KnigkinDom.org» » »📕 Следуй по пути из лепестков персика 2 - Ольга Сергеевна Ануфриева

Следуй по пути из лепестков персика 2 - Ольга Сергеевна Ануфриева

Книгу Следуй по пути из лепестков персика 2 - Ольга Сергеевна Ануфриева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 94
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Мин Мэй-Натали.

— Ты заткнёшься или нет? — постепенно терял самообладание преступник.

Остальные задумчиво следили за происходящим и молча размышляли, как поступить дальше.

— Всё молчу, молчу. Как скажешь, я совсем не желаю тебе зла, и вообще никому, — успокаивающе пролепетала девушка. — Я очень кроткая и послушная молодая девушка, совсем не пожившая в этом мире. Молчу-молчу.

Напавший оценил ситуацию, посмотрев на захваченных плен соратников и на возможности безопасного побега отсюда:

«Дело неожиданно затянулось — не ожидал такого долгого и сильного сопротивления. Похоже, мне не удастся сбежать. Не зря министр выдал нам яд, чтобы мы убили себя, если что-то пойдёт не так. Тогда, во что бы ты не стало, я должен убить эту девчонку, чтобы отплатить за его доброту и помочь его высочеству наследному принцу в борьбе с изменниками. Непонятно, его высочество против или же нет? Если не против, зачем помешал нам? Или это лишь маневр, чтобы отвлечь от себя подозрения? Надо отвести и от господина подозрения. Он просил притвориться мятежниками».

— Ты не сбежишь отсюда. Наши люди уже оцепили всё вокруг, — произнёс сурово наследный принц.

— Тогда я заберу её на тот свет вместе с собой! — прорычал наёмник. — Вы все, жалкая и алчная знать, вам плевать на простых людей, вы недостойны существования!

— Нееет! Возьми меня вместо неё! — прокричала Гу Баожей, попытавшись бросится к дочери, но Юшенг Му с Сюань Сюй смогли задержать её.

— Молодая госпожа! — воскликнули личные служанки Мэй-Мэй и бросились ближе.

— Лучше убейте меня! — плача проговорила Хуан Цзао. — Не трогайте барышню, она у нас такая хорошая и добрая! Она не заслужила это! Она всегда заботится о нас слугах!

— Стой! — нервничая крикнул второй принц Ли Ху. — Не надо делать глупости, которые потом не исправишь.

— Почему вы выбрали именно этот дом и именно сейчас? Не говори мне, чтобы просто убить какую-то жалкую девчонку. Что ты хочешь? Ради чего всё это? — снова сурово задал вопросы Ли Цзы Лун. — Что тебя на это толкнуло, может, тебе нужны деньги, одежда и лекарства?

— Проси миллион евро мелкими купюрами и вертолёт, — прогоговорила Наташа.

— Че-чего? — опешил напавший.

— Не теряйся, говорю. Ну, проси яхту там, ну такой шанс, ну чё ты? Самолёт, самолёт проси с пилотом, чтобы успеть долететь до швейцарской или канадской границы, — продолжала участливо советовать Натали, вводя в замешательство мужчину неизвестными терминами и помощью, понимая, что если это сумасшедший фанатик или верный своему господину слуга, то плохи её дела.

Присутствующие, что были недалёко, так же слышали слова Гу Мэй, обалдев от её почти непонятных фраз и сохранения спокойствия.

Как только Мэй-Мэй на несколько мгновений сбила с толку преступника, сразу же схватила его запястье, обеими руками выкрутилась, уйдя в бок, укусила его за руку в нужное место очень сильно, чтобы он ослабил хватку на оружии. После проведённых нескольких нехитрых приёмов и ударов самообороны каратэ, уложила бандита на землю.

Тут уж ей на помощь моментально кинулись отец и Ли Ху. Наследный принц тоже хотел дёрнуться, но не успел, потому что стоял дальше. Лишь с некоторой ревностностью и высокомерием посмотрел на младшего брата. Родственники и личные служанки Мин Мэй бросились к девушке.

Неожиданно пойманные преступники упали замертво, а с их губ закапала кровь.

— У них есть яд! — Ли Цзы Лун бросился к единственному, ещё оставшемуся в живых бандиту, который до этого удерживал в заложниках Мин Мэй.

Наследный принц поднял за шиворот преступника и сильно ударил ему кулаком под дых, а после под основание шеи, и ядовитая пилюля моментально вылетела из его рта, не успев попасть в желудок.

Затем он резко выдернул из волос брата шпильку и приколол язык наёмника к нижней губе, чтобы преступник не смог задушить себя откусанным языком:

— Свяжите его и отправьте в управление Карающего меча Сечжи, — грозно и холодно распорядился Цзы Лун.

Заколка, вытащенная из волос Ли Бэй Ху, распустила его длинные волосы. Натали с интересом, нежностью и любопытством уставилась на это зрелище.

Ли Цзы Лун нахмурился и встал между ним и Гу Мин Мэй:

— Барышня Гу Мэй, с тобой всё в порядке? Тебе необходимо срочно нанести мазь и повязку на шею, — он не понимал, что за силы заставили его совершить и спросить такое, раньше он никогда не отличался особым участием к другим людям, особенно к Гу Мин Мэй. — Не знал, что ты владеешь боевыми искусствами. Что за странные слова ты говорила наёмнику?

«Да уж, ты бы с удовольствием завязал мне повязку на шее», — с иронией подумала Натали, но вслух лишь хмыкнула.

— Мэй-эр, поблагодари скорее их высочеств, — прошипела ей мать.

Наследный принц довольно прищурился и язвительно ухмыльнулся, понимая, что Мин Мэй придётся унизиться, раскланявшись перед ним и поблагодарив; вдобавок, как бы сильно ей это было не по вкусу, теперь она ему будет обязана.

Ли Бэй Ху подошёл ближе и со странным чувством посмотрел на брата, он раньше никогда не видел, чтобы тот таким взглядом когда-либо смотрел на девушку:

«Ему начала нравиться Мэй-эр⁈ Если первый брат заинтересован в Мин Мэй, то это опасно для наших с ним и с ней отношений… Да нет, не может быть, она ведь никогда ему не нравилась…»

— Не обращайте внимания, я просто говорила наугад различный набор звуков, чтобы ввести нападавшего в заблуждение. Спасибо всем, кто сегодня помог нашей семье и мне в частности, — проговорила Мэй-Мэй: «Надо по старшинству принцев благодарить, да? Спасибо ему, конечно, но вот это ехидное и грубое выражение лица… Ладно, нужно всегда быть изящной и благодарной», — мысленно вздохнула Ната, — «В немощность-то мою вряд ли сейчас уже кто-то поверит», — с неохотой Наталья повернулась к Ли Луну, и благородно выпрямив спину, сложила кисти рук на животе. Хоть её лицо, волосы и одежда выглядели немножко неопрятно, но с её искренними живыми глазами это придавало прекрасной и молодой Гу Мин Мэй милоты. Наталья в облике древнекитайской аристократки открыто, но изящно и глубоко поклонилась:

— Благодарю вас, ваше высочество, от всего сердца благодарю за моё спасение, — подняв голову, Натали улыбнулась, постаравшись вложить в жест и эмоции всю свою искренность и благодарность.

Наследный принц оторопел, выглядя обескураженным и обезоруженным, его сердце ёкнуло и забилось быстрее. Ли Цзы Лун сглотнул, постаравшись вернуть всю невозмутимость лица, но у него плохо получалось.

Мин Мэй тем временем повернулась ко второму принцу и поблагодарила не менее искренно, а Цзы Лун, развернувшись, пошёл прочь из поместья.

Ли Бэй Ху смутился, но довольно рассиял, тайно подмигнув девушке.

* *

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 94
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо.  Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
  2. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
  3. Гость Алина Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
Все комметарии
Новое в блоге