Яд и мармелад. Жена по неосторожности - Юлия Удалова
Книгу Яд и мармелад. Жена по неосторожности - Юлия Удалова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У алтаря ждал сам епископ Морбидиона, который должен и был нас повенчать. Какая честь…
Гости о чем-то шептались, но я не вслушивалась. Повинуясь велению епископа, мы с графом Блэкмором опустились на колени друг напротив друга.
Все окружающее перестало существовать. Я вглядывалась в жесткое и красивое лицо некроманта. В его синие незрячие глаза…
Внезапно левую ладонь пронзила резкая боль. Епископ полоснул наши ладони кинжалом и заставил крепко сомкнуть их порезами.
Смешанная кровь, наша общая кровь закапала в золотую чашу, в которой лежали обручальные кольца.
– Клянусь любить и оберегать эту женщину до конца моих дней. Плоть от плоти моей, кровь от крови моей…
Блэкмор достал из чаши окровавленный перстень с черным камнем и надел мне на безымянный палец. Тяжелый, слишком большой для меня, скользкий от крови, он слетел…
И упал бы на толстый бордовый ковер, если некромант его не подхватил и не надел мне на палец снова.
– Клянусь любить и оберегать этого мужчину до конца моих дней. Плоть от плоти моей, кровь от крови моей, – сказала я и проделала то же самое с его обручальным кольцом.
Руки тряслись, поэтому получилось не с первого раза. Наконец, мы соединили и правые руки.
Я знала, что последует дальше. Боялась и ждала этого…
Блэкмор склонился ко мне и запечатлел на моих губах поцелуй.
Он не имел ничего общего с теми страстными поцелуями, что были у нас до этого.
Некромант лишь едва коснулся губами моих пересохших губ. Вернее, даже не коснулся. Просто сделал вид, как будто ему была отвратительна сама мысль о том, чтобы целовать меня.
Вот и все. Теперь я – графиня Марисабэль Блэкмор.
И этого не изменить. Не исправить.
Как будто что-то надломилось во мне. Словно я никогда уже не стану прежней.
Нелюбимая жена самого великолепного мужчины на свете.
То, что было потом, я помню, как в тумане. По-царски богатый экипаж, запряженный двенадцатью черными, точно уголь, лошадями с огромными черными плюмажами, качающимися на ветру, провез нас по городу.
В огромном полутемном зале горели фиолетовые свечи, а столы были накрыты сиреневыми скатертями. Повсюду стояли охапки черных роз.
От их тяжелого запаха кружилась голова.
Мрачно и роскошно. Вполне в стиле Блэкмора.
Никогда не думала, что мой свадебный пир будет так похож на похороны.
Некромант сидел рядом, по левую руку от меня. Но казался таким далеким, бесконечно чужим.
– Вы не притронулись к еде, – заметил граф.
– Я не голодна.
И это было чистой правдой. Я чувствовала, что если проглочу хоть кусочек, то меня тот час же стошнит.
Вокруг мелькали незнакомые улыбающиеся лица, слышалась музыка. Меня то и дело поздравляли какие-то люди… За исключением Метьюзов и Прокторов я никого из них не знала.
Подошла с поздравлениями и Эмили Маклер. Улучила такой момент, когда Блэкмора не было рядом. Ее тон был ехидным, улыбка – фальшивой. Отходя, бывшая Гилберта шепнула.
– На твоем месте должна была быть я. И Гилберт это знает.
Не знаю, каким чудом я дотерпела до полуночи. Гости должны были продолжить гулять всю ночь. Но нам оставался лишь завершающий танец – и все, молодожены могли удалиться для первой брачной ночи.
Блэкмор вывел меня на средину зала и положил руки мне на талию. Теперь уже мой муж поставил между нами четкую границу – расстояние вытянутых рук.
Это было похоже на танец надгробных скульптур.
Идеально красиво, но совершенно безэмоционально и безжизненно. Как его глаза.
Зато теперь пытка была завершена. Под громовые овации толпы Гилберт накинул мне на плечи бархатный плащ и увел в карету.
ГЛАВА 28
Я откинулась на мягком сиденье и только сейчас смогла выдохнуть.
В доме некроманта уже была приготовлена для меня отдельная комната. Все, чего хотелось – закрыться там на засов, свернуться калачиком на постели и уснуть, забыв этот день, как страшный сон.
Думаю, мой новоиспеченный муж желал того же. Ну, сворачиваться-то калачиком он, само собой, не стал. Но явно тоже хотел побыстрее остаться в одиночестве.
Не обращая на меня никакого внимания, Гилберт сидел, уставившись невидящим взглядом в окно. Как будто мог что-то увидеть. Различить в темноте аллеи, по которой катился экипаж.
О чем он думал? Об Эмили, о своих драгоценных родовых артефактах, о двенадцати расхищенных могилах… О том, что было для него важным.
Меня в его мыслях не было, уверена.
Вдруг что-то влетело в окошко кареты и маленьким вихрем закружилось вокруг меня. Сначала решила, что это мой фамильяр и очень обрадовалась.
Но Готик ждал в доме Блэкмора.
А этим непонятным предметом с крылышками оказалось… пурпурное сердце!
То самое сердце-приглашение, которое нам в качестве свадебного подарка преподнес Метьюз.
– Что происходит? Ай!
Я попыталась поймать разбушевавшееся сердечко и ахнула от боли, когда оно до крови резануло меня по пальцам острым краем бумаги.
– Я говорил вам – не стоит его брать, – процедил Блэкмор. – Подобные приглашения иногда в шутку зачаровывают таким образом. Оно напоминает, что номер в отеле ждет.
– А если я порву его?
Сердце угрожающе хлопало крылышками прямо около моего лица, норовя ткнуть прямо в глаз.
– Прилетит новое. А может, и десятки, и сотни таких… – со скучающим видом пояснил некромант. – Это надо решать с Метьюзом. Или с магом отеля, который зачаровывал сертификат…
– Почему оно только ко мне пристает? Почему вас не трогает?
– Потому что это вы его взяли.
– Вот что! – меня аж подбросило. – Мы с вами поедем в этот проклятый номер для молодоженов и переночуем там! Думаю, там найдется какой-нибудь маленький диванчик для меня. А то мне, как-то знаете, не улыбается быть погребенной под тонной бумажных пурпурных сердечек!
При этих словах приглашение утихомирилось и легко порхнуло мне в руки.
– Что ж, мне тоже не улыбается лицезреть это в своем доме, – сквозь зубы процедил некромант. – Я планировал перебрать некоторые записи – какая разница, где их перечитывать.
Розевуд оказался расположен неподалеку от Дворца Ковена. Это был романтический викторианский особняк в окружении пышных розовых кустов.
Он был словно затерян в листве, но в то же время из этого места открывался вид на Морбидион не хуже, чем с одного из балконов самого Дворца.
Первым, что мне бросилось в глаза, когда мы зашли в номер для
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева