KnigkinDom.org» » »📕 Мальчик - Лера Титова

Мальчик - Лера Титова

Книгу Мальчик - Лера Титова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
запел. Тихо. Старую сицилийскую песню, которую пела ему мать.

Виолетта слушала. Смотрела в потолок.

Он допел.

— Спасибо, — сказала она.

— За что?

— За то, что ты есть.

Он усмехнулся.

— Ты странная.

— Я знаю.

— Я люблю тебя.

— Я знаю.

— Ты тоже скажи.

— Я люблю тебя, Микеле.

Она закрыла глаза.

Он смотрел на неё.

На её спокойное лицо.

На её руку на животе.

На её губы — приоткрытые, влажные.

Он не шептал. Не говорил ничего.

Просто смотрел.

Потом встал. Подошёл к окну.

Луна светила.

Море шумело.

Он думал о сыне.

О том, как научит его не бояться.

Он улыбнулся.

Вернулся в кровать.

Лёг.

Закрыл глаза.

Глава 65

Это случилось ночью.

Виолетта проснулась оттого, что низ живота сжала острая, тянущая боль. Она замерла, прислушалась к себе. Через минуту боль отпустила. Ещё через десять — вернулась. Сильнее.

— Микеле, — сказала она.

Он спал. Она толкнула его в плечо.

— Микеле!

Он открыл глаза. Посмотрел на неё. Увидел её лицо — бледное, с капельками пота на лбу — и вскочил.

— Что случилось?

— Кажется, началось.

— Что началось?

— Роды.

Он замер.

— Роды? — переспросил он.

— Да.

— Сейчас?

— Сейчас.

— Но через две недели!

— Дети не слушают календари.

Он выскочил из кровати. Натянул штаны. Схватил телефон.

— Я вызову врача, — сказал он.

— Вызывай.

— И скорую.

— И скорую.

— И Джульетту.

— Джульетту не надо.

— Почему?

— Она будет паниковать.

— Она не паникует.

— Сегодня — будет.

Он смотрел на неё.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Нет.

— Врёшь.

— Да. — Она поморщилась от очередной схватки. — Но я справлюсь.

— Я рядом.

— Знаю.

Он позвонил врачу. Скорой. Джульетте.

Через десять минут комната наполнилась людьми.

Джульетта влетела первой, в халате нараспашку, с растрёпанными волосами.

— Началось? — спросила она.

— Да, — ответила Виолетта.

— Как схватки?

— Сильные.

— Часто?

— Каждые пять минут.

— Это быстро.

— Я знаю.

Джульетта взяла её за руку.

— Ты справишься, — сказала она.

— Знаю.

— Я рядом.

— Знаю.

Вошла Сара. За ней — Тереза.

— Врач едет, — сказала Сара. — Скорая через десять минут.

— Спасибо, — сказала Виолетта.

— Не благодари.

Схватка накрыла Виолетту с новой силой. Она закусила губу, чтобы не закричать.

Микеле стоял у стены, бледный, сжав кулаки.

— Микеле, — сказала Виолетта.

Он подошёл.

— Держи меня за руку, — сказала она.

Он взял её за руку.

— Сильнее, — сказала она.

Он сжал.

— Ещё.

Он сжал так, что хрустнули кости.

— Так, — сказала она. — Не отпускай.

— Никогда.

Она улыбнулась сквозь боль.

Врач приехала через двадцать минут.

Скорая — через тридцать.

Виолетту перенесли на носилках, спустили по лестнице, погрузили в машину. Микеле сел рядом, держал её за руку. Джульетта — напротив, сжимала её другую руку.

— Всё будет хорошо, — сказала Джульетта.

— Знаю.

— Ты сильная.

— Знаю.

— Ты родишь здорового мальчика.

— Знаю.

Схватка накрыла Виолетту. Она закричала.

Микеле побелел.

— Дыши, — сказала Джульетта. — Глубоко. Ровно.

Виолетта задышала.

— Так, — сказала Джульетта. — Хорошо. Ещё.

Виолетта дышала.

Скорая мчалась по ночному Палермо.

В родильном отделении Виолетту увезли сразу.

Микеле остался в коридоре. Стоял у стены, сжимал кулаки, смотрел на закрытую дверь.

— Сядь, — сказала Джульетта.

— Не могу.

— Сядь.

— Я сказала — сядь.

Он сел.

— Она справится, — сказала Джульетта.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что она Корлеоне.

— Она не Корлеоне по крови.

— Она Корлеоне по любви. Это важнее.

Микеле смотрел на неё.

— Ты права, — сказал он.

— Всегда права.

— Не всегда.

— Сегодня — права.

Они ждали.

Через час дверь открылась.

Врач вышла. Улыбалась.

— Поздравляю, — сказала она. — У вас сын. Здоровый. Красивый. Крик — на всё отделение.

— Виолетта? — спросил Микеле.

— Женщина в порядке. Устала. Но счастлива.

— Можно войти?

— Да.

Микеле вошёл.

Виолетта лежала на кровати, бледная, мокрая от пота. На руках — маленький свёрток. Маленький мальчик. Его сын.

— Антонио, — прошептал он.

— Антонио, — повторила Виолетта.

Он подошёл. Посмотрел на сына. Маленький, красный, с тёмными волосами и закрытыми глазами.

— Он похож на тебя, — сказал он.

— На тебя.

— На нас.

— На Корлеоне.

Он поцеловал Виолетту в лоб. Потом — сына в лоб.

— Я люблю вас, — сказал он.

— Мы знаем.

— Ты тоже скажи.

— Я люблю тебя, Микеле. И Антонио любит.

Он заплакал.

Виолетта смотрела на него.

— Ты плачешь, — сказала она.

— Нет.

— Врёшь.

— Да. — Он вытер слёзы. — Плачу.

— Это хорошо.

— Почему?

— Потому что ты человек.

— Я Корлеоне.

— Одно и то же.

Он улыбнулся.

Взял сына на руки.

— Здравствуй, Антонио, — сказал он.

Мальчик открыл глаза.

Посмотрел на него.

Не заплакал.

Улыбнулся.

— Он не боится тебя, — сказала Виолетта.

— Как ты когда-то.

— Как я всегда.

Микеле смотрел на сына.

И знал: теперь у него есть ради кого жить.

Глава 66

Они остались в палате вдвоём — втроём.

Микеле сидел на стуле у кровати Виолетты, сжимал её руку и смотрел на сына. Антонио спал в прозрачной кювете, свернувшись калачиком, иногда открывал глаза — чёрные, как у Микеле — и снова закрывал. Маленький. Хрупкий. Живой.

— Ты устал, — сказала Виолетта.

— Нет.

— Врёшь.

— Да. — Он провёл рукой по лицу. — Устал.

— Ложись.

— Не могу.

— Почему?

— Боюсь, что если закрою глаза, вы исчезнете.

— Мы не исчезнем.

— Обещаешь?

— Обещаю.

Он придвинул стул ближе. Положил голову на край её кровати.

— Спи, — сказала она.

— Я не сплю.

— Сегодня поспишь.

— Почему?

— Потому что я рядом.

Он закрыл глаза.

И заснул.

Виолетта смотрела на него.

На его бледное лицо.

На тонкие губы.

На руки, которые даже во сне сжимали её руку.

Она перевела взгляд на сына.

Маленький. Тёплый. Живой.

— Мы будем семьёй, — прошептала она.

Утром в палату ворвалась Джульетта.

С цветами, воздушными шарами и огромным плюшевым мишкой.

— Где мой племянник? — закричала она.

— Тише, — сказала Виолетта. — Он спит.

— Я хочу его видеть!

— Он спит.

— Я подожду.

Джульетта села на стул. Положила цветы на тумбочку. Посмотрела на Антонио.

— Он красивый, — сказала она.

— Да.

— Как папа.

— Как мама.

— Как Корлеоне.

Джульетта улыбнулась.

— Я буду самой лучшей тётей, — сказала она.

— Ты уже самая лучшая.

— Знаю.

Она подошла к кювете. Посмотрела на мальчика.

— Привет, Антонио, — сказала она. — Я твоя тётя Джульетта. Я буду баловать тебя, учить тебя секретам и защищать от девчонок.

Мальчик открыл глаза. Посмотрел на Джульетту. Улыбнулся.

— Он улыбнулся! — закричала Джульетта.

— Это газы, — сказала Виолетта.

— Нет. Это улыбка.

— Газы.

— Улыбка.

— Газы.

— Спорим?

— Не сейчас.

Джульетта вздохнула.

— Ты невыносима, — сказала она.

— Я знаю.

— Я люблю тебя.

— Я знаю.

Они обнялись.

Через час пришли остальные.

Сара с Элеонорой. Тереза с Маттео. Лука, Доменико, Винченцо, Антонио, Ая, Лина. Дон пришёл последним.

— Он маленький, — сказал Маттео, глядя на Антонио.

— Все дети

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Синь Синь14 май 09:56 Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ... Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
  2. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  3. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
Все комметарии
Новое в блоге