KnigkinDom.org» » »📕 Маскарад сердец - Кейти Роуз Пул

Маскарад сердец - Кейти Роуз Пул

Книгу Маскарад сердец - Кейти Роуз Пул читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 80
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
же способ, чтобы передать сообщение Марлоу.

Она протянула чёрную орхидею Свифту. Тот осторожно коснулся лепестков. Цветок тут же сомкнулся, а потом распустился вновь, обнажив внутри крошечно свернутый листок бумаги.

Свифт аккуратно извлёк его и развернул. Пробежал глазами и поднял взгляд на Марлоу.

— У них есть список ингредиентов для заклинания.

Когда Марлоу и Свифт появились в мастерской Чёрной Орхидеи, Фишер выглядел удивлённым их визитом. Стол перед ним был завален скомканными листами бумаги, исписанными перечёркнутыми списками и диаграммами. Марлоу не разбиралась в тонкостях создания заклинаний, но по тёмным кругам под глазами Фишера было видно — процесс подбора ингредиентов вымотал его до предела. Похоже, он не переодевался уже несколько дней.

— Быстро вы, — пробормотал он, вытирая руки, измазанные чернилами, платком. — Мы только прошлой ночью закончили составлять список.

— Что сказать, не терпится начать. Это он? — Марлоу кивнула на аккуратно написанный лист бумаги перед Фишером.

Он кивнул, протягивая ей лист.

Марлоу пробежала глазами по списку. С каждой новой строчкой сердце опускалось всё ниже.

— Некоторые из этих компонентов я смогу взять в библиотеке, но остальное будет на вас, — сказал Фишер.

Это были не те ингредиенты, которые можно просто купить на Бауэри или даже у Орселлы. Марлоу повернула лист к Свифту, и, когда тот дочитал, их взгляды встретились — она поняла, что он думает ровно о том же.

Как, во имя всех болотных духов, им достать всё это?

Фишер приподнял бровь:

— Проблемы?

Марлоу аккуратно сложила лист и убрала его в куртку.

— Справимся.

Он кивнул:

— Как только добудете что-то из списка, несите сюда. Для такого заклинания каждый ингредиент нужно готовить по особому, и на некоторые подготовки уйдут недели.

Марлоу не была уверена, что у них есть столько времени — неизвестно, как далеко зашёл Вейл в создании своего заклинания. Фишер уже отказался ему помогать, но это не значило, что Вейл не нашёл кого-то другого. Иногда Марлоу даже задумывалась, а не проще ли было, если бы Фишер согласился. Но тот и так рисковал слишком многим.

Они со Свифтом покинули мастерскую, выбрались через трактир «Мадскиппер» и спустились к пристани, чтобы вызвать водное такси.

— Нам нужно к Орселле, — сказала Марлоу.

Свифт кивнул:

— Я тоже об этом подумал. Она точно знает, где достать хотя бы часть из этого списка.

Марлоу подняла руку, подзывая подплывающее такси:

— Один из ингредиентов прямо сейчас у неё в лавке.

Свифт нахмурился:

— Какой именно?

— Скрытое желание сердца.

— И как ты узнала, что оно у неё есть?

Марлоу криво усмехнулась:

— Потому что я сама его ей продала.

Улица Хекс-Роу находилась опасно близко к территории Коперхедов, так что на всякий случай они использовали ещё по одному заклинанию маскировки. Чёрная Орхидея — точнее, Фишер — также снабдила их дюжиной защитных чар и гексов, чтобы они безопасно добрались до Болота.

Но стоило им ступить за порог лавки Орселлы, как заклинания тут же рассыпались.

— Новые защитные чары? — буркнула Марлоу.

С противоположной стороны прилавка Орселла мрачно уставилась на неё:

— Жива ещё, значит. Чудеса.

Ничто в её голосе не говорило о радости этой встречи.

Не успела Марлоу что-то ответить, как из-за прилавка показалась знакомая серо-рыжая мордочка. Кошка плавно прыгнула наверх и издала короткое «мяу».

— Тоад! — воскликнула Марлоу, бросаясь к кошке, которая уже принялась вылизывать лапку.

Та сразу ткнулась ей в ладонь лбом.

— Моя хорошая, я так по тебе скучала, — тихо сказала Марлоу, ласково поглаживая кошку.

— Она одно сплошное несчастье, что неудивительно, учитывая, чьей хозяйкой является, — проворчала Орселла. — Я так понимаю, ты пришла её забрать?

— Да, — улыбнулась Марлоу, пока Тоад, мурлыкая, тёрлась о её руки. — Но ещё и вот за этим.

Она вытащила из куртки список ингредиентов и протянула Орселле.

— Мне нужно всё, что есть в этом списке. Подскажи, где достать остальное.

Орселла начала читать список, и по мере того как её взгляд скользил вниз, глаза расширялись.

— Это что, шутка? — глухо спросила она.

И адресовала этот вопрос вовсе не Марлоу, а Свифту, который тем временем почесывал Тоад за ушком.

— Нет, — спокойно ответила Марлоу.

— И что это вообще за бред? — возмутилась Орселла, втыкая палец в список. — Слёзы убийцы? Кошмар? Клинок, вкусивший кровь тирана? Ты что, собираешься сотворить проклятие?

— Не совсем, — уклончиво ответила Марлоу. — Я не могу тебе рассказать, зачем оно нужно.

— Ну конечно. Опять вляпалась в историю по уши, как всегда.

— Орселла, — вмешался Свифт с мольбой в голосе. — Нам правда нужна твоя помощь.

Орселла раздражённо фыркнула:

— Ладно. Спрошу кое-кого, посмотрю, что можно сделать. Но обещать ничего не буду.

— А как насчёт желания сердца? — спросила Марлоу.

— Что — как насчёт него? — мгновенно напряглась Орселла.

— Я же его тебе продала. Ну или… обменяла.

— И что?

— Ну, теперь оно мне снова нужно.

Орселла расхохоталась:

— О, правда? И ты думаешь, что сделки так работают, Бриггс? Сначала ты требуешь у меня услугу — между прочим, огромную, этот Ключ Печатей нелегко было достать в такие сроки, — а потом просто забираешь назад свою плату?

Марлоу закатила глаза:

— Очевидно, я куплю его обратно. Назови цену.

— Ого, да ты совсем зазналась в этом своём Эвергардене.

— Орселла, давай без игр. Я предложу тебе цену лучше, чем любой в Болотах, — сказала Марлоу. Какой бы ни была стоимость желания сердца, для знати Эвергардена это, наверняка, копейки. Ну а если понадобится, она попросит помощи у Адриуса.

Орселла сузила глаза, улыбнувшись как хищник:

— Как бы ни было заманчиво твоё предложение, я боюсь, уже не могу его принять.

— Что? — Марлоу напряглась. — Почему?

— Я уже продала твоё желание сердца, — сухо сказала Орселла.

Марлоу похолодела:

— Кому?

На лице Орселлы появилось не просто раздражение, а нечто похожее на… беспокойство. Но не то привычное недовольство, когда Марлоу её раздражала, а что-то другое, тревожное.

— Другому торговцу проклятиями, — неохотно произнесла Орселла.

Внутреннее чутьё Марлоу моментально уловило: она что-то недоговаривает.

— Орселла, — голос Марлоу стал стальным. — Кому?

В голове промелькнули самые худшие варианты — что она продала его Жнецам. Или Бэйну с Леонидасом.

Но когда Орселла наконец выдавила ответ, Марлоу чуть не пожалела, что ошиблась.

— Лушиану Уорнеру.

По телу Марлоу прошёл холодный озноб. Она поймала взгляд Свифта, в котором отразился тот же самый ужас, что сковал её.

— Орселла! — воскликнул Свифт с укором.

Марлоу застонала, прижав ладони к лицу:

— Скажи мне, что ты сейчас пошутила. Пожалуйста.

Глава 18

Впервые Марлоу пересеклась с Лушианом Уорнером спустя несколько месяцев после того, как начала заниматься снятием проклятий. Тогда ей досталось дело, которое чуть

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге