KnigkinDom.org» » »📕 Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл - Мари Александер

Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл - Мари Александер

Книгу Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл - Мари Александер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 105
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
спрашивал. Говорил про Артура. Я точно не помню. И я сказала ему, что вы там. Он позвал какого-то джентльмена. Сказал ему отвезти меня в дом Артура. А сам пошёл туда за вами. Сначала я пошла с тем джентльменом. Но потом испугалась. Он попытался меня увести, а я начала кричать. Поднялся шум. Появились полисмены и.

На этом рассказ мисс Карлтон оборвался. Какое-то время она сидела молча. И я тоже молчала. Видимо ей и вправду было не очень приятно вспоминать случившееся вчера. Видя, как она взволнована, я даже отругала себя за бесчувственность и подозрительность. Ведь в моей голове уже нарисовалось тысяча и одна причина, чтобы обвинить мисс Карлтон если уж не в самом похищении кузины, то хотя бы в пособничестве преступнику.

Что-то рановато у меня начала развиваться профессиональная болезнь всех сыщиков ‒ подозревать всех, пока не доказано обратное.

Немного переведя дух, мисс Карлтон всё же закончила свой рассказ.

‒ Полисмены чуть не арестовали того джентльмена, которого Вернер попросил проводить меня до дома Артура, ‒ заговорила блондинка уже более длинными предложениями. ‒ Но я им объяснила и показала ту дверь, за которой скрылся Вернер. Он всё не выходил, и я уже переживала и за вас и за него. Один полисмен остался со мной, а другие и тот джентльмен, друг Вернона пошли туда, в то место. А потом уже вышли все вместе. Но вы были без сознания, и Вернон повёз вас в дом вашего дядюшки.

На этом мисс Карлтон умолкла и оставшееся время ожидания мистера Рисса мы провели в молчании. Должны были провести. Но я всё же спросила.

‒ Скажите, а кто-то ещё выходил из той двери, пока вы ждали?

‒ Я не видила, ‒ тут же ответила мне мисс Карлтон и лишь чуть погодя добавила. ‒ Но мог кто-то выйти, когда я отходила. Вы же сами велели мне. Сказали, мне уйти, и первоначально я так и думала сделать. Пошла на выход из Пассажа. А потом вернулась, когда дошла до магазина перчаток. Вспомнила, что я там была и купила перчатки. Но не помнила ничего что случилось после. Поэтому я вернулась за вами. И то я не сразу нашла ту дверь, прошла дальше магазина шляпок, который был прямо следом. Там же и вывески никой не было над той дверью. А потом уже появился Вернон.

Видимо вдавшись в рассуждения, мисс Карлтон поняла, почему я задала этот вопрос, и она высказала по этому поводу.

‒ Так как Вернер, то есть мистер Белл, ‒ поправилась она и продолжила. ‒ Он сказал, что кроме вас там никого не было. Значит туда всё же кто-то зашёл и вышел оттуда, за то время пока я уходила. Ведь я помню, что когда я выбегала, у самой двери лежал какой-то мужчина. Об этом я сказала полисмену. Но его уже не было потом. Кроме вас мисс Дойл там никого не было.

‒ А комнаты? Там было несколько дверей, ‒ допытывалась я.

‒ Полицейский, сказал другому полицейскому, что там пусто. Если кто-то и был, то они успели уйти до того. И кажется, он сказал, что там был ход в подвал, а через подвал выход к реке или ещё куда-то. Я смутно помню их разговор. Вернон сказал, что Артур скоро уже будет в Лондоне, и он сам во всём разберётся. Меня Вернен всё же отправил в дом Артура, а вас повёз домой к вашему дядюшке.

Слушая пояснения блондинки, я была вынуждена согласиться, что кто бы ни ударил меня по голове, он вовремя успел скрыться сам и замести все следы. Появилось жуткое желание самой наведаться в то место и попробовать найти хоть что-то, что указало бы на преступников. Не случайно же всё случилось. Что-то было в том магазине перчаток и возможно что хозяин и продавщица, сами того не ведая, участвуют в чьей-то игре. И кто был заперт за той дверью?

Теперь уже я молчала, а блондинка кидала на меня подозрительные взгляды. Вслух так ничего и не сказав, я решила, что пора бы мне избавиться от пристального внимания мисс Карлтон.

Глава 34

‒ Простите меня, мисс Карлтон, ‒ теперь уже я включила режим милой блондинки, захлопала ресничками, дружески похлопала её по сложенным на коленях ладошкам и участливо продолжила говорить. ‒ Мне искренне жаль, что случившееся вызвало такой гнев мистера Хилс-Ррок. Но вы поступили благородно, решившись сегодня приехать ко мне в Лондон. Даже не смотря на то, что ваш поступок может снова вызвать недовольство сэра Артура.

Блондинка встрепенулась и начала озираться по сторонам.

‒ Да, простите, с моей стороны было так опрометчиво согласиться на вашу помощь и подставить вас под удар, ‒ продолжила я нагонять тучи. ‒ Уверена, мистер Хилс-Ррок думает, что вы в безопасности, рядом с миссис Фелисити Холс-Ррок. Что вы в Ррок‒парке и ухаживаете за вашей крёстной, пока сам сэр Артур занят поисками своей невесты, вашей кузины.

‒ Да, ‒ закивала мисс Карлтон, соглашаясь со мной. ‒ Артур, сказал, что он будет в Лондоне. Поэтому я и решилась. Артур так рассердился, и я честно думала, что вы при смерти

‒ Ну вы же видите, что я жива здорова. Так что можно сказать, что мой зонт, мистер Гарри пострадал больше меня. Я отделалась шишкой, а ему сломали клюв, ‒ с прискорбием сказала я, а потом поправив котелок на своей голове, вздохнула и добавила. ‒ Но видимо ударилась я всё же сильно головой. Что даже не подумала, встретив вас сегодня утром у своего дома на Рекйэб‒стрид, что могу навредить вам, приняв вашу помощь.

Глаза блондинки округлились и она переспросила.

‒ Как навредить?

‒ В этом здании работает мистер Белл, и в полнее возможно, что сюда к нему может в любой момент приехать его кузен. Боюсь, что сэр Артур не будет рад, встретив вас тут. Вы же по его мнению сейчас с крёстной в её доме в Ррок‒парк.

‒ О, я и не подумала об этом, ‒ ужаснулась мисс Карлтон и начала придумывать отговорки. ‒ Но он же может и не заметить меня тут.

Благо мне хватило моего красноречия и довольно скудных познаний о драконах, чтобы убедить влюблённую девушку, что именно этот дракон учует её и за сто ярдов. Затеев эту игру, мне пришлось понадеяться, что Джон Рисс задержится ещё хотя бы на пару

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 105
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Nisa Nisa23 июнь 10:38 очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ... Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
  2. Гость Ольга Гость Ольга20 июнь 06:10 Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ... Психолога вызывали? - Елена Саттэр
  3. Magda Magda18 июнь 00:44 Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ... Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
Все комметарии
Новое в блоге