Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена! - Анна Кривенко
Книгу Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена! - Анна Кривенко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я буквально сползла на пол, чувствуя, что силы меня покинули.
Он начал действовать. Значит, я тоже должна усилить свою войну!
Пару минут я приходила в себя, после чего поднялась, на шатающихся ногах подошла к двери, решительно положила руку на замок, закрыла глаза, сконцентрировалась и направила в этот замок всю ярость, которая скопилась в груди.
Щелчок раздался мгновенно.
Дверь открылась без звука.
Вышла в коридор и поняла — с этого момента я буду воевать иначе.
С этого момента Себастьян больше не будет знать покоя.
Хочешь меня? Перехочешь, муженёк!
Глава 34
Помощь
Я поспешно шла по коридору, решительно поднимая юбки, чтобы не запутаться в ткани. В голове билась единственная мысль: поскорее выбраться отсюда, сесть в карету и уехать домой, оставив Себастьяна разбираться самому. Пусть добирается на чём хочет. Хоть пешком идёт, хоть ползёт. Мне всё равно.
Во свете факелов мелькали лица слуг и аристократов, и некоторые из гостей оглядывались мне вслед. Я чувствовала их взгляды, но не замедлила шаг. Всё равно их мнения не имели никакого значения.
Я уже представляла, как проскальзываю во двор, приказываю кучеру ехать, и всё это без оглядки.
Но вдруг замерла.
Это не выход.
Я остановилась, закрыла глаза и шумно выдохнула. Боже, какая же я глупая!
Если я просто уеду, Себастьян вернётся в бешенстве и сделает именно то, что собирался. Мне не скрыться. Он не простит мне этой дерзости. Если не найдёт меня в спальне, он не остановится, пока не настигнет меня в поместье, а там я не смогу защититься. Там его власть абсолютна.
Меня передёрнуло от этой мысли.
Нет, нужно иметь какую-то защиту! Но каким образом?
Я тревожно огляделась, пытаясь ухватиться за хоть какую-то идею.
И тут…
Я услышала знакомый голос.
Где-то впереди, в зале, звучал громкий мужской смех, наполненный дружелюбием и светской небрежностью.
Унала его.
Сердце пропустило удар. В голове с бешеной скоростью завертелись мысли. Милорд Годфри. Ястреб. Брат короля. Он приходил в наш дом, чтобы увидеть меня. Он интересовался тем, как обращается со мной Себастьян. Даже за мою одежду ему пенял. Значит, у Ястреба есть над ним власть. Вот кто мне нужен!
Я сжала кулаки и рванула вперед, вбежала в зал, оглядываясь по сторонам и выискивая его среди толпы. На меня оборачивались, кто-то перешёптывался, кто-то посмеивался. Прическа. Наверное, она растрепалась во время борьбы с Себастьяном. Да, какая разница!
Я увидела его.
Милорд Годфри стоял среди группы аристократов, чуть в стороне, с ленивой улыбкой слушая чей-то рассказ. Высокий, статный, светловолосый, с холодными проницательными глазами. Он заметил меня в тот же миг, как я подошла к этой шумной компании.
Выдохнула, собираясь с силами.
Сделала шаг вперёд, улыбнулась, как можно очаровательнее, и обратилась к нему.
— Милорд Годфри, — произнесла я, вложив в голос уважение и теплоту.
Мужчины вокруг замолчали, с интересом наблюдая за мной. Сам Ястреб удивлённо приподнял бровь, но тут же усмехнулся, будто сразу всё понял.
— Миледи Де Орно, — ответил он, чуть поклонившись. — Какое счастье видеть вас.
Я собралась с духом, чтобы попросить его о разговоре, но он меня опередил.
— Позвольте пригласить вас на танец!
Я удивилась. Неужели сразу же вошел в мое положение и о чем-то догадался?
— Конечно, — ответила я, вкладывая пальцы в его протянутую руку.
Он тут же повёл меня на середину зала. Сердце билось как бешеное.
Музыка зазвучала, и мы закружились. Годфри двигался легко, уверенно, ведя меня так, что я просто следовала за ним, стараясь не сбиваться. Пару раз я всё же наступила ему на ногу. Но он только улыбнулся.
— Вы хотели поговорить, миледи, — мягко напомнил он.
Я сглотнула.
— Да, хотела.
— Что-то случилось?
Я обдумала ответ.
— Да, случилось. Скажем так… мне нужна ваша защита от моего мужа.
Он замер на мгновение, но быстро взял себя в руки. Лицо его стало хмурым, суровым.
— Он обижает вас?
Я осторожно ответила:
— Пока нет. Но во избежание, так сказать…
Он чуть расслабился.
— И чего вы боитесь?
Я глубоко вдохнула.
— Боюсь оказаться беспомощной перед его силой. Вы же знаете, какой он человек.
Моё сердце безумно колотилось. А вдруг он не согласится? Вдруг я зря это затеяла?
Милорд выдохнул.
— Трудного вы просите, — медленно сказал он. — Я, как бы, не имею права напрямую вмешиваться в семью Себастьяна…
Всё внутри меня опустилось.
Ну вот. Действительно зря…
Но он неожиданно продолжил:
— Однако я также не могу оставить даму в затруднительном положении…
Я подняла на него глаза, а лорд Годфри улыбнулся.
— Возьмите моё кольцо.
Он остановился, на мгновение отпустил меня и снял с мизинца массивный перстень с тёмным камнем.
— Если Себастьян будет вам угрожать, покажите ему это. Он поймёт.
Я растерянно смотрела на украшение в его ладони.
— Что это значит?
— Это знак моего покровительства. К сожалению, покровительство Его Величества я вам обещать не могу. Хотя с такой защитой вы были бы в полной безопасности. Но моё тоже чего-то стоит…
Я взяла кольцо, чувствуя, как странное облегчение растекается по телу.
— Вы ведь не пострадаете из-за помощи мне?
Годфри рассмеялся.
— Нет, что вы. Может, получу выволочку от короля, но не более.
Но тут же посерьезнел и добавил:
— Знаете ли, почему Его Величество так… опекает Себастьяна? Почему заставил его жениться?
Я покачала головой.
— Они с его покойным отцом были друзьями, — объяснил он. — И король пообещал, что присмотрит за его сыном, когда тот умирал. Конечно, Себастьян — тот ещё паскудник, но обещание есть обещание.
Я слушала, затаив дыхание.
— Король очень хотел, чтобы род его друга не прервался, — продолжал он. — Да и надеялся, что брак изменит его. Но… это не помогло.
Он посмотрел на меня пристально.
— А вы, дорогая, стали просто жертвой чужих обещаний.
Я крепче сжала кольцо в пальцах.
— Поэтому я вам помогу, — твёрдо сказал он.
Я глубоко вдохнула, чувствуя, как огромный груз падает с плеч.
— Спасибо, — выдохнула я.
Ястреб улыбнулся.
— Носите его на видном месте. Себастьян поймёт.
Я молча кивнула и надела перстень на средний палец…
Глава 35
Изощренная месть Себастьяна
После танца с лордом Годфри я чувствовала облегчение.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен