KnigkinDom.org» » »📕 Маги не разводятся - Тая Шуи

Маги не разводятся - Тая Шуи

Книгу Маги не разводятся - Тая Шуи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 55
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
колено Мили. Та бросила на меня виноватый взгляд и попыталась отстраниться, но некромант приобнял ее за плечи, притянув еще ближе к себе. Его лицо, испещренное знаками смерти, засияло таким безграничным счастьем, что я даже не мог разбудить в душе ненависть. Лишь зависть.

— Скажем, что это материал для моих исследований, — предложил некромант. — Как раз недавно пришел большой заказ на допрос покойников. А ты, Хезард, выступишь в роли сопровождающего из Управления. У тебя же есть документы?

Я кивнул. Документы-то есть, проблема в другом.

— Разрешение я могу оформить, но твоя аура притягивает нечисть. Для поездки в город нужно оцеплять тракт и вызывать дополнительные патрули.

Мелерай улыбнулся, после чего поднес к губам руку Миллиандры и поцеловал ее прямо в ладонь. А меня вдруг прошила странная мысль: если мы начнем жить все вместе, как это вообще будет выглядеть? Не прятаться же каждому из нас по углам, чтобы урвать у жены кусочек ласки? Так, выходит, некромант и здесь меня обыграл, поняв, что нет смысла стесняться вполне естественных чувств к жене. Объятья, поцелуи, а возможно, и более смелые вольности между мной и Мили рано или поздно перестанут принадлежать только двоим. Перспектива странная, но в чем-то, надо признать, даже будоражащая.

— Селеста даст мне Софи, — сказал Мелерай, вырывая меня из раздумий.

Мили удивленно моргнула.

— Ты хочешь, чтобы я отдала тебе коцу?

— Ненадолго, она сможет погасить мою силу. — Он протянул руку, и паучиха, почуяв его магию, тут же выползла из-под воротника Миллиандры, чтобы перебраться на ладонь к некроманту. — Можно ведь?

— Конечно, отличная идея!

Я сжал зубы. Даже какой-то маленький паразит, любящий полакомиться чужой маной, предпочел его мне.

— Осталось решить, на чем ехать, — произнес я на выдохе. — До дилижанса еще добраться надо, и неизвестно, сколько придется ждать отправления. Возможно, не один день.

Мелерай сразу оживился.

— За домом кладбище. Там точно есть лошади, я могу их поднять.

Я резко поднял голову.

— Ты предлагаешь ехать на неживых клячах?

— А почему нет? — пожал он плечами. — Они быстрые, не устают.

— Миллиандра никогда не ездила верхом, а ты хочешь посадить ее на разлагающийся труп?

Мы оба посмотрели на жену. Мили побледнела, но кивнула.

— Я справлюсь. Важнее добраться до Аргайла.

Я хотел возразить, но... Вообще-то, она права.

— Хорошо. — Я неуклюже попытался повторить жест Мелерая, положив ладонь на плечо Мили. Пальцы казались деревянными, а движение вымученным, и я неловко отдернул руку. Древние духи, это слишком сложно! — Но если хоть одна из тварей начнет терять кости в пути, я лично отправлю ее обратно в могилу.

Мелерай рассмеялся, как будто я пошутил. Хотя я не шутил, у меня с этим не очень.

Скелет щенка радостно зацокал челюстью.

А Миллиандра... Она просто вздохнула и допила чай, который для нее приготовили с такой заботой.

Глава 39. Спасти любой ценой

Мили

Ехать верхом не пришлось. Уже перед самым отъездом Мелерай вдруг вспомнил про старую кибитку в пристройке доме.

— Учитель оставил, — пояснил он, вытаскивая из-под слоя пыли довольно крепкий экипаж с потертым, но добротным кузовом. — Говорил, в хозяйстве все пригодится. Как в воду глядел.

Хезард, скрестив руки на груди, смотрел на находку с явным скепсисом.

— И сколько лет это хозяйство простояло без дела?

— Всего десять! — радостно ответил Мелерай, сдувая паутину с колес. — Вполне свеженькое.

Все-таки у некромантов специфическое понимание времени и своеобразное представление о свежести.

В итоге мы запрягли в кибитку ту самую кобылу, на которой Хезард примчался в Карвин, а по бокам — двух поднятых с кладбища жеребцов. Мертвые кони оказались на удивление статными: высокие, с сохранившейся мускулатурой, лишь слегка подъеденные трупными червями у холки. Они бодро перебирали копытами, пустые глазницы с любопытством поворачивались к живой соседке, которая, кажется, уже жалела о своем существовании.

— Можно еще кучера, для солидности! — воодушевленно предложил Мелерай, но Хезард резко пресек эту идею.

— Мы не будем трогать упокоенные души и просто доедем как нормальные люди, — заявил он, после чего с сомнением покосился на коней-умертвий. — Или хотя бы как приближенные к нормальным.

Дорога вышла... своеобразной.

Наша кобыла неслась как одержимая, видимо надеясь убежать от жутковатых ухажеров. Те, напротив, скакали ровным галопом и временами наклонялись к ней, будто шепча что-то на ухо полуистлевшими губами. Кибитка подпрыгивала на ухабах, дребезжа старыми болтами, а я цеплялась за сиденье и старалась не думать, что наша упряжка наполовину состоит из бывших обитателей склепов.

— Прекрасные экземпляры, правда? — восхищался Мелерай, любуясь крупами воскрешенных жеребцов. — Видите, как держат спину? Явно породистые.

Хезард сидел напротив с чуть позеленевшим лицом и, судя по всему, мысленно составлял список причин, по которым никогда больше не согласится на подобное путешествие. К счастью, оно заняло всего пару часов — до Аргайла мы добрались удивительно быстро.

Город встретил нас привычным шумом и суетой. На въезде юноша, принимавший лошадей, выронил уздечку, увидев нашу упряжку. Его взгляд выцепил пустые глазницы боковых коней, губы задрожали — и конюх ушел за стойла, чтобы отдать дань уважения своему обеду. Я поспешно отвернулась.

— Тебе сразу в лечебницу, — сказал Хезард, когда мы остановились у досмотровой. Его пальцы сжали мои — необычная ласка от всегда хмурого мужчины. — На Фонарной улице. Они тебя ждут.

Я кивнула, глотая ком в горле.

— А вы?

— Нас сейчас не пропустят. — Он кивнул на стражников, которые уже косились на Мелерая, хоть тот и выглядел вполне обычно. Если не считать того, как увлеченно он изучал досмотровую башню и восхищался артефактами, выявляющими ложь и чары Сокрытия. — Нужно разобраться с Сионом.

Мелерай, казалось, вообще не волновался. Он с детским любопытством кружил возле стражников, забрасывая их вопросами:

— А если я положу руку на шар и скажу правду, но буду думать о лжи, он сработает?

— О-о, этот кристалл определяет силу чар? А если я начну постепенно усиливать ауру, от какой интенсивности он взорвется?

— Скажите, а когда вы обнаруживаете запрещенные артефакты, их сразу уничтожают или сначала... э-э... позволяют изучить?

— А трупы у вас тоже проверяют на детекторе? Просто интересно, насколько посмертная аура отличается от прижизненной...

Стражники невольно отстранялись от странного мага, хотя Софи надежно скрывала его некротическую ауру. Но, видимо, дело было не только в ауре.

— Встретимся в гостинице, — добавил Хезард тише. В его глазах мелькнуло легкое беспокойство. — Ты справишься одна?

Я сделала глубокий вдох, заставляя себя улыбнуться.

— Конечно. Идите.

Они остались договариваться со стражей, а я направилась в глубь города. Мне всего лишь надо дойти до

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 55
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
  2. Kri Kri17 май 19:40 Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10... Двойня для бывшего мужа - Sofja
  3. МаргоLLL МаргоLLL15 май 09:07 Класс история! легко читается.... Ледяные отражения - Надежда Храмушина
Все комметарии
Новое в блоге