KnigkinDom.org» » »📕 Нечистивый союз - Айви Дэвис

Нечистивый союз - Айви Дэвис

Книгу Нечистивый союз - Айви Дэвис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 55
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
позвонила вчера вечером и сообщила, что свадьбу перенесли на сегодня, мне стало не по себе, — она отстраняется. — Я знаю, ты этого не планировала. — Её взгляд метнулся к Тео, стоящему позади меня, пока мама, Миа и близнецы направлялись в церковь.

— Джемма рассказала мне, — шепчет Эмилия.

— Конечно, сказала, — бормочу я. — Ты собираешься осудить меня за то, что я нарушила свой долг?

— Я бы никогда. Я не одобряю, но… я также считаю, что тебе не стоит выходить за Сальваторе. Я понимаю, как ты сейчас несчастна. Как будто ты идёшь на виселицу вместо свадьбы. Просто знай, что я буду рядом, что бы ни случилось. Хорошо?

— Спасибо.

Она держит меня за руку, когда мы входим. — Мне нужно сесть, — говорит она. — Марко меня ждёт. Увидимся там. — Она входит в главную часть церкви.

Мы с Тео остаёмся в стороне. — Что же нам делать?

Он просто целует меня. — Доверься мне. Проведи свадьбу. Заслужи доверие Сальваторе. А потом, сегодня вечером, мы уедем.

— Он не обрадуется, если его невеста сбежит.

— Просто доверьтесь мне, — повторяет он, прежде чем войти в церковь.

Антонио находит меня через несколько минут. — Готова? — Он протягивает мне руку. Он поведёт меня к алтарю, потому что наш отец умер. Часть меня хотела, чтобы Тео повёл меня к алтарю, но я знала, что это только разозлит Сальваторе. А сегодня мне нужно его умилостивить.

Я сердито смотрю на Антонио. — Нет. Я не готова.

Он вздыхает, опуская руку. — Сесилия, прости меня, ладно? Мне не нравится так с тобой поступать, но мне нужно, чтобы ты сделала это для меня. Для нашей семьи.

— После этого ты мне крупно задолжал, — ворчу я, просовывая свою руку под его.

На его лице мелькает мимолетная улыбка. Она напоминает мне о нашем детстве, когда всё было легко и весело. Мы ни о чём не беспокоились. — Обещаю.

Двери церкви открываются, начинает играть музыка, и мы с Антонио идём по проходу. Сальваторе стоит в конце, рядом с отцом Энцо, и от него исходит самодовольство.

Моё сердце бьётся всё быстрее и быстрее, чем ближе я к нему. Всё. Я должна выйти замуж за Сальваторе. Я просто верю, что Тео вытащит меня из этого.

Антонио передаёт меня Сальваторе, что только больше раздражает меня. Почему Антонио передаёт меня, словно я его собственность? Я должна иметь право голоса в своей жизни. Я должна быть единственным человеком, у которого есть право голоса в своей жизни.

Холодная, липкая рука Сальваторе обнимает мою, когда я стою перед ним. Отец Энцо начинает церемонию. Сальваторе облизывает губы, глядя на меня. Меня тошнит.

Когда отец Энцо доходит до той части церемонии, где мы должны произнести друг другу клятвы, я не уверена, что могу говорить.

— Берешь ли ты, Сальваторе Фонтана, Сесилию Моретти в законные жены? — спрашивает отец Энцо.

Сальваторе выпрямляется. — Да.

Отец Энцо поворачивается ко мне. Я чувствую, как все в зале смотрят на меня, ожидая услышать мой ответ. — А ты, Сесилия Моретти, берёшь ли Сальваторе Фонтану в законные мужья?

Я пытаюсь открыть рот, но не могу. Я оглядываю толпу и вижу Тео, сидящего позади моей семьи. Он кивает.

— Да, — говорит Сальваторе. — Она соглашается выйти за меня замуж.

— Мне нужно услышать, как говорит Сесилия, — говорит отец Энцо. — Сесилия?

Я поворачиваюсь к Сальваторе и произношу слова, которые обжигают мне горло, ударяют в живот и разбивают сердце.

— Да.

Сальваторе торжествующе улыбается, и все, чего мне хочется, это стереть эту ухмылку с его лица.

— Объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать невесту.

Сальваторе хватает меня за лицо и наклоняется. Я сжимаю губы, когда он их целует. Он получает от меня лишь сухой поцелуй. Сальваторе пытается целовать меня крепче, но я ему ничего не даю.

Кто-то в зале прочищает горло. Сальваторе отстраняется, хмурясь. Он недоволен моим непослушанием. Мне, в общем-то, всё равно.

Мы вместе выходим из церкви и едем в зал торжества. Мне даже не удалось увидеть Тео. Но он будет там, ждёт меня.

— Что это было? — спрашивает Сальваторе, когда мы остаёмся одни, кроме нашего водителя. — Что это был за поцелуй?

— Прости. Это был мой первый поцелуй, — лгу я. — Наверное, он не соответствовал твоим стандартам.

Он фыркает. — Мы оба знаем, что это был не первый твой поцелуй. Сколько раз ты целовалась со своим охранником?

— Что ты имеешь в виду?

Сальваторе набрасывается прямо на меня, и мне приходится сдержаться, чтобы не отшатнуться. — Тебе лучше быть девственницей в нашу брачную ночь. Ты меня понимаешь? Если ты не прольёшь кровь, я убью твоего любимого охранника.

Я задыхаюсь, ужас сжимает моё сердце. — Ты чудовище, ты же знаешь это.

— Но я победил.

Я сдерживаю слёзы, которые вот-вот прольются. Терпение. Терпение. Тео вытащит меня из этой ситуации.

Мы доходим до приёмного зала и входим внутрь, где нас встречают все гости. Я вижу, как по углам комнаты толпится группа мужчин. — Кто они? — спрашиваю я.

— Мои люди, — говорит Сальваторе. — Сегодня ночью они будут следить за ситуацией. На случай, если что-то пойдёт не так.

Я сохраняю спокойствие. Это нехорошо. Я вижу больше двадцати человек. Как Тео вытащит меня из этого? Чем дольше тянется день, тем более невозможным он кажется.

Сальваторе тащит меня на танцпол для нашего первого танца. Он крепко обнимает меня за бёдра. Я крепко держу его за плечи. Мы покачиваемся вперёд-назад. Больше он от меня ничего не получает. Я отказываюсь.

По мере того как ночь продолжается, Сальваторе начинает все больше и больше раздражаться на меня, вероятно, потому, что я не ползаю у его ног.

Всё это время я украдкой поглядываю на Тео, который стоит у стены, не спуская с меня глаз. Мы справимся. Я должна в это верить.

Ближе к концу вечера Сальваторе встаёт и объявляет, что мы с ним уходим. — Сегодня наша первая брачная ночь, — говорит он многозначительным тоном. Многие мужчины в комнате свистят и ликуют. Мне хочется умереть от стыда. Все мои старшие сёстры смотрят на меня с сочувствием, но от этого мне становится только хуже.

Поскольку приёмный зал находится в бальном зале отеля Four Seasons, нам с Сальваторе не нужно далеко идти, чтобы попасть в наш номер на ночь. Он берёт меня за руку и ведёт наверх, в шикарный люкс, почти такой же большой, как моя гостиная и кухня вместе взятые.

— Ух ты, — говорю я, оглядываясь. Мне нужно выиграть время. Тео должен прийти и спасти меня. Когда Сальваторе закрывает

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 55
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма04 март 12:27 Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и... Манящая тьма - Рейвен Вуд
  2. Ма Ма04 март 12:25 Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1.... Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
  3. Иван Иван03 март 07:32 Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау.... Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
Все комметарии
Новое в блоге