KnigkinDom.org» » »📕 Опальная жена. Пекарня на краю севера - Александра Берг

Опальная жена. Пекарня на краю севера - Александра Берг

Книгу Опальная жена. Пекарня на краю севера - Александра Берг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 106
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
но увидев приветливые лица, почувствовав тёплую атмосферу и доступные цены, они расслаблялись и часто покупали даже больше, чем планировали.

А ближе к вечеру началось настоящее паломничество. Дверь пекарни почти не закрывалась – входили и выходили рыбаки после смены, торговцы, закрывшие свои лавки, матери семейств, желающие побаловать домашних свежей выпечкой. И, что особенно радовало, многих взрослых за руку тянули те самые дети, которых я угощала утром.

– Мама, это здесь! Здесь самые вкусные булочки! – восклицали они, буквально затаскивая родителей внутрь.

Терес едва успевала обслуживать поток желающих, а я металась между прилавком и кухней, пытаясь успеть и помочь с обслуживанием, и подготовить новую партию выпечки.

К вечеру полки за прилавком опустели. Последняя буханка пшеничного хлеба ушла в руки пожилой пары, которая специально пришла из дальнего конца города.

– Извините, но хлеба больше нет, – с сожалением сказала Терес очередному посетителю. – Всё распродано.

– Как распродано? – возмутился мужчина средних лет. – Я специально пришёл!

– Приходите завтра пораньше, – вмешалась я с самой доброжелательной улыбкой.

Когда последний покупатель ушёл, мы с Терес обессиленно опустились на стулья. Помещение пекарни, ещё утром сияющее чистотой, теперь выглядело так, будто через него пронёсся маленький ураган – всюду мучная пыль, крошки, пустые подносы.

– Боги, – выдохнула Терес. – Я даже в лучшие годы не помню такого наплыва покупателей. А выручка… – женщина открыла ящичек, куда мы складывали деньги. Это больше, чем я зарабатывала за целую неделю! И притом, что мы сильно не завышали цены…

– Именно, – я довольно кивнула. – Лучше продать много по доступной цене, чем мало по завышенной.

– Нам нужно замесить больше теста на завтра, – Терес поднялась, оправляя фартук. – Гораздо больше. И, может быть, попробовать что-то новое? Люди так радовались разнообразию.

– Отличная идея! – я с энтузиазмом поддержала. – Может, пирожки с начинкой? Или, например…

Звон колокольчика над дверью прервал наш разговор. Мы обе обернулись и замерли.

В пекарню вошли трое мужчин. Я сразу узнала грубияна охранника – его массивная фигура заполнила дверной проём. За ним следовал Нильс Оддер – капитан городской стражи. Последним вошёл тот самый господин Мелвин. Видимо, именно он был хозяином господской пекарни.

Раздражённый, раскрасневшийся, в тяжёлом пальто с меховой оторочкой, которое едва застёгивалось на его внушительном животе. Плотная ткань натягивалась даже при лёгком движении, и казалось вот-вот разойдётся по швам, не выдержав бой с объёмом его фигуры.

– На сегодня закрыто, – поспешно сказала Терес, вытирая руки о передник. – Приходите завтра, у нас будет свежая выпечка.

Господин Мелвин выступил вперёд. В закрытом помещении он стал выглядеть ещё массивнее.

– Мы не покупатели! – фыркнул он.

Мужчина медленно и с особым призрением обвёл взглядом нашу пекарню, задержавшись на пустых полках и перепачканных мукой поддонах.

– В таком случае, чем обязаны такому визиту? – спросила я, загородив собой Терес.

Глава 21.

Глава 21

Нильс Оддер прокашлялся. Его лицо выглядело усталым, а форменная одежда была застёгнута не по уставу – верхние пуговицы расстёгнуты.

– На вас поступила жалоба, – произнёс капитан официально, но как-то без особого энтузиазма.

Я решительно вышла из-за прилавка, выпрямившись во весь рост.

– Жалоба?! – возмущённо воскликнул господин Мелвин. Он грузно шагнул вперёд, бесцеремонно оттеснив капитана плечом. – Да это настоящее преступление!

Его маленькие глазки злобно сверкнули, а одутловатые щёки затряслись, как желе на блюдце.

Тыча в меня пальцем, толстым и лоснящимся, как сарделька только что с прилавка мясника, он продолжил:

– Эта… эта особа решила торговать своими никчёмными кислыми булками прямо возле моей пекарни!

Капитан Оддер устало вздохнул, явно не желая участвовать в данном представлении.

– Господин Мелвин утверждает, что вы организовали несанкционированную торговлю рядом с его заведением, – перевёл он официальным тоном.

– Это неправда, – спокойно ответила я. – Я никогда не торговала возле его пекарни. Лишь угостила нескольких детей свежими булочками. Разве это противозаконно – поделиться едой с ребёнком?

– Не лгите! – взвизгнул Мелвин. – Вы устроили целое представление! Раздавали свою продукцию, рекламировали свою дешёвую лавчонку! Это… это нарушение частной собственности!

– Простите, но как раздача бесплатных булочек на городской улице может нарушать вашу частную собственность? – я позволила себе лёгкую улыбку. – Я стояла на улице, не заходила на территорию вашей пекарни. Общественные улицы принадлежат всем горожанам, разве не так, капитан?

Капитан Оддер потёр переносицу:

– Технически говоря, да. Если вы находились на территории общественной улицы и не создавали препятствий для движения…

Лицо Мелвина начало наливаться багровым цветом, напоминая перезревший помидор.

– Вы… вы… – Мелвин задыхался от возмущения.

У него ничего на меня не было. Всё это знали. Дешёвый спектакль.

– Вы отбираете моих клиентов! Подрывается репутацию! – выпалили он, и это тоже, разумеется, было неправдой.

– Господин Мелвин, – сложила руки на груди, – если несколько булочек, подаренных голодным детям, способны подорвать репутацию вашего заведения, то, возможно, проблема не в моих действиях?

Охранник Харрис угрожающе шагнул вперёд, но капитан Оддер остановил его жестом.

– А ваши документы в порядке? Разрешение на торговлю? Уверен, что ничего этого у вас нет! Я забочусь о горожанах и не позволю какой-то проходимке продавать просрочку!

В этот момент Терес, которая всё это время молчаливо стояла в стороне, вдруг встрепенулась и быстрым шагом направилась к лестнице, что вела на второй этаж.

– Одну минуту, – бросила она через плечо и скрылась наверху.

Мелвин победно ухмыльнулся:

– Видите? Она сбежала! Они и документы свои боятся показать!

Через минуту Терес вернулась, держа в руках папку с бумагами. Она подошла прямо к капитану Оддеру и протянула документы:

– Вот разрешение от гильдии торговцев. Всё оформлено по закону.

Капитан Оддер просмотрел документы.

– Всё в порядке, – заключил он, возвращая папку Терес. – Документы оформлены правильно.

Лицо Мелвина исказилось от ярости:

– Что?! Это немыслимо! Она… она… – хозяин пекарни практически захлёбывался словами.

Капитан Оддер положил руку на плечо Мелвина:

– Господин Мелвин, давайте не будем устраивать сцен. Законом не запрещено раздавать бесплатные угощения. Если у вас есть конкретные доказательства о каких-то нарушениях, вы можете подать официальную жалобу. А сейчас… – он кивнул охраннику. – Проводите господина на улицу, ему нужен свежий воздух.

Мелвин дёрнулся, словно его ужалили, и резко скинул руку капитана со своего плеча. Его

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 106
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна09 октябрь 06:23 Виктория Королева права, удалите её книги, в т. ч.  Если  ты меня полюбишь.. Поверьте, ничего не потеряете, редкая нудятина,... Если ты меня полюбишь. Книга 1 - Виктория Королёва
  2. Гость Ирина Гость Ирина06 октябрь 17:50 Неожиданно понравилось, хотя и слабовато написано. Но романтично и без пошлости. А еще автору ну очень уж нравится слово... Невеста Ноября - Лия Арден
  3. Гость Светлана Гость Светлана06 октябрь 16:12 Абсолютно безграмотный текст. А уж сюжет вообще бред. Барышня дает пощечину боссу, да не одну. Автор не задумалась, что в жизни... Сладкое наказание - Вероника Фокс
Все комметарии
Новое в блоге