Таверна «Лапы и хвост» 2 - Александра Шервинская
Книгу Таверна «Лапы и хвост» 2 - Александра Шервинская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После всех процедур Кеша отнёс нашего будущего защитника в угол двора, где гирбату устроили нечто вроде лежанки.
– Спасибо, Ори, – неожиданно услышала я, когда, проверив царапину, уже собиралась уходить.
– Да не за что, малыш, – улыбнулась я, – кстати, у тебя есть имя?
– Нет, – грустно моргнул щенок, – я его не заработал, у нас имена дают тем, кто приносит свою первую добычу, а я никого не мог поймать.
– Тогда мы обязательно придумаем тебе имя, – пообещала я, а Кеша, который и принёс гирбата, тут же предложил:
– Ори, Кеша думает, что ему подойдёт имя Акела, – громогласным шёпотом сказал он, – он тоже вырастет и станет вожаком своей стаи. Кеша потом расскажет ему историю про Маугли.
– Тебе нравится? – я повернулась к щенку, который таращился на нас, даже не пытаясь скрыть недоверия.
– Ты даёшь мне имя? Но я пока ничего не сделал…
– Ничего страшного, – утешила я его, – у тебя всё впереди. Просто здесь у нас у всех есть имена. Я, как ты знаешь, Ори. С Кешей, Абу и Коко ты уже знаком, как и с Марчелло и Франко. Орла Марчелло зовут Родриго. Ещё здесь живут номты, но их всех ты запомнишь постепенно, там много имён. А рядом живёт большой змей, его зовут Шлосс. Так что, тебе нравится имя Акела?
– Очень, – застенчиво проговорил щенок и спрятал довольную мордочку в лапах.
А утром выяснилось, что помытый и причёсанный гирбат – это очень красивый зверь с мягкой густой шерстью приятного пепельного цвета.
Не успели мы как следует налюбоваться на нашего нового жильца, как в доме послышался шум, и на крыльцо одновременно высыпала куча народу. Баронесса Шарлотта, Мэтью, полная немолодая женщина в чепце и переднике и мужчина лет сорока, почему-то держащий руках шляпную коробку.
– Ори! – одновременно воскликнули Мэтью и Шарлотта. – Ты в порядке?
– Конечно, – я сама удивилась тому, как обрадовалась появлению семейства Даттон, – у нас всё хорошо!
– Марчелло, – улыбнулась баронесса, и капитан просиял, словно солнышко, вызвав добродушное фырканье Мэтью.
– Шарлотта, дорогая, – Марчелло быстро взглянул на Мэтью, – судя по хитрой физиономии твоего сына, он уже в курсе событий и теперь планирует какую-нибудь соответствующую выходку.
– Я не сочла нужным скрывать от него, – кивнула баронесса, – мы уже достаточно намучились со всеми этими тайнами, не так ли?
– Полностью тебя поддерживаю, – с облегчением ответил капитан и пожал протянутую бароном руку, – рад тебя видеть, Мэтью.
– Знакомьтесь, – барон повернулся к женщине, которая с изумлением оглядывалась вокруг, – это Марта, она замечательная кухарка и просто очень добрая и душевная женщина. Я подумал, что тебе, Ори, понадобится помощь на кухне, к тому же ты ведь иногда будешь отлучаться в Гратенстор. Ты не сердишься, что я пригласил Марту, не посоветовавшись с тобой?
– Ой, как замечательно! – воскликнула я, с восторгом глядя на свою спасительницу. – Марта, здравствуйте, я Ори, и я просто счастлива, что вы согласились приехать!
– Марта, это баронесса Хоккинз, о которой я тебе говорил, – спохватился Мэтью, – матушка забрала её из обители святой Бенедикты, чтобы Виктория немного привыкла к обычной жизни, прежде чем появляться в Гратенсторе.
– Здравствуйте, баронесса, – присела в неглубоком реверансе кухарка, – господин барон рассказал мне о том, как нелегко вам пришлось в жизни. Неужели вы сами справлялись здесь с кухонными делами?!
– Да, – вступила в беседу матушка, ненадолго оторвавшись от разговора с Марчелло, – в обители очень большое внимание уделяется ведению домашнего хозяйства, в том числе кулинарии.
– Я старалась, так как больше было просто некому, – я пожала плечами, – но здесь достаточно необычное место… вы сами увидите.
– Да, господин барон говорил об этом, – Марта поправила чепец и ещё раз огляделась.
– Мы что, будем здесь жить? – неожиданно подал голос мужчина со шляпной коробкой, который до этого молча стоял на крыльце.
– Ори, – барон повернулся ко мне, – это мой камердинер, Бенедикт. Парень он в целом неплохой, хотя и имеет один существенный недостаток: он не очень любит работать. Но это не имеет никакого значения, так как он здесь, значит, будет делать то, что скажут.
– Не наговаривайте на меня, господин барон, – возмутился камердинер, – у госпожи баронессы может сложиться обо мне превратное мнение.
– Вы мышей случайно не боитесь, Марта? – спросила я, заметив, как из дома осторожно выглянула Кари.
– Мышей? Нет, а что, госпожа баронесса? Вам здесь мыши докучают?
– Нет, напротив, – я беспомощно посмотрела на Мэтью, который тут же ринулся мне на помощь.
– Понимаешь, Марта, – начал он, аккуратно подхватывая кухарку под руку, – я же говорил, что здесь очень необычное место, помнишь? Так вот, здешние звери, они, как бы тебе сказать, очень разумные. А я, как ты наверняка знаешь, умею общаться с животными, это родовой талант Даттонов.
– Я слышала что-то такое, господин барон, – кивнула внимательно слушавшая Мэтью кухарка, – и что же?
– Помимо Даттонов такой же талант был у Хоккинзов, – продолжил Мэтью, – так что баронесса Виктория тоже умеет понимать зверей. И здесь мы организовали такое место, где будут себя свободно чувствовать и люди, и животные. Этот проект поддержан на самом высоком уровне, сам министр Лифалинг одобрил эту идею.
– Так, говорят, в стародавние времена, когда ещё и магии не было, – тут Марта на всякий случай понизила голос, – звери с людьми в мире жили, помогали друг другу всяко…
– То есть ты не будешь возражать, если по хозяйству тебе будут помогать животные? – уточнил Мэтью.
– Так если толк от них будет, то и хорошо, – степенно кивнула Марта, – только как же я их пойму-то?
– Ну, во-первых, тут всегда будет кто-то из нас, либо Ори, либо я, – Мэтью посмотрел на кухарку с уважением, а Бенедикт на всякий случай отошёл подальше, – а кроме нас тут есть орёл кайра Марчелло, его зовут Родриго, и он умеет говорить с людьми. И, раз такое дело, то я хотел бы познакомить тебя с Кари. Она номт…
Кари, услышав своё имя, вышла к нам и дружелюбно уставилась на Марту чёрными бусинками глаз.
– Кари, это Марта, – представил новую обитательницу поместья Мэтью, – она будет заниматься кухней.
– Как хорошо, что у Ори появится помощница, – радостно воскликнула Кари, – скажи, что я очень рада и с удовольствием буду помогать.
Выслушав Мэтью, кухарка кивнула Кари и попросила показать ей кухню. Туда мы и направились, оставив Марчелло и Шарлотту обсуждать какие-то важные вопросы.
Кухня Марте понравилась, и она начала задавать мне вопросы, на которые я, в отличие от Кари, не могла дать вразумительных ответов. Поэтому, позвав Родриго и объяснив ему задачу: переводить слова Кари –
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Иван03 март 07:32
Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау....
Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
-
Гость Татьяна01 март 19:12
Тупая безсмыслица. Осилила 10 страниц. Затем стало жалко себя и свой мозг ...
Мое искушение - Наталья Камаева
-
Гость Татьяна01 март 13:41
С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же...
Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
