KnigkinDom.org» » »📕 Вместе сильнее - Эстрелла Роуз

Вместе сильнее - Эстрелла Роуз

Книгу Вместе сильнее - Эстрелла Роуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
с бабушкой Наталии, Адрианой, которая уже давно мечтала об этом. И если при знакомстве с Летицией и Энтони мужчина слегка нервничал, то сейчас он абсолютно спокоен и вполне уверен в себе.

— Ох, как же я рада, что мы с тобой наконец-то познакомились, — с легкой улыбкой дружелюбно говорит Адриана, сидя за кухонным столом с чашкой сладкого чая. — Ведь я очень хотела встретиться с тобой до того, как моя внучка выйдет за тебя замуж.

— Наталия много раз говорила мне об этом, — со скромной улыбкой отвечает Эдвард, приобнимая Наталию за плечи, пока они оба сидят напротив Адрианы.

— Я уже в курсе, что у вас произошло. Однако я очень счастлива, что вы наконец-то наладили все свои дела.

— Да, теперь мы расслабились и начали заниматься своими делами. Подготовка к свадьбе, репетиции с группой и все такое…

— О, Наталия так много рассказывала мне про твою группу. Говорят, вы скоро выпустите свой первый альбом и будете давать концерты по всему миру.

— Это правда , — со скромной улыбкой подтверждает Эдвард. — Завтра-послезавтра наш менеджер возвращается в город, и мы встретимся с ним, чтобы обсудить продвижение альбома.

— Я рада. Это такая прекрасная возможность посетить многие страны мира и узнать что-то новое. Гораздо интереснее побывать в том или ином месте самому, чем рассматривать картинки по телевизору и в журналах.

— Согласен, впечатления совсем другие , когда ты сам это проживаешь и делаешь, а не слушаешь рассказы других людей или рассматриваешь картинки.

— Это я и хочу сказать.

— Мне уже не терпится начать путешествие по всему миру. Я ни разу не был за границей, хотя был бы ужасно рад куда-то поехать.

— А где бы ты хотел побывать больше всего?

— Ну, э-э-э… — запинается Эдвард, на секунду отведя взгляд в сторону. — Было бы здорово поехать в Испанию или Мексику… Побывать во всех странах, где говорят на испанском.

— А правда, что ты хорошо знаешь испанский?

— Да, я неплохо знаю испанский, хотя и не в совершенстве. Но думаю, что я смог бы спокойно вести диалог. Повезло, что моя преподавательница уделяла много внимания разговорной практике. У нее это здорово получалось. Не только потому, что она много лет жила в Мадриде, но еще и потому, что у нее был талант объяснять все легко и доходчиво.

— М-м-м, вот как… — с легкой улыбкой задумчиво произносит Адриана. — Te puedo enseñar a hablar Español a la perfección, si quisieras[1].

— Eso sería muy bueno, señora Lascano [2], — уверенно отвечает Эдвард. — Mi gusta Español[3].

— Ух ты! Какой у тебя красивый акцент!

— Gracias, señora [4], — с легкой улыбкой благодарит Эдвард.

— Молодец, Эдвард, ты очень хорошо говоришь на испанском. Такое чувство, что ты как будто много лет жил среди испаноязычных людей.

— Нет-нет, я нигде, кроме Нью-Йорка не жил. Как вы уже слышали, испанский я знаю еще со школы, а чуть позже научился кое-чему уже самостоятельно. Ну и ваша внучка тоже многому меня научила и исправила все мои ошибки.

— Их практически не было! — восклицает Наталия. — Немножко хромало произношение, но мы это уже исправили .

— Здорово, — скромно улыбается Адриана.

— Неудивительно, что Наталия так хорошо знает испанский, — уверенно говорит Эдвард. — Ведь у нее были такие прекрасные учителя, как вы и миссис Рочестер.

— Ну вообще-то, не только они… — с легкой улыбкой отвечает Наталия.

— Да, мой муж-испанец научил всех нас этому языку, — кивает Адриана. — Сначала мы с Летицией учились у Энрике испанскому, потом начали учить и Энтони, а затем передали наши знания Наталии.

— Позвольте полюбопытствовать, миссис Ласкано, а как вам удавалось понимать вашего мужа в первое время, если вы говорили на разных языках? — интересуется Эдвард.

— Мой муж в совершенстве владел английским. Он несколько лет прожил в этой стране вместе со своей семьей, но потом решил вернуться в Мексику. А где-то незадолго до его переезда туда я и познакомилась с Энрике и начала хорошо с ним общаться. Он с самого начала был очень добр ко мне и обращался со мной как с королевой. Его доброта и забота покорили меня, и я довольно быстро влюбилась в него по уши. И ради него я даже была готова уехать из страны и выучить испанский с нуля.

— И вы уехали?

— Да, сразу же после свадьбы, которую мы праздновали уже в Мехико. Поначалу было тяжело, и я немного переживала. Но благодаря помощи своего мужа и его веры в меня я смогла быстро начать понимать людей и сносно говорить на испанском.

— А вы быстро привыкли к другому окружению?

— Ну как сказать… Поначалу было как-то грустно и страшно оказаться в чужой стране. Но немного освоившись и подучив испанский, я начала считать Мексику своим вторым домом. Я бы сказала, что там мне понравилось даже больше. Были вещи, которые оказались мне очень близки.

— Кстати, мама как-то сказала, что она сразу приняла этого человека и даже начала называть его своим отцом, — признается Наталия.

— Называть отцом? — слегка хмурится Эдвард. — Э-э-э, постойте, миссис Ласкано… А разве ваш муж – не родной отец миссис Рочестер и не дедушка Наталии?

— Нет, Энрике – это мой второй муж, — дружелюбно хихикает Адриана и выпивает немного чая. — А с первым, который отец Летиции, я развелась еще тогда, когда моя дочь была ребенком. Эта была слепая страсть… Мы с Декстором были еще очень юными, когда поженились… И когда нам пришлось столкнуться с первыми трудностями в ведении дома и воспитании ребенка, мы оба поняли, что не сможем пройти через это. Точнее, не хотели работать над нашими отношениями и не были готовы к проблемам.

— Вот как…

— Так что прожив около полутора лет в браке, мы приняли решение развестись. Все произошло без скандалов, хотя мы и долго спорили насчет того, сколько времени каждый должен был проводить с ребенком. Но в итоге Летиция осталась со мной, а ее отца обязали

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге