KnigkinDom.org» » »📕 Безрассудный - Элси Сильвер

Безрассудный - Элси Сильвер

Книгу Безрассудный - Элси Сильвер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 91
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
и глухой гул шин на задней дороге заполняет пустоту ее неотзывчивости. Я пытаюсь не отрывать взгляда от дороги, но она молчит так долго, что я не могу не взглянуть на нее. Она держится прямо, но руки на коленях скручены, выдавая ее внутреннее беспокойство.

— Я не ожидала, что ты будешь меня защищать.

Я качаю головой, немного раздраженный, она думает, что я этого не сделаю.

— Я всегда буду защищать тебя, Уинтер.

Мое заявление должно шокировать ее, судя по тому, как она резко поворачивает голову в мою сторону. Через несколько секунд она прочищает горло и расслабляется на своем сиденье.

— Меня не удивляет мнение Ретта, потому что я в основном этого и ожидала. Я не могу винить его за то, что он изобразил меня злодеем. Я могу понять, почему он воспринимает меня именно так.

— Почему?

— Потому что мои отношения с Саммер новые. И он затаил обиду лучше, чем она, я полагаю.

— Он идиот.

— Нет. — Она тяжело вздыхает и смотрит в окно. — Я была жестока с Саммер почти всю свою жизнь.

— Почему? Она что-то сделала тебе?

Уинтер фыркает, как будто мы оба знаем, что Саммер не в ее характере делать что-то подлое.

— Это звучит глупо, когда я говорю это вслух.

— Я говорю много глупостей.

Теперь она сосредотачивается на мне.

— Ну, это правда. Кажется, ты однажды на меня рвалась.

Мои губы дергаются, но я просто качаю головой.

— Продолжай.

— Мне кажется, я поняла в юном возрасте, что если я буду вести себя так же, как Марина относилась к Саммер и моему отцу, она как бы... оставит их в покое? Если бы она чувствовала, что я в ее команде, ее бы меньше волновало, что они делают, потому что она могла бы обратить все свое внимание на меня. На то, чтобы подготовить меня к тому, чтобы я стала идеальной мини-версией хирурга, как она сама. Я уравняла для нее условия игры. Забрав меня от них, она почувствовала, что победила, и, в свою очередь, не терроризировала мою младшую сестру.

— Ты рассказала об этом Саммер?

Тело Винтер тяжело вздыхает.

— Нет. Мы только что начали все сначала. Обсуждение этого только навредит ей. И я не хочу причинить ей больше боли, чем я уже навредила.

— Тебе следует рассказать ей.

— Зачем?

— Тебе станет лучше.

— А ей хуже. Она почувствует, что ей нужно меня исправить. Такая она есть.

— Тебе не нужно исправление, Уинтер. — Я проглатываю боль в горле. Это кажется, слишком много для ребенка, чтобы осознать, не говоря уже о том, чтобы вынести. — А как же ты?

Она отмахивается от меня.

— Я выживу.

— А как же ребенок, которым ты когда-то была?

Ее язык скользит по губам, скрывая тревогу, которую она чувствует сейчас.

— Со мной все было в порядке. Они кормили меня, поили меня и одевали во все, что мне хотелось, и я занималась любыми внеклассными делами, какими хотела. — Она пожимает плечами. — Я ничего не хотела.

— А как же любовь?

Она поворачивается, чтобы посмотреть через плечо на Виви, ее голос становится более грубым, когда она говорит:

— А как же она?

— У тебя она была?

Я наблюдаю, как работает ее горло, пока ее внимание сосредоточено на нашей спящей дочери.

— Нет. Я не думаю, что у меня когда-либо было это до нее.

Не задумываясь, я прижимаю ладонь к груди, желая, чтобы боль прошла. Хотел бы я, чтобы здесь была моя мама. Она бы знала, что делать или говорить.

— Это забавно, — продолжает Уинтер, словно в трансе. — Я приняла клятву врача. Моя работа — спасать жизни людей. И каким-то образом это не кажется тяжелым или гнетущим. Это скорее вызов, с которым я могу справиться. Но с ней? Боже. Это поглощает. Иногда я так поглощена любовью к ней, что даже не могу спать. Я бы использовала невинного незнакомца как щит для нее, если бы была стрельба. Я бы толкнула других в огонь, чтобы вытащить ее из горящего здания. Я бы проплыла через кипящую воду ради нее. Я бы даже не моргнула, Тео.

— Так ты ее любишь? Это нормально. Я имею в виду, твои описания немного... мрачные. Но я понимаю, — говорю я, подъезжая к ее дому.

— Это так? — Она обращает на меня свои кристально-голубые глаза. Они мерцают в темной кабине грузовика, отражая каждый лучик света вокруг нас. — Я никогда никого так не любила. И никто не любил меня так, как Виви. Это кажется таким чуждым.

Господи Иисусе. Эта женщина.

Мне не терпится прикоснуться к ней, успокоить ее. Поэтому я протягиваю руку и беру ее голову, прочесывая пальцами ее волосы, как в лифте. Я наклоняюсь через консоль, и она удерживает мой взгляд.

— Да, Уинтер. — Ее зрачки опускаются к моим губам. — Это нормально. И ты не должна соглашаться на меньшее.

Ее дыхание обдувает мою щеку, когда она вздыхает. Я мог бы так легко сжать пальцы в кулак в ее волосах и поцеловать ее. Дать ей попробовать, что такое не успокоение.

Но она отстраняется прежде, чем я успеваю, поднимая одну руку, чтобы платонически сжать мое предплечье.

Иногда я не могу сказать, является ли это односторонним влечением. Не могу сказать, провожу ли я каждый день в душе, дроча, думая о женщине, которая вообще обо мне не думает. Зимой почти невозможно получить устойчивое чтение.

И сегодняшний вечер не исключение.

Она дарит мне плоскую улыбку, прежде чем мы расстаемся, не обменявшись ни словом. Я смотрю, как она несет сиденье Виви в темный дом, прежде чем я выезжаю и еду в соседний.

Когда я захожу внутрь, мне кажется, что я вхожу не в тот дом.

Глава 19

Тео

Уинтер: Спасибо за сегодняшний вечер.

Тео: Я ничего особенного не сделал.

Уинтер: Ты сделал.

Тео: Хочешь, чтобы я пришел и сделал что-то действительно особенное, за что ты будешь меня горячо благодарить?

Уинтер: Ты всегда такой возбужденный?

Тео: Я собирался сказать: убери свой дом. Выкинь свой разум из сточной канавы, доктор Гамильтон.

— Иди отсюда, Питер.

Если бы взгляды могли убивать, я бы сейчас был мертв. Питер смотрит на меня — выпрямившись и подняв одну переднюю лапу, — пока его крошечное тело дрожит. Некоторые могут подумать, что ему холодно, но я знаю лучше. Это его ярость маленького человека.

— Я знаю. Как я смею заставлять тебя вставать с дивана и идти в туалет?

Он снова дрожит.

— Я официально худший

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 91
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Еленушка Еленушка02 июль 19:36 Мне понравился роман. Начало, на мой взгляд, немного затянуто, скучновато было следить за сбором одноклассников, которые... Эффект искаженных желаний - Юлия Ефимова
  2. Гость Сергей Гость Сергей02 июль 05:46 Очень понравилось! Спасибо за предоставлееную возможность ознакомиться с книгой!... Главный Инженер - Вадим Фарг
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна01 июль 14:24 Спасибо автору. Понравилось. Вначале подумала, что будет линия с ребёнком от Алекса и святой Игогоша, который будет его... Брат жениха. Цена измены - Иман Кальби
Все комметарии
Новое в блоге