Требуется ходячее бедствие - Александра Логинова
Книгу Требуется ходячее бедствие - Александра Логинова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы сказали «окончательно»?
– Да. Разве вы не знаете, что маркграф сегодня ночью пошевелился и ненадолго открыл глаза, попросив воды? – удивилась я.
– Нет.
– Лекарка считает, что в ближайшие сутки можно ожидать счастливого события – выхода лорда из летаргического сна.
– Действительно, счастливое событие, – вопреки словам, Падма едва удержала лицо.
«Думаете, клюнет?» – Кедра подала мне две веточки цветущей вербы, которые мы понесли во двор к телу покойной.
Мио с сожалением мыла руки в хлорном растворе, не получив разрешения вскрыть труп. Ей ужасно хотелось узнать, как выглядит передавленное горло изнутри, но мистер Эшфорт велел не издеваться над бедняжкой. Я утешила девочку, рассказав ей о сломанных позвонках, – ничего интересного там нет. Мисс Джейн действительно ушла из жизни добровольно, вскарабкавшись на березовую чурку и приняв смерть от шелковой ленты – единственном материнском наследстве.
– Графиня пришла в себя, ее подруга просто обязана проведать свою благодетельницу.
– Тогда мисс Коста узнает, что вы солгали о маркграфе.
– Всенепременно узнает и расскажет остальным о нашей беседе. Вот и посмотрим, кто первым попытается прочитать «раппорт», который мы сегодня же демонстративно положим в тумбочку Франца.
Глава 22
Существуют такие слоны, которых приметить действительно сложно. Они пытаются добиться внимания самым примитивным способом – нападают на тебя сверху.
– Воска много натекло, – заметила я, указывая карандашом на пол бальной залы.
Свадьбы аристократии в новом мире заключались посредством выездной регистрации. В поместье будущих супругов устанавливали алтарь, цветочную арку и стелили шелковые ткани, на которые молодожены опустятся во время ритуала. После принесения клятв невеста преклоняет колени перед мужем и тот водружает на голову девушки цветочный венец, после опускается следом, и невеста украшает чело супруга настоящим венцом.
Для маркграфов алтарь ставили прямо в центре бального зала – самого большого, способного вместить всех гостей. Со свечной люстры безостановочно капало, превращая зал для танцев в каток. Лакеи сооружали первые строительные леса, чтобы снять тяжелое светило, отмыть от пыли и заменить свечи. Пока я педантично считала коробки со свечами, подменяя экономку, ребята наверху решили пошутить. Держа тяжелую конструкцию в две пары рук, один из лакеев крикнул:
– Госпожа попаданка, ловите!
– Ага, бегу и падаю, – проворчала я, щурясь от внезапной тени, накрывшей записную книжку. – А-а-а-а!
– А-а-а-а! – в унисон заорал хохмач, шатаясь вместе с люстрой.
Его недоразвитый товарищ растерянно посмотрел на красные пальцы, отпустившие светило по команде шутника. Неумолимо падая на алтарь, лакей стоически цеплялся за люстру, и только смерть могла их разлучить.
– Храц вас разреди! – рявкнули сзади.
Меня как игрушку выдернули из-под рухнувшей конструкции. Я болезненно зашипела, когда сапожки разъехались на скользком воске, и вскрикнула, ощутив резкую боль в ноге. Оглушительный металлический грохот раздался совсем рядом, – там, где минуту назад я испуганно застыла истуканом. В последний миг шутник отпустил свой тяжелый грех, балансируя на лесах. Хана люстре.
– Я покойница, – мои губы едва слышно шевельнулись. Возвышающаяся надо мной цветочная арка печально закачала вечнозелеными лианами.
– Еще нет, – проворчал лорд Янг, пришедший на помощь. – Госпожа Фрол, закройте уши и глаза, сейчас я кого-нибудь обезглавлю.
Мужчина красноречиво сжал длинные ножны, украшенные медными узорами, изображающими вулкан и потоки лавы, стекающие по всей длине. Дарен остался в замке не только ради заботы о Винсенте, который избегал его общества, но и для улаживания проблем, связанных с поставкой рдага и изделий из него.
Обычно этим занимались управляющие, приезжающие в замок Эшфорта раз в квартал в сопровождении мастеров и смотрителей рудников. Они перезаключали договоры, обсуждали возможность бартера между графствами, планировали расширять рынок и оценивали результаты статегии по захвату рдаговой монополии. В этот раз лорд Янг решил заняться этим сам и тщетно ждал, пока хозяева замка найдут для него время.
– У женщин так и подгибаются колени перед алтарем, – хмыкнул воин, подавая мне руку.
– От красивых мужчин кружится голова, – криво усмехнулась я, пытаясь встать, и вскрикнула от боли.
– Нога болит? – спохватился мужчина, пообещав обоим слугам мучительную смерть.
– Угу, – я стерла брызнувшие слезы.
– Горе с вами, попаданками, – посочувствовал он, подхватывая меня под мышки. – Отнесу вас к лекарке, пусть отрежет…
– Из гуманных соображений, – ободрено выпалила я, опередив лорда.
Здесь гуманизма еще не знали, но прообраз шутки был на слуху. Дарен рассмеялся, неловко держа меня на вытянутых руках, как ребенка, – и тронуть боязно, и в беде не оставишь. Этим поступком он невольно напомнил Винсента. В душе задрожал огонек любопытства.
– Ваша светлость, что же произошло между вами и мистером Эшфортом?
Лорд слегка замедлился, сделавшись задумчивым и немного печальным. Его твердый армейский шаг сбился, и в звоне железных набоек послышалась неуверенность.
– Юной мисс будут неинтересны дела давно минувших дней.
– Но позвольте…
– Чем двое старых пней могут развеселить молодую красавицу? Даже если постараются, скорее наскучат до зевоты, – непререкаемо продолжил он. – Но если вам любопытно, скажу одно: я очень сильно подвел Винсента. Смертельно подвел.
– Он был вашим другом?
– Да.
– Поэтому теперь вы хотите его защитить?
– Еще бы! – громко воскликнул воин, тут же вспыхнув, как спичка. – Этот болван считает, что правосудие обязательно победит, ибо невиновного человека не могут осудить.
– Высокоморальный Императив, – я понимающе кивнула, сетуя вместе с лордом на принципиальность нашего ученого.
– Он всегда таким был. С юности верил в справедливость, человечность и благородство подчас отъявленных мерзавцев. Все хотел перевоспитать негодяев и разбудить в них доброту!
И как только дожил до своих лет? Хорошо, что Императив отказался от титула, с таким мягкосердечным и добрым правителем маркграфство ждало бы фиаско. Зато он станет замечательным мужем, разумеется, при хорошей молодой жене.
– Нечему здесь улыбаться, – строго сказал лорд. – Доверчивость опасна.
Я спешно стерла улыбку с лица, покраснев до кончиков волос.
– Если мистер Эшфорт сохранил веру в человечество к сорока годам, то либо еще не прошел уроки жизни, либо о нем заботятся сильные люди, способные уберечь его от бед, – быстро ответила я, желая польстить Дарену.
– В том-то и дело, что прошел, – упавшим голосом ответил он. – И я тому живое доказательство.
Ездить на мужских руках к
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
