Магический отпуск или Дело о пропавшем зонтике - Валентин Денисов
Книгу Магический отпуск или Дело о пропавшем зонтике - Валентин Денисов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глинда, не давая мне и слова вставить, тут же выпаливает:
— Она у меня мастерица на все руки! Может убираться, готовить, улыбаться гостям… Да все что угодно! Главное, чтобы работа была!
В ее голосе звучит такая неподдельная вера в мои таланты, что я едва сдерживаю смех. Кажется, Глинда готова мне приписать все возможное, лишь бы мистер Бриксен согласился меня пристроить. Впрочем, пусть говорит. Все равно ведь совсем скоро моей тайне суждено раскрыться.
Управляющий трет подбородок, размышляя над словами Глинды. То ли он ей не верит, то ли хочет набить себе цену.
— Хм… — задумчиво произносит он. — Убираться, готовить… Это, конечно, полезно. Но сейчас нам нужен кто-то… более… специфический. Завтра утром у нас важное мероприятие. Лорды, дамы… Сами понимаете. Нужна девушка, которая смогла бы… развлекать гостей! Поддерживать разговор, быть очаровательной и… желательно, не уронить поднос с шампанским на какую-нибудь герцогиню!
— Так это к моей племяннице! — не теряется Глинда. — Она у меня — душа компании! Может заболтать кого угодно, а шампанское… Ну, это дело практики!
Мистер Бриксен смотрит на меня с сомнением. Кажется, что-то не дает ему покоя. Неужели он что-то подозревает? Неужели он чувствует, что мы его обманываем?
— Дело практики, говорите? — все же принимает он наши слова. — Что же, посмотрим. Времени на какие-либо проверки у нас нет. Так что положусь на вас, мисс Глинда. Надеюсь, что ваша племянница не подведет…
В его глазах мелькает хитрый огонек. Кажется, он прекрасно понимает, что в любом случае будет на коне. Если я хорошо устроюсь, он сможет предстать перед своей возлюбленной, как надежный помощник. Если у меня возникнут трудности, он выступит добродетелем и даст второй, третий и последующие шансы, пока, наконец, не получит ее расположение.
— Я буду очень вам признательна, мистер Бриксен, — победно улыбается Глинда. — А пока, думаю, что моей племяннице нужно где-то устроиться на ночлег.
— Разве она будет ночевать не в вашем доме? — хмурится мужчина. — Вы же знаете, что сейчас в отеле совсем нет свободных мест…
— Ах, мистер Бриксен, — Глинда поступает хитро и касается пальцами его воротника будто поправляя его. — Вы же знаете, что сегодня я и сама ночую здесь. Разве могу я оставить племянницу одну в незнакомом месте и в незнакомом доме?
— Действительно, не можете, — еще больше хмурится он. — Так и быть! Есть у меня одно местечко. Но учтите, мисс, — поворачивается ко мне, — на особый комфорт вам не стоит рассчитывать.
— Уверена, что в вашем замечательном отеле даже в самых бюджетных номерах невероятно комфортно, — киваю ему с благодарностью.
— А это вовсе и не номер, мисс, — хмыкает он. — Это комната для персонала, в которой, к вашему счастью, есть старый диван…
Глава 47
Едва не попалась
Перед прощанием мистер Бриксен бросает на меня сочувствующий взгляд, словно отправляет в добровольное изгнание. Зато Глинда, напротив, лучится оптимизмом, как новогодняя елка.
— Не переживай, дорогая! Все будет отлично! — шепчет она, подталкивая меня в направлении узкой двери в конце коридора. — Главное помни: тебе нужно перетерпеть только одну ночь.
— Я бы сказала, что мне ее нужно пережить, — предвкушаю неприятное. Уж больно многоговорящей была ухмылка Бриксена, когда он говорил про мое место для ночлега.
Открыв дверь, я прихожу к выводу, что оказалась права. В нос мне тут же ударяет густой запах хлорки и пыли. А в глаза бросается самая настоящая запущенность.
Комната для персонала оказывается скорее каморкой, где явно складировали все, что не поместилось в номерах для постояльцев. Упомянутый же управляющим старый, продавленный диван, заваленный какими-то тряпками и мятыми газетами, мрачно возвышался посреди этого хаоса.
Впрочем, о комфорте, как и обещал мистер Бриксен, здесь нет и речи. Скорее, это место напоминает декорации к фильму ужасов про забытый всеми отель.
И здесь мне предстоит провести ночь⁈
— Ты уж извини, но что есть, то есть, — вздыхает Глинда, явно также недовольная местом.
— Да что уж там, — отмахиваюсь я.— Ты и без того сильно мне помогла. Справлюсь.
Распрощавшись с прачкой, прохожу в помещение. Оглядываюсь с нескрываемым ужасом. Паутина в углах, облупившаяся краска на стенах, тусклая лампочка, едва освещающая это унылое зрелище…
«Невероятно комфортно», как я выразилась? Ха! Скорее, невероятно антисанитарно! Я представила, как жюри конкурса, которым завтра предстоит оценивать весь отель Окенред, взглянули бы на это логово. Наверное, попадали бы в обморок, успевая при этом ставить низшие оценки.
Но я такого допустить не могу! Ведь для лорда Джереми очень важно победить в конкурсе. И я буду рада ему в этом помочь.
Вздохнув, принимаюсь за уборку. Скидываю тряпье с дивана (надеюсь, что там не было ничего живого), протираю его влажной салфеткой, найденной в сумке. Не зря же я их постоянно с собой ношу!
Найдя длинную палку, снимаю с углов паутину. Кажется, что пауки при этом смотрят на меня с ненавистью, но мне все равно. Пусть ищут себе место поукромнее.
Это, конечно, не капитальный ремонт, но хотя бы теперь можно находиться здесь, не рискуя получить инфаркт от разбушевавшейся фантазии.
Предпочитаю не останавливаться на начатом и, решительно засучив рукава, приступаю к операции «Превратим клоповник в подобие жилища».
В сумке нахожу миниатюрную ароматическую свечу с запахом лаванды — понятия не имею, когда я успела ее туда бросить. Зажигаю ее, и комнатка мгновенно преображается! Ну, как преображается… Начинает пахнуть, как лавандовый склеп. Но ведь это уже прогресс!
Вооружившись найденной в углу щеткой и ведром (надеюсь, его не использовали для чего-то вопиюще непристойного), я атакую паутину, скопившуюся под шкафами, тумбами и все тем же злополучным диваном. Не ожидавшие такого вероломства пауки разбегаются во все стороны, проклиная меня на своем паучьем наречии. Похоже, что они надеялись хотя бы здесь сохранить себе приют.
Битва получилась эпичной, но я, закаленная жизнью, выхожу из нее победительницей!
Осмотрев поле боя, понимаю, что ремонт здесь не делали со времен динозавров. Но что есть, то есть! Главное — настрой! Представив, что это не каморка, а секретная резиденция супергероя (ну, или очень уставшего шпиона), я даже чувствую прилив энтузиазма. Я же, как никак, здесь под прикрытием!
Так даже можно смириться
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
