Фаворитка изумрудного змея - Натали Лансон
Книгу Фаворитка изумрудного змея - Натали Лансон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сводный братец почтительно кивнул, демонстрируя Тару свою готовность ответить.
Но следующее меня, мягко говоря, удивило. Неприятно, естественно.
— Дайте своё императорское разрешение на брак с леди Вивиан.
«А? Совсем страх потерял?!» — с огромным трудом удержала на лице маску невозмутимости.
А вот Тар справился не так успешно.
Пальцы нага перестали лениво барабанить по подлокотнику кресла. Они крепко ухватились за него, и бедное дерево жалобно хрустнуло.
— Что, простите? — застыл аширис, вскидывая голову, как кобра перед броском.
«Ну, змей! Что и говорить?»
Эдвард занервничал куда заметнее, бледнея на глазах, но не отступил.
— Всем здесь известно, что Вивиан — дочь рода Фьори. Мы выросли вместе… Замужество Вивы ранило моё сердце, ведь я всегда тайно любил свою сводную сестру. И сейчас, когда она осталась одна, я хотел бы...
— Нет, — хлёстко отрезал аширис, сцепив челюсти.
— Но…
— Я. Сказал. НЕТ, — дробно выдавил из себя свистящим звуком император, опаляя меня золотом своих глаз.
«А я при чём? — моргнула, мысленно отвечая. — Я его предупреждала… Разберусь чуть позже. Не надо на меня так смотреть».
Но мои мысли остались лишь моими.
Тар скрипнул зубами и грозно посмотрел на лорда Клауса:
— Говорите, что желаете совершить экскурсию в мир традиций моего народа? Я происхожу из двух народов. Готов продемонстрировать вам одну из традиции сильфид прямо сейчас. ШАЙТАР!
Рыжеволосый генерал тут же шагнул вперёд, низко кланяясь.
— Мой аширис?
— Иди к барабанам. Скажи музыкантам приготовиться к «Барсину».
— Э, — издал Шай весьма забавный звук. То ли крякнул, то ли икнул. Причём глаза у генерала Дюри увеличились вдвое, грозясь покинуть глазницы.
Сразу стало понятно, что «Барсин» — это что-то из ряда вон.
— Для кого, Ваше Величество?
— Для леди Вивиан…
Больше не говоря ни слова, Шайтар поспешил удалиться.
Постамент погрузился в тишину, когда музыканты оборвали мелодию, внимательно слушая склонившегося над ними Дюри.
— Свадебный танец… — прошептал Анхель у меня за ухом, и я впала в ступор на пару секунд, испуганно дёрнув головой.
— Какой-какой танец? — выдохнула едва слышно, чтобы никто из герцогов не расслышал наши с Лераном перешёптывания. Помогло то, что артефакт приглушения звуков на постаменте отключили. — Я не ослышалась?
— Нет, леди Вивиан. Император сказал, что будет танцевать ритуальный танец жениха… для вас.
Мой испуганный взгляд столкнулся с золотыми глазами Тара, и аширис нагло мне усмехнулся.
— Лорды… вы свободны. Смотреть танец лучше из ниш бального зала. Леди Вивиан… пересядьте сюда, — Альтаир снова указал на стул по правую руку от себя, едва герцог Партрис освободил место, живо спускаясь вслед за остальными лордами Алиры.
— Ты что задумал? — прошипела я, приближаясь к «трону» Шиариса. — Зачем?
— Сядь и получай удовольствие. Когда придёт время, — почти не размыкая губ, давал указания наг, пока по залу пробегал взволнованный шёпот придворных Шаллы, — и я позову тебя — не бойся магического огня. Он не опалит тебя.
— Какого огня? Куда позовёшь? Я… я ничего не понимаю. Спонтанность — не есть хорошо! Она чревата большими просчётами!
— Не сегодня…
Я вздрогнула, когда из всех сторон зала послышались синхронные удары барабанов. Сначала тихие, а потом громче и громче, нарастая в динамике.
Захлопнула рот, глядя, как Альтаир грациозно-лениво встаёт с места и плавной походной спускается на расчищенный центр зала.
Прищурившись, разглядела музыкантов.
Шайтар, недавно прилично одетый, бил по барабанам уже без рубашки!
Дамы и нагини нервно обмахивались веерами, поглядывая на рыжеволосого генерала.
А потом начал раздеваться Альтаир, и мои щёки вспыхнули.
Теперь я сжимала подлокотники, с удивлением понимая:
«Барсин» — это что-то типа нашего стриптиза, что ли? Ничего себе танец жениха!»
Глава 25. Танец сильфида-воина
«Барсин» — это что-то типа нашего стриптиза, что ли? Ничего себе танец жениха!»
Мысли рассыпались в пепел, когда Альтаир сбросил чёрную рубашку, и она вспыхнула огнём, разбегаясь по полу оранжевыми искрами.
Со следующим ударом барабанов, Тар поднял руку, и очерченная окружность вспыхнула, поднимаясь на десять сантиметров от чёрного зеркального пола.
Это было завораживающее зрелище!
А потом к барабанам присоединились другие инструменты из ложи музыкантов, и по моим рукам побежали мурашки.
Струнные, кажется. По крайней мере, очень похожие на скрипки.
Тар начал двигаться. Очень плавно… и очень эротично!
Мои мурашки продолжили путь, перебираясь по позвоночнику вниз, на ноги.
И тут произошло то, чего я никак не ожидала!
Хор музыкантов запел во главе с генералом Альтаира.
Случилось обещанное — знакомство с традициями нелюдей.
— «В свете костра я танцую для той, что украла мой разум и сердце с собой. Как пантера скользит моё тело в ночи. Моя страсть, словно пламя священной свечи. Я — воин, я — хищник, я — твой верный раб. Для тебя покорю я и солнце, и мрак…»
Каждое движение Альтаира несло в себе силу, от которой внутри распускался ответный жар. Красивые слова древнего ритуала сильфид закрадывались в самое сердечко. Ритмичный бой барабанов вызывал отклик в душе. Казалось, сердце стучит с этими барабанами в едином ритме.
— «Ради тебя, моя дикая роза, я сверну эти горы без позы. Врагам твоим я вырву хребты…» — обещания казались дикими, даже кровожадными, но (мать моя — женщина!) как же мне это нравилось!!!
Слова песни были настоящим признанием в любви, кто бы что не считал!
В руках Альтаира появился огненный меч. Откуда он его вытащил, я понятия не имею, но каждое движение Тара было поистине эффектным!
Все свидетели этого боевого танца замерли в своих альковах, словно боясь нарушить магию момента.
Альтаир передавал зрителям всю мощь и красоту традиций сильфид, к которым принадлежала его мать, давшая жизнь мужчине ценой своей жизни.
Взгляд зрителей был прикован к императору, и никто не осмеливался шевельнуться, чтобы не разрушить волшебную атмосферу, которую он творил.
Музыка подчеркивала каждое движение Тара, создавая идеальный фон для выступления правителя.
Танец был полон резких поворотов и плавных переходов, которые сменялись друг другом с удивительной лёгкостью. Каждое па Тара было словно выражением древней истории, полной борьбы и триумфа.
Свет, падающий на Шиариса, создавал эффект свечения, подчеркивая красоту мужчины, а огонь на полу и в руках ашириса — его силу.
Я с горечью признала своё поражение: «Люблю его…»
Чтобы как-то взять под контроль бушующие эмоции, пробежалась взглядом по нишам зрителей.
Герцоги Алиры едва заметно перешёптывались, кидая на меня, сидящую на императорском постаменте в гордом одиночестве (если не считать Анхеля), нечитаемые напряжённые взоры.
Эдвард выслушивал яростный шёпот своей маменьки, стиснув кулаки. Вдова Фьори была крайне зла.
Наверняка, они хотели вернуть
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Раиса10 январь 14:36
Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,...
Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
-
Гость Наталья10 январь 11:05
Спасибо автору за такую необыкновенную историю! Вся история или лучше сказать "сказка" развивается постепенно, как бусины,...
Дом на двоих - Александра Черчень
-
X.06 январь 11:58
В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
