Лекарка из другого мира 2 - Ольга Кобзева
Книгу Лекарка из другого мира 2 - Ольга Кобзева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Последние слова я уже почти не слышала. Образ Бурхана размылся и поблек. Закрыла глаза, зажмурилась с силой, всеми силами стараясь остаться там, где была. Но, открыв их, поняла, что уже занимается рассвет, а я в просыпающемся лагере.
Уснуть больше так и не удалось. Начинался новый день. Ответов на свои вопросы я так и не получила!
В Зартаг мы прибыли через два дня. Оставшись без Малыша, остаток пути я провела с Итарием на его гэрхе. Тхар очень мощный и выносливый. Думаю, он и не заметил добавившегося веса, шагая также легко и непринужденно, как и до того.
Жайла довольно быстро пришла в себя, уже на следующее утро ничего не указывало на то, что накануне гэйри отложила яйцо и отказалась от него, передав в стаю.
Горный перевал, который рисовался у меня в сознании узким каменистым перешейком, на деле оказался широким проходом, вырубленным прямо в горной породе. Никто нас не поджидал, никто не препятствовал проходу. Не встретилось и никаких пограничных постов.
Пришлось немного подняться по крошащейся каменистой тропинке. Я с удовольствием крутила головой во все стороны, с любопытством оглядываясь. Внизу, у подножия гор впервые увидела крупный город. Он был так близко, что даже странно, почему нельзя было пройти там, через него. Ведь было бы гораздо легче пройти мощеными улицами, заметными издалека, чем этой каменистой тропой.
Снег уже почти полностью сошел. Здесь, в горах гэрхи и октеры уже с трудом месили грязь на начавшей оттаивать земле, а внизу, в городе дороги приветливо белели, мощеные, по словам Итария, светлым камнем.
— Гэрхи не могут заходить в города! — в ответ на мой вопрос, почему нужно было идти лесной дорогой, ответил Итарий. — Для сквозного прохода нужно брать специальное разрешение в управлении поселения на каждого. Гэрхи слишком крупные, — заметил он очевидный факт. — Эти животные не могут жить в городе. Октеры и аписты да, но никак не гэрхи. Поэтому мы и обходим города стороной.
Разумеется, я и сама понимала, что крупные массивные ящеры — животные для путешествий на дальние расстояния, но никак не для жизни в городе. Какими бы широкими ни были улицы, все же недостаточно для габаритов гэрхов. Даргары надевают на ящеров контролирующие кашне и содержат только в загородных имениях.
Но если я буду жить в городе, как же Малыш сможет меня найти?
Глава 37
Я настолько мало видела Орхартен, что когда попала в Зартаг разницы ощутить не смогла. Город как город, улицы, дома, люди.
Граница между государствами все же присутствовала. Мы прибыли на нее к вечеру. Даргары озаботились разрешительными грамотами для проезда.
Гэрхов пришлось оставить у подножия гор. О них позаботятся. Проверив у каждого ящера кашне, их передали на попечение старого даргара, дар которого, видимо, схож с даром Артарона, племянника Жозеуста. То есть он мог быть уверен, что гэрхи не посмотрят на него с гастрономической точки зрения.
Я старалась как можно меньше попадаться на глаза чужим одаренным, поэтому могла только подглядывать издалека. Но даже того, что видела, было достаточно, чтобы убедиться, смотритель без страха подходит к чужим ящерам, касается их, переводит с места на место.
Каждый даргар из отряда что-то сделал с кашне своего питомца, перевел потоки, настроив их на этого служащего, чтобы он, в случае чего, смог воздействовать на гэрхов, приструнить. Как бы мне это ни нравилось, именно так обстояли дела.
Лишь я испытывала моральные терзания, расставаясь с Малышом. Ни один из даргаров, включая Ролана, даже не поморщился, оставляя своего ящера. Ни один не испытывал никаких неприятных эмоций. Даргары просто сменили один вид транспорта на другой.
Вместо гэрхов арендовали несколько карет, к каждой из которых прилагался тягловый апист. Вещи перегрузили довольно быстро, препятствий никто не чинил. И вот я уже кручу головой во все стороны, впервые осознанно оказавшись в крупном городе Лароса, нового мира, который я уже потихоньку начала считать своим домом.
Город, хоть и приграничный, довольно ухоженный. На окраине дома низкие, приземистые, по большей части, с подворьями и огородами, но чем ближе к центру мы продвигались, тем более высокими и массивными становились строения. Большие участки встречались только на окраине города. В центре дома теснились, выстроенные довольно кучно, практически лишенные земельных наделов.
Встретились нам и двух и даже трехэтажные строения. Длинные, вытянутые вдоль мощеной светлым камнем улицы.
Несмотря на унылую погоду, город не выглядел грязным или запущенным. Довольно чистый, без видимой грязи. Остатки снега еще виднелись кое-где, но в городе его осталось совсем мало. Температура воздуха с этой стороны гор оказалась заметно выше, чем со стороны Орхартена.
Первая остановка состоялась у одного из таких вытянутых зданий. Изнутри явственно слышался шум и гомон. Снаружи, к длинной толстой ограде были привязаны несколько апистов и даже один октер.
— Перекусим по дороге, — заглянув ко мне в карету, сообщил Итарий. — Это харчевня, закупимся здесь и пойдем дальше, — пояснил он.
— Куда мы направляемся? Мы ведь уже в Зартаге, я правильно понимаю?
— Да, границу миновали. Мы сейчас в Сайхе, Ирина, ближайшем приграничном городе. Он довольно крупный, но портальный переход в Рамисе, так что нам нужно туда.
— Портальный переход? — выпучила от удивления глаза.
— Мне удалось тебя удивить? — усмехнулся Итарий. — Да, в Рамисе сохранился портальный переход. Один из немногих во всем Ларосе. Раньше портальных переходов было много, в Орхартене тоже были, но теперь остались только в Зартаге и Арварсе, причем столичные даже связаны между собой. Переход из Рамиса ведет в столицу Зартага — Алье-де-Си. Именно туда мы в итоге и направляемся, в поместье Этнариш.
— Этнариш — род Джании, матери Бурхана, правильно?
— Да, все так. Арх поддерживает связь с этой веткой родни. Кахраман был против, всегда препятствовал, и Бурхану приходилось вести переписку тайно.
— Бурхан бывал в поместье матери?
— Нет, арх ни разу не был в Зартаге, Ирина. Для Верховного это означало бы государственную измену. Кахраман уничтожил бы сына.
— Что-то я не понимаю. Бурхан и так давно лишен поместья, вел тайную жизнь, собирал вокруг себя сторонников, собирался убить Кахрамана...
— Арх решился на все это не так давно, Ирина, — хмыкнул Итарий. — Очень долго он был в плену иллюзий, надеялся на справедливое отношение отца.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
