Жаркое соперничество - Рейчел Рид
Книгу Жаркое соперничество - Рейчел Рид читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он не ждал, что тот ответит, но хотел, чтобы на телефоне Ильи хотя бы отобразился пропущенный звонок. Хотел, чтобы Илья знал, что он беспокоился.
Но Илья все-таки ответил.
— Холландер?
— Да. Привет. — Повисло долгое молчание. — Ты в порядке? — спросил наконец Шейн.
Илья невесело рассмеялся.
— Не знаю.
— Где ты?
— Дома.
— В Бостоне? Ты заболел?
— Нет. Дома. В Москве.
Этого Шейн не ожидал.
— В Москве? Что-то случилось? О, черт. Твой отец?
— Да. Умер.
— Илья, я...
— Что говорят обо мне?
— Ничего! СМИ очень неопределенно об этом говорят. Наверно, «Медведи»...
— Окей. Я вернусь к концу недели, — перебил Илья.
— Тебе нужно больше времени.
Он фыркнул.
— Тебе бы этого хотелось, да?
— Перестань. Я говорю серьезно. — Снова наступило молчание. — Мне так жаль, Илья. — Шейн не знал, что еще сказать. Илья не ответил, но в динамике раздалось сопение, а затем сдавленный горловой звук. — Илья...
— Я вернусь через несколько дней. Мне нужно идти.
— Хорошо.
— Пока, Холландер.
— Подожди, — попросил Шейн, получилось слишком громко. Илья подождал. — Просто... позвони мне, ладно? Если тебе нужно будет поговорить. Или напиши. Неважно. Но... Я выслушаю. Я хочу чем-нибудь помочь, если получится.
Илья ответил не сразу.
— Ты уже помог. Спасибо.
Он нажал отбой.
Шейн прислонился спиной к стене и выдохнул.
Два дня спустя — Буффало
Шейн не ожидал, что Илья с ним свяжется до возвращения. И удивился, получив сообщение после матча в Буффало.
Лили: Ты один?
Шейн встал, торопливо пробормотал Хейдену причину своего ухода и вышел на лестничную площадку.
Шейн: Да.
Лили: Я могу тебе позвонить?
Шейн: Да.
Зазвонил телефон, Шейн тут же ответил на звонок. На лестничной площадке было тихо и пусто. Он прислонился к стене под своим этажом.
— Как дела? — спросил он, опустив приветствие.
— Я чувствую себя... не знаю. Плохо.
— Как к тебе относится семья?
Илья мрачно усмехнулся.
— Как будто меня здесь быть не должно.
— Это абсурдно. Он был твоим отцом.
— Ну да. — Повисла пауза, Шейн терпеливо ждал. — Я плачу за все, так что это делает меня... полезным.
— Как твоя... то есть как его жена?
— Расстроена. Но не из-за отца. Все так думают, но нет. Она переживает за себя.
— Потому что осталась без денег?
— Да. Из-за этого.
— А что насчет тебя? Ты... расстроен?
Илья вздохнул.
— Не знаю. Может, не из-за всего этого.
— Ты бы хотел, чтобы все было по-другому? — Догадался Шейн.
— Я бы хотел... Я хотел, чтобы он... Я не знаю. — Илья снова вздохнул. — Английский сегодня слишком трудный.
— Мне очень жаль. Я хотел бы говорить по-русски.
— Ты, наверное, сможешь выучить его за неделю, — проворчал Илья. — Идеально. Никакого акцента.
Шейн рассмеялся.
— Я так не думаю. — Он собирался спросить, было ли с кем Илье поговорить в Москве, но ответ представлялся очевидным. Нет. Иначе зачем бы он звонил Шейну? — Где ты сейчас находишься?
— Гуляю. В парке. Мне нужно было выйти.
— Холодно?
— Да, блядь, мороз.
Шейну вдруг пришла в голову нелепая идея. А может, напротив, гениальная. Он решил озвучить ее, пока не успел толком обдумать, что именно собирался предложить.
— Расскажи мне обо всем, что тебя тревожит, — сказал он. — По-русски. Я не пойму, но... возможно, это поможет?
Наступило молчание, достаточно долгое, чтобы Шейн нервно вздрогнул. Он уже собирался взять свои слова обратно, когда услышал, как Илья тихо согласился:
— Окей.
Следующие несколько минут были наполнены голосом Ильи, который звучал как никогда оживленно и взволнованно. Шейн привык, что говорил он больше своей дразнящей улыбкой или пронзительным взглядом, чем словами вслух. Но в тот момент словно прорвало плотину, Шейн сел на ступеньки и пропустил этот поток через себя.
Не понимая ни слова, он просто наслаждался голосом Ильи, который теперь едва узнавал. Тот говорил быстро и уверенно, поскольку не приходилось тщательно обдумывать предложения, как при разговоре на английском. Это казалось так интимно — будто их связывал некий больший секрет, чем то, что они иногда трахались.
И было что-то неоспоримо сексуальное в том, как он плавно говорил на родном языке.
Выговорившись, Илья смущенно усмехнулся:
— Я закончил.
Когда он внезапно перешел на английский, Шейн поморщился. В голове у него прояснилось, словно он очнулся ото сна.
— Тебе лучше?
— Да. Спасибо.
Шейн спросил как можно тише:
— Может, когда-нибудь ты научишь меня русскому?
— Только полезным фразам, — ответил Илья.
Шейн практически наяву увидел его кривую улыбку. Илья промурлыкал что-то по-русски.
— Как это переводится?
— Встань на колени.
— О.
Шейн еще раз наскоро осмотрел лестничную площадку с целью убедиться, что по-прежнему оставался один. Он уже слишком завелся, выслушав, как Илья изливал душу.
— А каким еще полезным фразам ты можешь меня научить?
Илья рассмеялся.
— Я могу придумать много, Холландер.
Шейн не смог усидеть на месте.
— Как бы я хотел, чтобы ты сейчас был здесь.
Он не мог поверить, что решился произнести это вслух. Они не хотели быть вместе. Они просто встречались, оказываясь в одном городе, чтобы снять напряжение.
Он забыл свои идиотские мантры, когда Илья прошептал:
— Я тоже.
Москва
Поговорив с Шейном, Илья задумался: вдруг тот записал разговор и собирался потом прогнать через какое-нибудь приложение-переводчик? (ваш переводчик по старинке прогоняет через голову — прим. пер.)
Но ведь Шейн не стал бы этого делать, верно?
Илья зашел в кофейню и заказал капучино. В ожидании заказа он старался не представлять себе сценарии, в которых Шейн каким-то образом переводит каждое слово, только что им сказанное.
В основном Илья просто разглагольствовал о своей семье, но при этом признался, что хотел бы, чтобы с его отцом все было иначе. И по глупости всегда надеялся услышать от отца, что тот гордился им.
Это признание и так вышло бы неловким, будь оно произнесено на английском, но Илья еще и добавил: «И в довершение всего, я уверен, что влюблен в тебя, и не знаю, что с этим делать».
Именно это
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья26 декабрь 09:04
Спасибо автору за такую прекрасную книгу! Перечитывала её несколько раз. Интересный сюжет, тщательно и с любовью прописанные...
Алета - Милена Завойчинская
-
Гость Татьяна25 декабрь 14:16
Спасибо. Интересно ...
Соблазн - Янка Рам
-
Ариэль летит24 декабрь 21:18
А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,...
Сеятели ветра - Андрей Васильев
