибо, Алиса. Я чувствую себя лучше. — Я удивилась словам Алви и посмотрела на него. — Вы же хотели спросить меня о моем здоровье?
— Нет... — Не смогла я даже из вежливости солгать. Но решила загладить неловкую ситуацию. — Сейчас не хотела. Я бы спросила после завтрака.
— А, — понятливо кивнул Алви. — В вашем мире на голодный желудок здоровьем интересоваться не принято.
— Да! Точно! — Я так обрадовалась, что граф помог мне выйти из глупой ситуации. Но через мгновение вспомнила, что это он сам и поставил меня в такую ситуацию и нахмурилась.
В коридоре граф обхватил меня за талию, и я ожидала, что сейчас начнется скоростное перемещение. Но граф, похоже, никуда не торопился. И я скинула его руку, а когда он предложил опереться на свой локоть, я упрямо сложила свои руки на груди.
— Алиса, — замер Алви на месте и вынудил этим остановиться и меня, — я вас чем-то обидел?
— Нет. — Он и не виноват, что мне не нравится этот мир.
— Тогда, Алиса, мне непонятно ваше поведение.
— Настроения нет. — Я отвечала графу коротко. А так как он продолжать ждать разъяснений добавила. — Я к маме хочу. Кода вы меня переправите домой?
Граф продолжил идти по коридору и на ходу заметил:
— Я к маме не хотел возвращаться с того дня, как покинул родной дом.
— Это потому, что Зара вас и так навещает. А я свою маму почти девять месяцев не видела.
Граф нахмурился, и мы продолжили путь до зала в тишине.
Может, из-за этого разговора, может, из-за недовольных льняной кашей обеих леди Хартман и Кларка завтрак прошел в гнетущей обстановке. Я почти залпом выпила теплый чай, чтобы скорее встать из-за стола.
— Алиса, вы ещё не изучали нормы этикета. И, наверняка, не знаете элементарных правил, — остановила меня графиня Хартман. — Покидать стол так поспешно недопустимо.
Алви недовольно посмотрел... на графиню, не на меня. И чувствуя его поддержку, я, задрав подбородок, уверенно заявила:
— Я графиня Хартман. И в этом доме правила устанавливаю я. Так что стол можно покидать в любое время. — Графиня сдержалась от споров, но окинула меня презрительным взглядом.
Я бы растерялась от этих слов и даже села на свое место, только Алви продолжал смотреть на меня со странной, необъяснимой гордостью. И я улыбнулась ему, взглядом благодаря за поддержку.
Трепетный момент нарушился неожиданно: громко проскрежетав стулом по полу, встала и Эмилия:
— Слава Господу, надоела эта каша и этот этикет, — высказавшись довольно грубо, она покинула зал, даже раньше, чем это успела сделать я. И я тоже недолго оставалась в зале. Граф, скорее всего, хотел последовать за нами, но его остановила графиня Хартман. Наверняка, будет возмущаться и требовать навести в доме порядок.
В холле навстречу мне вышел дворецкий и, поклонившись, сказал:
— Ваше сиятельство, прибыли представители Центрального дома моды, они принесли заказанные вами наряды.
Я сказала, что встречу посланцев и поспешила в свою гостиную. И через десять минут я уже переодевалась в одно из двух принесенных ими платьев. Меня сильно удивила скорость их работы. Тем более, что и придраться к качеству пошива платье я не могла: село оно идеально. Темно-синее закрытое платье подчеркивало достоинства моей фигуры. А самое главное, оно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
-
Дора22 январь 19:16
Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное....
Женаты против воли - Татьяна Серганова
