KnigkinDom.org» » »📕 Следуй по пути из лепестков персика 2 - Ольга Сергеевна Ануфриева

Следуй по пути из лепестков персика 2 - Ольга Сергеевна Ануфриева

Книгу Следуй по пути из лепестков персика 2 - Ольга Сергеевна Ануфриева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 94
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
лет. Слышал, вы опять расстроены поведением третьей сестры?

— Этой девице только развлечения подавай. Благородная супруга её совсем разбаловала! — раздражённо произнесла пожилая женщина.

— Мда, — укоризненно покачал головой Ли Цзы Лун, — вот несносная девчонка. Что с ней только делать? Как призвать к порядку?

Собеседники задумчиво замолчали.

— Царственная бабушка, а если… сейчас… сейчас поймаю мысль, — Ли Лун поднял кисть правой руки немного вверх и соединил подушечки большого, указательного и среднего пальца, чтобы выразить крайнюю задумчивость. — А если подобрать Цзинь Хуа компаньонок, для учёбы? Во дворце так неоднократно обучали принцесс. Не отправим же мы её в простую школу, а если устроить частную во дворце, с девушками, соответствующими её рангу, то…

— Ты думаешь, что это сподвигнет её прийти в себя? — вздохнула вдовствующая императрица.

— Это тоже верно… А если подобрать тех, с кем она более дружна? — снова подал идею Цзы Лун. — Например,… с законной дочерью семьи Гу она сдружилась с некоторых пор.

— Это было бы неплохо, но Гу Мин Мэй сейчас не умеет даже читать, — грустно вздохнула пожилая женщина.

— Даже не знаю, что ещё тогда предложить… — покачал головой наследный принц. — А что, если я подтяну её в грамотности⁈ Лично. После того, как соберём небольшой класс компаньонок для Ли Хуа. Она у меня зачитает и запишет быстрее, чем государственные писцы, за пару недель.

— Что, правда? — насторожилась царственная особа, боясь вспугнуть удачу.

— Что не сделаешь, чтобы родная бабушка не расстраивалась, а Цзинь Хуа училась, — легонько улыбнулся Ли Цзы Лун. — Ну и вы довольны будете, хотели же, чтобы я к ней присмотрелся… Так уж и быть…

— Но врят ли генерал Гу согласится, чтобы Мэй-Мэй жила какое-то время во дворце, рядом с третьей принцессой, — с надеждой посмотрела на него монаршая бабушка. — К тому же, она больна.

— Можно же изменить правила и разрешить барышням время от времени покидать дворец и уходить домой, — пожал плечами Ли Лун. — Вы уверены, что настолько сильно больна? Так у нас здесь полно дворцовых лекарей, в миг вылечат. Тем более, мы её не в каменоломню отправляем работать, а за столом сидеть, наукам обучаться. Бабушка, вообщем я вам дал совет и вам решать, воспользоваться им или нет.

— Значит, мне необходимо для начала составить список подходящих барышень, — задумчиво проговорила вдовствующая императрица. Ей очень понравилась эта идея, тем более, что Ли Цзы Лун согласился присмотреться к Мин Мэй, а она так давно этого добивалась.

— Пока приказа отца императора нет, все барышни разбегутся из города. Тем более, я слышал, что вроде бы министр Гу хочет отправить Гу Мин Мэй в провинцию, подальше от столицы. Позвольте откланяться, — улыбнувшись, кивнул Ли Лун. — Бабушка, я постараюсь посещать тебя чаще.

— Принесите паланкин, я хочу пойти к императору, — распорядилась вдовствующая императрица, когда наследный принц вышел за дверь.

Во дворе Ли Цзы Лун услышал распоряжение бабушки и хитро ухмыльнулся. Его план сработал именно так, как он рассчитывал.

* * *

Запыхавшаяся Хуан Цзао, вбежала вечером в комнату Мин Мэй:

— Барышня, вы после дня рождения не сможете покинуть столицу!

Глава 17

«Ах, у ели, ах, у елки, ах, у ели… злые волки… Мда, как я теперь понимаю поэтессу Веру Инбер, что писала эти детские скороговорки… Те, кто печатал их в Мурзилке, наверняка, тоже были с ней полностью согласны…» — тоскливо размышляла Наташа перед сном, смотря в свечном освещении на своё платье для церемонии совершеннолетия, что было почти полностью растянуто на крестообразной деревянной вешалке. Сон совсем не хотел приходить, уступив место, распоясавшимуся чувству тревожности, — «Ну почему так неудачно, почему так внезапно, почему я не успела всего лишь на чуть-чуть⁈ Это явно происки вдовствующей императрицы. Не может быть настолько удачного и внезапного совпадения… Эта хитрющая, пожилая мадам, наверное, спланировала всё заранее, ещё когда предлагала помощь в моём обучении», — девушка ещё раз провернула в голове шокирующую новость:

' — Барышня, вы после дня рождения не сможете покинуть столицу! — в панике забежала в комнату Хуан Цзао.

— Ты не шутишь? С чего это? В смысле, кто запретил⁈ — не веря захлопала на неё ресницами Натали в облике Гу Мин Мэй, уже лелеющая мысли о путешествии.

— Его величество император, издал сегодня указ, — почти всхлипнула первая личная служанка.

Ци Шуй, опешив, вытаращила глаза.

— Это ещё почему? Что за указ? Словно неожиданный чебурашка из ящика мандарин, — продолжала пытаться осознать происходящее Натали-Мэй.

Бывшая Чун Хуа рассказала о новом указе императора, в котором говорилось, что он, властитель поднебесного мира, сын небес и так далее, а также вдовствующая императрица, собираются подобрать несколько соучениц и компаньонок в одном лице на время учёбы во дворце для третьей принцессы Цзинь Хуа.

— Ангидрит твою перекись марганца, — протянула Наташа, её душа и сердце в страхе разбежались в разные стороны, искра упала в пятки, а сердечушко пыталось покинуть тело через горло. — Китайский Бог.

— Барышня, не пугайте нас! Не расстраивайтесь так, а то вы уже набором звуков разговариваете! — сами запереживали обе личные помощницы.

Мэй-Наталья тут же отправилась к отцу, но семья и так уже вся собиралась на «консилиум» в гостиной. Все члены клана Гу понимали, откуда дует ветер и на кого он направлен. Даже наложница Ся была встревожена и огорчена, но совсем не из-за переживаний о Мин Мэй, а той удачей, что досталась законной дочери семьи. Родители, братья с сёстрами, лекарь с её кормилицей боялись, что эта замечательная для многих девушек возможность, что могут сыскать там себе благородного и обеспеченного супруга, является удавкой на шее для Гу Мин Мэй. Стоило совершить хоть одно неудачное движение и эта удавка может затянуться, приведя к летальному исходу. Планы вдовствующей императрицы насчёт дочери семьи Гу давно уже были известны, она их и не скрывала, продолжая всевозможными способами давить на своего дальнего родственника, министра Гу. Сейчас же Мин Мэй из-за травмы была не в себе, что было вдвойне опасно.

— Я сделаю всё возможное и от меня зависящее, чтобы разобраться с этим завтра, — сурово произнёс генерал Гу. — Хоть Император и отменил на завтра совет, я всё равно пойду к нему.

Затем, второй брат Фенг Мао, проводив сестру до её двора, сообщил, что он договорился с этим изящным и утончённым учёным Цинь Шу-Хуэйем. Поскольку частые прогулки барышень по округе не приветствовались, Гу Мао, по просьбе Натали-Мэй, сам занялся делом родственников служанки Ци Шуй.

— Я помог им приобрести небольшое жилище в деревне возле столицы, дальше уже их дело

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 94
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо.  Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
  3. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге