Вернись, я все прощу. Дракон передумал разводиться - Таня Драго
Книгу Вернись, я все прощу. Дракон передумал разводиться - Таня Драго читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пойдем спать, — сказала я сыну. — Завтра новый день. А дракону в сарае предстоит многому научиться.
Как же странно звучат эти слова. “Дракон в сарае”. Звучит как название какой-то нелепой сказки.
Хотя, если подумать, вся моя жизнь в последнее время стала похожа на сказку. Только не знаю пока, со счастливым ли концом.
Я проснулась от странных звуков за окном. Что-то скрипело, стонало и… кряхтело? Нет, определенно кряхтело. Причем кряхтело с такой драматичностью, словно кто-то разыгрывал сцену из трагедии о страданиях знатного рода. Выглянув в окно, я обнаружила источник этих звуков.
Анмир.
Мой бывший муж сидел на краю топчана в сарае – дверь открыта настежь, и театрально охал, потирая спину. Даже отсюда было видно, как он корчит лицо — словно не просто проспал на жесткой кровати, а провел ночь на дыбе.
— Боже мой, — пробормотала я, — да он же разыгрывает целую драму!
Анмир с видом мученика поднялся с топчана, пошатнулся (явно для эффекта), выпрямился и… Господи, он пытался принять горделивую позу! Посреди сарая, окруженный паутиной и ржавыми граблями, он изображал из себя аристократа на приеме у герцога. Я прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться вслух.
Анмир вышел из сарая, осмотрелся по сторонам с видом генерала, инспектирующего войска, и направился к колодцу. Но шел он не просто так — нет, он шествовал. Медленно, величественно, словно красная дорожка расстилалась у него под ногами, а не утоптанная земля с лужами от вчерашнего дождя.
—Помогите мне с водой! – окликнул он слуг.
Даже просьба прозвучала как приказ.
Привычка, видимо.
Акис и двое других рабочих переглянулись. Я видела эти взгляды — в них было столько красноречия, что можно было написать целую поэму на тему “Что мы думаем о бывшем хозяине”.
— Прошу прощения, господин, — медленно произнес Акис, не прекращая полоть грядки. — Мы работаем на госпожу Телиану.
О, как же изменилось лицо Анмира! Сначала недоумение, потом возмущение, а потом… потом что-то похожее на панику. Он явно не ожидал, что слуги, которые еще полгода назад бегали по его первому зову, теперь будут его игнорировать.
— Но я… — начал он и замолчал.
А что он мог сказать? “Но я ваш бывший хозяин”? “Но я дракон благородных кровей”? Только вот драконы, оказывается, тоже могут выглядеть крайне жалко, когда стоят с пустым ведром в руках посреди двора и не знают, что делать дальше.
Анмир постоял немного, явно ожидая, что кто-нибудь одумается и поможет. Когда стало ясно, что этого не произойдет, он с достоинством (как ему казалось) направился к колодцу сам.
И тут началось самое интересное.
Анмир дернул веревку. Ведро послушно подпрыгнуло… и тут же сорвалось обратно в колодец. Веревка была мокрой от дождя и выскользнула из его рук.
— Тьфу! — донеслось до моего окна.
Вторая попытка. Анмир обмотал веревку вокруг руки, дернул посильнее. Ведро поднялось, закачалось… и обдало его холодной водой с головы до ног.
Я зажала рот обеими руками, чтобы не расхохотаться во весь голос.
Но Анмир не сдавался. Он отряхнулся, поправил мокрые волосы и попытался в третий раз. На сей раз ведро удалось поднять до самого верха, но когда он попытался его перехватить, то промахнулся, и ведро упало ему прямо на ногу.
— А-А-А! — завопил великий дракон Анмир, подпрыгивая на одной ноге.
Рабочие наконец подняли головы. Акис покачал седой головой.
— Эх, — сказал он товарищам, — а ведь был когда-то умным человеком. Книжки читал, дела вел…
— Может, поможем? — неуверенно предложил молодой парень.
— А госпожа Телиана что скажет? — отозвался другой. — Она велела его не трогать.
— Не трогать — это не значит дать умереть от жажды, — рассудительно заметил Акис.
Они подошли к колодцу, где Анмир все еще боролся с веревкой и собственным достоинством. Акис молча взял веревку, одним движением поднял ведро и поставил его рядом с Анмиром.
— Вода, господин, — сказал он с такой каменной вежливостью, что я поняла: это месть за долгие годы высокомерного обращения.
Анмир хотел что-то сказать, но Акис уже отошел. А бывший хозяин остался стоять мокрый, с ушибленной ногой, рядом с ведром воды, которое далось ему таким трудом.
Я отошла от окна, потрясенная увиденным. Неужели это тот самый Анмир, который еще недавно казался мне воплощением силы и уверенности? Этот мокрый, растерянный человек, не способный справиться с обычным колодцем?
Боже мой, а ведь это только начало дня.
К полудню я решила проверить, как идут дела с развешиванием белья. Вышла в сад и сразу услышала оживленную болтовню у веревок.
— Видела вчера господина Анмира? — шепотом говорила Марта, наша прачка. — Пытался сам чинить крышу своего сарая!
— Да уж, жалкое зрелище, — отозвалась Нина, вешая на веревку простыню. — А ведь когда-то был таким гордым драконом!
Я притормозила за кустами смородины. Не то чтобы подслушивать специально, но… ну а что делать, если они говорят так громко?
К женщинам подошел наш повар Томас, вытирая руки о фартук.
— О чем толкуете? — спросил он, присаживаясь на перевернутый ящик.
— О господине Анмире, — Марта наклонилась ближе, явно готовая поделиться свежими новостями. — Расскажи, правда ли, что он приходил к тебе на кухню?
— Приходил, — кивнул Томас с таким видом, словно рассказывал анекдот. — Встал в дверях, откашлялся и говорит: “Любезный Томас, не могли бы вы приготовить мне завтрак?”
— И что ты ответил? — служанки заинтересованно наклонились ближе.
— А что я мог ответить? — Томас развел руками. — Сказал, что кормлю только тех, кто работает. Хочет еду — пусть заработает, как все.
Женщины рассмеялись, но я видела — не злобно, а скорее удивленно. Им
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
