Вместе сильнее - Эстрелла Роуз
Книгу Вместе сильнее - Эстрелла Роуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну ладно, девчонки, мы же пообещали, что если наши слова окажутся ложью, то Эдвард отрежет свои волосы, — с загадочной улыбкой отвечает Терренс.
— Что? — возмущается Эдвард. — Я? Отрежу волосы?
— Ты же сам сказал нам с парнями, что будешь готов пожертвовать своими волосами, если вдруг что-то пойдет не так.
— Ложь! Я этого не говорил!
— Говорил, МакКлайф, — хитро улыбается Питер.
— Не слушайте их, девчонки! Они просто идиоты!
— Нам попросить Джорджа подтвердить это? Ты вчера сказал это при нем!
— Я ни за что не отстригу свои волосы и не буду ходить со стрижкой под ежика! — уверенно заявляет Эдвард.
— Спокойно, брат, мы с парнями тоже совершим пару экспериментов над нашими прическами, — уверенно обещает Терренс. — Покрасим свои волосы в необычные цвета.
— Только попробуйте притронуться к моим волосам, дебилы! — угрожает пальцем Эдвард. — Отрежете хоть миллиметр – ответите головой!
— Обещания надо выполнять, приятель, — уверенно говорит Питер. — Ну или хотя бы следить за своими словами и своим длинным языком.
— А, впрочем, мне и не придется подстригать волосы, потому что мы не врем насчет сроков выхода альбома, — уверенно заявляет Эдвард. — Можете и дальше мечтать увидеть меня лысым или со стрижкой под ежика.
— Джер и Уилл были правы, когда сказали, что ты всегда слишком дорожил своими волосами. Так сильно, что ходил с самой ужасной челкой на свете до тех пор, пока что-то не ударило тебе в голову, и ты наконец-то не избавился от того безобразия, которое было на твоей голове.
— Да уж, наверное, залил всю парикмахерскую слезами, когда мастера делали из него человека, — хихикает Терренс. — Каждый миллиметр эхом отдавался болью в сердце.
Когда Терренс искривляет лицо так, будто он плачет, Эдвард берет мячик, с которым долгое время игрался Сэмми, и со всей силы швыряет его в своего брата, все-таки успевший резко увернуться.
— Господи, да хватит вам… — устало говорит Ракель.
— Все меня обижают… — изображает грусть на лице Эдвард и наигранно шмыгает носом. — Всегда! У-у-у-у…
— Ох, иди ко мне, любимый… — мягко произносит Наталия. — Иди пожалею…
Наталия будто любящая и заботливая мама нежно обнимает и притягивает Эдварда к себе, а потом мягко гладит его по голове и мило целует в макушку. Пока он кладет голову ей на плечо и с милой улыбкой обвивая руками ее талию.
— Ха, а меня, значит, никто не обижает? — удивляется Терренс. — Да меня шпыняют все кому не лень!
— Господи, Терренс, да чего ты прицепился к Эдварду? — хмуро спрашивает Наталия, погладив Эдварда по щеке. — Не можешь прожить и дня, чтобы не поиздеваться над ним!
— Я издеваюсь над ним? — с невинной улыбкой тычет в себя пальцем Терренс. — Да ты что, Наталия! Как бы я посмел! Я позволяю этому спиногрызу намного больше, чем всем вам!
— Тебе родители не объясняли, что о младших надо заботиться ?
— А что, разве я не забочусь?
— Ты бы встал первым в очередь, чтобы бросить торт ему в лицо или столкнуть в воду, — уверенно говорит Хелен.
— А Эдвард может удерживать меня под водой и не давать мне всплыть! Пока я задыхаюсь от нехватки воздуха!
— Это одна из самых невинных вещей, что ты можешь со мной сделать, — вставляет Эдвард.
— О боже… — резко выдыхает Хелен.
— Слава богу, вы не росли вместе! — уверенно добавляет Ракель. — А иначе бы один из вас точно не дожил до сегодняшнего дня.
— Эй, прекратите думать обо мне как о монстре! — восклицает Терренс. — Чтобы я мучил Эдварда, своего любимого младшего братика? Да никогда в жизни! Терренс МакКлайф всегда мечтал о братике и со всей душой заботится о своем подарке.
— Но Терренс МакКлайф не был бы Терренсом МакКлайфом, если бы не поиздевался над своим младшим братом, — уверенно отвечает Наталия.
— И если бы в очередной раз не упомянул о том, какой он прекрасный, — отстранившись от Наталии, добавляет Эдвард.
— Вы все знайте, что это правда, и не решитесь спорить со мной, — с гордо поднятой головой отвечает Терренс.
— Да знаем мы, МакКлайф, знаем, — устало говорит Ракель, похлопав Терренса по плечу. — Угомонись уже!
— Ребята, вы чего! — Терренс одним легким движением притягивает Эдварда к себе, по-дружески приобнимает его и с широкой улыбкой хлопает того по голове. — Да я жизни своей не представляю без этого безмозглого осла! Без своего лучшего друга, которого люблю больше вас всех!
— Только… — задыхаясь из-за того, что Терренс в какой-то момент крепко сдавливает ему шею, отвечает Эдвард. — Не придуши меня на радостях… Я понимаю… Что у тебя полно дури. Но я еще хочу пожить.
— Прости, брат, прости. — Терренс ослабляет хватку и гладит Эдварда по голове. — Я не хотел.
Когда Терренс лохматит Эдварду волосы, тот резко отстраняется и быстро приводит прическу в порядок, пока девушки же переглядываются между собой и тихонько хихикают, а Сэмми с интересом за ними наблюдает.
— О, боже, ребята… — с легкой улыбкой произносит Хелен. — С вами невозможно соскучиться.
— Да уж, парни всегда знают, как поднять нам настроение, — скромно отмечает Наталия.
Сэмми соглашается с Питером и уверенно подает голос, пока девушки скромно улыбаются.
— О, Сэмми, у тебя-то точно нет причин грустить, — бодро отмечает Ракель. — Самое главное – чтобы тебя просто накормили и поласкали. И чтобы кто-то поиграл с тобой.
Сэмми снова два раза подает голос и начинает как-то воображать, то катясь по траве, то бегая за своим хвостом, то весело подпрыгивая.
— Ох уж этот Сэмюэль… — скромно хихикает Хелен.
В этот момент Сэмми встает на лапы, стряхивает со своей шерстки всю грязь и снова подает голос, заставляя всех тихонько хихикнуть и покачать головой.
— О, Сэмми всегда готов веселиться и играть,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06