Иллюзия любви - Валерия Аристова
Книгу Иллюзия любви - Валерия Аристова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я приняла вашу веру.
Глаза их встретились. Казалось, сэр Джейсон не понимал, что проихсодит, или делал вид, что не понимает.
— Зачем? — спросил он.
Аделаида усмехнулась, потом сама взяла его за руку и шагнула вперед, ничего больше не боясь. Самое страшное с ней уже произошло, и бояться больше нечего.
— Я сменила веру, чтобы стать вашей женой сэр Джейсон, — прошептала она, касаясь пальцами его плеча.
Он вздрогнул от этого прикосновения. А потом их губы слились в поцелуе, и Аделаидиа постаралась забыть о Рауле, который, казалось, усмехался ей в спину.
Ничем она не лучше его.
Возможно, даже хуже.
Глава 7
Свадьба не была радостной. Сэр Джейсон летел к Аделаиде, будто у него выросли крылья, а увидел посреди холла не счастливую невесту, а совершенно несчастную женщину. Было видно, что всю ночь она прорыдала, и что замуж за него ее толкают какие-то обстоятельства, а никак не желание связать с ним жизнь. Белое платье ее было украшено голубыми и розовыми цветами, а на голову Аделаида надела венок из этих же цветов. Но в глазах ее стояли слезы, и сэр Джейсон почувствовал себя насильником, который заставляет невинного ангела сойти в ад.
— Аделаида...
Он замер перед ней, вдруг осознав, что ничего не знает об этой женщине, кроме имени. Да и в имени он уже засомневался. Возможно, она придумала его, соврала, ведь за все время знакомства она ничего не рассказывала о себе. Он знал только, что она была замужем и что не сможет иметь детей. Что за трагедия стояла за этими словами? И смеет ли он жениться на ней, если она так этого не хочет? Смеет ли он коснуться ее, если это вызывает слезы на ее лице?
— Я готова, сэр Джейсон, — сказала она тихо, будто прошелестела, но не сдвинулась с места.
Он стоял перед ней совершенно растерянный. По щеке ее сползла слезинка, будто он готов был вести ее на казнь, а не в церковь, и ожидала ее плаха, а не алтарь.
— Аделаида...
Она чуть улыбнулась. От ее улыбки у него защемило сердце, и он опустился на одно колено, боясь даже коснуться ее руки.
— Аделаида, если вы не желаете, боитесь или... или просто не хотите этого, я готов забрать назад свои слова. Я отвезу вас туда, куда вы пожелаете.
Взгляды их встретились. Аделаида смотрела прямо, и в уголках ее глаз сияли слезы.
— Мне никуда не надо, сэр Джейсон, — сказала она, — и нет места, где меня ждут.
— Если вы не хотите быть моей женой, если я не нравлюсь вам, скажите об этом. — он опустил голову, со страхом ожидая ее ответа.
— Вы нравитесь мне, — сказала она, шагнула вперед и положила руку ему на плечо, заствив вздрогнуть и поднять на нее глаза, — вы хороший человек, сэр Джейсон, и я благодарна вам... за все.
Слеза снова потелка по нежной щеке, и он готов был на любые страдания, только бы прекратить это. Не так он представлял свою невесту в день свадьбы. Весь ужас был в том, что с тех пор, как он увидел Аделаиду де Ле Дор, он никого больше не представлял в роли своей невесты.
— Я обещаю быть вам хорошим мужем, Аделаида, — сказал он тихо, — я обещаю, что вы не будете плакать из-за меня.
Она помолчала, потом сжала пальцами его плечо.
— Я плачу не из-за вас, сэр Джейсон, — был ответ, — я совершаю самый страшный грех, и не могу иначе.
— Грех? — он поднял голову.
— Не просите объяснить, — Аделаида чуть отступила, но он схватил ее за руку и удержал рядом с собой, не давая сбежать.
— Мне не нужны объяснения, не говорите ничего!
Что же произошло с этой женщиной в прошлом? О каких грехах говорит она, о чем плачет? Сэр Джейсон мечтал быть частью ее, знать о ней все! Он готов простить ей любой грех! Но Аделаида не допускала его до себя, говорила загадками и даже свадьба теперь казалась ему актом насилия над ее волей, над ее душой... Рука ее была в его руке, и он поднес ее к губам, боясь, что Аделаида не позволит ему и этого. Но она не отняла руки, наоборот, провела второй по его волосам.
— Нам нужно идти, сэр Джейсон, — сказала она тихо.
— Вы не отказываете мне? — спросил он.
Она покачала головой.
— Нет, конечно.
В церковь они прибыли с опозданием и пришлось извиняться перед губернатором и его небольшим двором. Однако увидев невесту, бледную, но улыбающуюся, и такую красивую, что захватывало дух, гости переполошились и начали шептаться между собой. Сэр Джейсон приободрился, понимая, что все находящиеся в церкви мужчины ему завидуют. Аделаида вопреки его ожиданиям держалась спокойно, она явно умела вести себя с представителями высших слоев общества. Она подала руку губернатору, который был посаженным отцом, вежливо ответила его супруге, улыбнулась, засияв глазами, сдержанно и скромно говорила с гостями. Зря сэр Джейсон переживал, что она растеряется перед такими особами. Нет, в прошлом Аделаида явно не вела замкнутый образ жизни, и общением с губернатором ее было не удивить. Кто она? Уверен ли он, что правильно поступает, женясь на незнакомке? Но отказаться от брака с ней он не мог, физически не мог, понимая, что просто не сможет жить, если не будет видеть ее каждый день. Аделаида была необходима ему, как воздух, и он готов был жениться на ней даже если бы на рассвете его казнили за этот шаг.
Церемония прошла без каких-либо проблем. Сэр Джейсон нервничал, ожидая, что что-нибудь случится и Аделаида ускользнет сквозь пальцы прямо в церкви, но нет, она улыбнулась ему, когда он надел ей на палец недавно заказанное специально для нее кольцо с прекрасным индийским изумрудом, камнем любви. Руки его дрожали, и он чуть не выронил кольцо, но Аделаида поддержала его руку, и вот уже он склоняется к ней, чтобы коснуться ее губ. Он чувствовал, что Аделаида вся сжалась, но не отпрянула от него, как он того ожидал.
Что не так с этой женщиной, почему в глазах ее всю церемонию стояло выражение ужаса? Она ожидала, что храм рухнет ей на голову
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Марина15 июль 14:27 Очень интересно, динамично, характерно. Не могла оторваться. Благодарю! ... Еще один шанс: Еще один шанс. Дикая война. И один в тайге воин - Ерофей Трофимов
-
Гость granidor38515 июль 07:50 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Подробная... Брак по расчету - Анна Мишина
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен