KnigkinDom.org» » »📕 Если бы солнце никогда не садилось - Ана Хуанг

Если бы солнце никогда не садилось - Ана Хуанг

Книгу Если бы солнце никогда не садилось - Ана Хуанг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 75
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
в Майами с блестящим успехом. Он не только заставил городских чиновников плясать под свою дудку, но и нашел идеальное место для Legends в модном районе Уинвуд.

Нью-йоркский филиал, возможно, еще не открыт, но когда бизнес достигает таких масштабов, как «Легенды», у него нет роскоши ждать завершения одного проекта, прежде чем приступать к следующему. Блейк работал по стремительному, непрерывному графику.

Но как бы он ни наслаждался пляжами Майами и азартом от удачно сложившейся сделки, он предпочел бы находиться там, где был сейчас: на своей кухне, упершись руками в столешницу, пока Фарра сосала его так, будто проходила прослушивание в компанию Hoover.

— Черт. — Стоны Блейка эхом отдавались в мраморном пространстве, пока Фарра безжалостно работала над ним. Язык. Руки. Зубы. Она снова и снова доводила его до края, пока не заглатывала его целиком и не нажимала на промежность.

Оргазм пронзил его, брутальный и беспощадный. Его колени подогнулись, и он бы рухнул на пол, если бы не вцепился в кухонную столешницу мертвой хваткой. Блейк был уверен, что закричал — громко, — но он не слышал ничего из-за шума в ушах.

Когда зрение прояснилось, он увидел, что Фарра смотрит на него с самодовольной ухмылкой.

— Мне стоит чаще ездить в командировки. — Он поднял ее и усадил на столешницу. Она еще не была голой, но это можно было исправить в секунду.

— Хм. Может быть. Это было за пастелитос. — Она кивнула в сторону коробки со слоеной выпечкой с начинкой из гуавы, которую он привез из Майами. — Достойное извинение за то, что сбежал и оставил меня с БОБом.

Брови Блейка сошлись на переносице.

— Кто такой, черт возьми, Боб? Какая у него фамилия? Я просто хочу поговорить. — И убить его. Не волнуйся — это будет медленно и болезненно.

Глаза Фарры заблестели от озорства.

— БОБ. Бойфренд на Батарейках. Фамилия — Вибратор. Кажется, я ему надоедаю, так что хорошо, что ты вернулся. — Она обхватила его талию ногами и провела языком по его нижней губе, от чего он стал тверже, чем мраморная плита, на которой она сидела.

Да, уже. Когда дело касалось Фарры, член Блейка мог бежать марафоны длиннее, чем у чемпиона Железного человека.

— Я на втором месте после БОБа Вибратора? Чушь собачья. — Плечи Блейка расслабились теперь, когда ему не нужно было выслеживать какого-то придурка. — Во-первых, ты мне никогда не надоешь.

— Хм. Посмотрим.

— Нам не нужно смотреть. Мы знаем. По крайней мере, я знаю. — Блейк провел руками по ее бедрам. — Я могу это доказать.

— Заманчиво, — промурлыкала она. — Но сначала… — Она оттолкнула его и спрыгнула со столешницы. — Кофе.

Челюсть Блейка отвисла, а Фарра залилась лучезарным смехом, наполнившим комнату теплом.

— Кофе может подождать. Твоя очередь еще не настала. — Не говоря уже о том, что он никак не мог выйти отсюда с эрекцией размером со статую Свободы.

— Настала, поэтому мне и нужен кофе, — фыркнула Фарра. — Мы совсем не спали прошлую ночь, а уже… — Она посмотрела на часы на микроволновке. — Девять тридцать утра.

Что ж, Блейк, возможно, проявил чрезмерное рвение, наверстывая упущенное время вчера. Фарра не жаловалась, далеко не так, но теперь, присмотревшись, он заметил, что она выглядит усталой. Ее губы опустились, и она безуспешно попыталась сдержать зевок.

— Мы раздобудем тебе кофе, — с некоторым чувством вины сказал Блейк. — У меня закончились кофейные зерна, но внизу есть кафе.

— Идеально.

Блейк оделся, стараясь поудобнее уложить свое достоинство, чтобы не казалось, будто он собирается кого-то вырубить бейсбольной битой, и спустился на лифте в лобби, где располагались кофейня, библиотека, кинозал и несколько конференц-залов.

В воскресное утро людей было немного, и они заняли отличное место у окна после того, как Блейк оплатил напитки.

— У меня хорошие новости. — Фарра помешивала кофе, пока рисунок в виде сердца на пенке не растворился. — Я подписала еще одного клиента.

— Это потрясающая новость! — Гордость наполнила Блейка. — Кто это?

— Модель. Начинающая, но она только что подписала крупный контракт с бьюти-брендом и хочет, чтобы ее квартира стала больше похожа на дом. Платит она немного, но хоть что-то — лучше, чем ничего.

— Все равно потрясающе. — Блейк сжал ее руку. — Я знал, что ты справишься.

Взгляд Фарры смягчился.

— Спасибо. Я… — Она осеклась. — О боже мой.

Блейк проследил за ее взглядом, направленным на входящую пару, идущую в обнимку. Парень был примерно их возраста. Лет двадцати пяти — тридцати, вполне симпатичный в стиле метросексуального придурка. Женщина была безупречно ухожена, но старше своего « мальчика на побегушках» как минимум на двадцать лет. Она выглядела знакомой, но он не мог вспомнить, где ее видел.

Фарра сжала его руку так крепко, что перекрыла кровообращение.

— Это Келли Берк. — Шок сквозил в каждом слове. — Моя бывшая начальница. А это ее крестник Мэтт. Тот самый, который получил повышение после проекта Z Hotels.

Так вот почему Келли показалась ему знакомой. Фарра боготворила эту женщину и показывала ему ее фотографию — не говоря уже о каждом отеле, дизайн которого Келли когда-либо разрабатывала, — когда они были вместе в Шанхае.

Блейк наблюдал, как Мэтт что-то прошептал на ухо Келли, и женщина постарше хихикнула, как подросток. Они еще не заметили Фарру.

— Э-э, он просто ее крестник, верно? Никакого биологического родства? Потому что если это так, то это чертовски жутко.

— Родства нет. Но все же. — Голос Фарры дрожал. — Он сын ее лучшей подруги и ее подчиненный.

Рот Блейка сжался в суровую линию.

— Теперь мы знаем, почему он получил то повышение.

Мэтт заметил Фарру первым. Его глаза расширились, прежде чем он придал лицу выражение невозмутимости. Он убрал руку с талии Келли и прошептал ей что-то еще, что заставило ее впиться в бывшую сотрудницу взглядом лазера.

Келли была довольно горячей для пумы. Блестящие каштановые волосы, фигура с изгибами и едва заметный след ботокса, сохранивший ее кожу гладкой и без морщин. Но у нее были змеиные глаза — темные и холодные.

Блейк возненавидел ее с первого взгляда.

— Фарра. — Келли подплыла к ним вместе с Мэттом. — Удивлена видеть тебя здесь.

— Я удивлена видеть вас здесь. С Мэттом. — Фарра бросила многозначительный

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма04 март 12:27 Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и... Манящая тьма - Рейвен Вуд
  2. Ма Ма04 март 12:25 Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1.... Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
  3. Иван Иван03 март 07:32 Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау.... Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
Все комметарии
Новое в блоге