Попаданка в законе, или развод с драконом - Майя Фар
Книгу Попаданка в законе, или развод с драконом - Майя Фар читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он вздохнул.
– Последний год заболевание стало резко прогрессировать. Поэтому семья господина Ашфорда приняла решение продлить его годы, и он находился на щадящем режиме жизни, можно так сказать. Старался меньше двигаться, меньше есть. Многие процессы замедлялись. Но с появлением…
Доктор вновь замялся.
И здесь я уже продолжила за него:
– Но с появлением Розы Линтон господин Ашфорд решил себя не беречь. Верно я понимаю?
– Ну, в общем-то, да.
– А сколько ему было лет? – спросила я.
– Триста тридцать.
И я присвистнула: «Триста тридцать? Это долгожительство даже для драконов!»
Доктор усмехнулся и в ответ на моё удивление добавил:
– Это много даже для дракона, но его семья хотела, чтобы он жил как можно дольше.
А я подумала: «И что это за жизнь: лежать в кровати без возможности встать, пробежаться по траве, потому что каждый твой шаг приближает твою смерть?»
А с другой стороны, наверное, господин Ашфорд тоже чувствовал себя мёртвым стариком. И если, кроме усиления потенции, не было никаких других препаратов, способствующих ухудшению его состояния, то можно ли винить Розу Линтон в том, что господин Ашфорд решил прожить последние месяцы так, чтобы не было мучительно больно уходить?
– Простите, госпожа Камински, у меня следующий пациент, – вдруг прорвался сквозь мысли голос господина Лавина.
– Да-да, вы заставили меня задуматься, господин Лавин.
– Был рад помочь, – сказал он. – Я сегодня же направлю заявку в архив. Подскажите, по какому адресу доставить вам копию?
– Можно доставить по адресу нашей конторы, правда, она находится в другом городе. Это, наверное, будет долго. Но я готова приехать сама, когда будет готова копия.
– Ну, как правило, они очень быстро делают. Если я заявку подам сегодня, то завтра, скорее всего, она будет готова. А уж послезавтра – наверняка.
– Хорошо, спасибо.
Я записала адрес архива и попрощалась с доктором.
Теперь мне было о чём подумать.
Я поехала обратно в центр города. Теперь мне нужно было заехать в юридический департамент.
По пути – а ехать было, наверное, около получаса – я думала.
Во-первых, о том, что сказал нотариус: Чарльз Ашфорд выглядел счастливым мужчиной.
Во-вторых, про то, что нотариус не сказал мне про справку от врача. Забыл? Или на что-то он рассчитывал?
И про то, что Ашфорд принимал средства, которые ускорили его гибель. Делал он это осознанно? Вряд ли мы теперь это узнаем. Но, скорее всего, да.
К юридическому управлению я приехала раньше, чем мы договорились там встретиться с госпожой Ашфорд, которая должна была прийти и самостоятельно заверить заявление, чтобы придать нашему делу официальный статус.
Я зашла в кофейню, в которой мы уже сидели с мистером Мердоком, и села за тот столик, с которого хорошо просматривался вход в юридический департамент.
Кого я ждала там увидеть? И зачем? Это, наверное, свойство женщин: намеренно причинять себе боль, чтобы точно знать, что ты ещё жива.
Дело было к обеду, поэтому, возможно, мне повезёт, и я увижу супруга с его лживой подружкой.
И я, заказав пирожное и кофе, стала смотреть в окно, и вдруг совершенно неожиданно из‑за спины прозвучал знакомый голос:
– Госпожа Камински?
Я не спешила оборачиваться, просто… В моих планах не было сегодня с ним встречаться. Но почему этот мужчина всегда оказывается рядом?
Глава 35
– Госпожа Камински, – раздался за спиной знакомый голос.
Я обернулась:
– Добрый день, господин барон. Какое интересное совпадение: стоит мне появиться в столице, как вы непременно оказываетесь где-то неподалёку.
– Действительно, совпадение, – улыбнулся барон Дерайн.
– Ну, мне кажется, что для совпадения наши встречи слишком часты. И это уже переросло в некую закономерность.
Я вдруг поймала себя на мысли, что я… флиртую. Вот же харизматичный мужчина! И я поняла, что, несмотря на досаду, которую я испытала, услышав его голос и поняв, что он помешал мне «мучить» себя, поджидая моего мужа с его пассией, я рада его видеть и мне приятно с ним общаться.
– Не скрою, – сказал барон, улыбнувшись, – я вас видел. Видел, как вы вышли из таксомотора, посмотрели на часы и зашли в это кафе. Я решил, что у вас есть время, и вы не откажетесь выпить со мной чашечку кофе.
Я посмотрела на стоящую передо мной чашку.
– У меня уже есть чашка кофе.
– Какая досада! Ну давайте сделаем вид, что её только что принесли.
И барон, не спрашивая разрешения, уселся за мой столик, перекрыв мне весь обзор на вход в юридический департамент.
Я вздохнула и произнесла:
– Только не говорите мне, что вы занимаетесь делом Ашфордов.
– Не скажу, – ответил барон. – Всеми делами Ашфордов я точно не занимаюсь. Но вы правы, леди Ашфорд обращалась ко мне.
– И почему же тогда этим делом занимается мистер Мердок, господин барон?
– Я от него отказался.
Я удивлённо распахнула глаза, глядя на барона Дерайна, который, как мне казалось, вёл дела всех богатейших людей королевства.
– А могу я поинтересоваться, по какой причине?
– Можете, и я вам даже отвечу, – сказал барон. – Дело в том, что я знал… хорошо знал Чарльза Ашфорда. И мы встречались с ним незадолго до того, как он умер. И поверьте мне, Матильда, он находился в абсолютно здравом уме. И всё, что он делал, было сделано осознанно.
Но у меня в голове была информация, полученная от врача. Поэтому я посмотрела на барона Дерайна с сомнением.
Если он сейчас тоже скажет про счастливого мужчину, то это будет выглядеть весьма странно.
Но барон Дерайн, в отличие от нотариуса, сформулировал это по-другому:
– Он
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
