Английская жена - Эдриенн Чинн
Книгу Английская жена - Эдриенн Чинн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Софи взбежала по ступенькам и обняла Элли.
– Твоя единственная племянница, тетя, если, конечно, ты ничего от меня не утаила.
Элли крепко обняла ее и поцеловала в щеку.
– Давай заходи. Флори готовит морковный торт. Правда, Сэм еще должен привезти сливочный сыр для крема, потому что, как говорит Бекка, морковный пирог без крема – совсем не торт.
Внутри все выглядело по-прежнему. Так же, как в тот день 2001 года, когда она впервые переступила порог этого дома. Те же бледно-зеленые, цвета шалфея, стены и полки магазина для туристов, натертый до блеска деревянный пол, белые прилавки с нарисованными Элли открытками в коробках, банки с брусничным и яблочным джемом, красные упаковки хлебцев для подливы, которую тут подают к треске с салом и которую Софи так и не распробовала в прошлый раз.
Огромный черный пес с красной банданой на шее вприпрыжку промчался из задней комнаты прямиком к сетчатой двери.
– Это точно не Руперт?
– Нет, – покачала головой Элли. – Руперт умер несколько лет назад. Мы его похоронили за домом, под тем старым деревом. А это его сын, Руперт Второй, но мы его называем Мишкой. Правда, похож на медведя?
– Вы посмотрите, кого к нам кошки притащили! – Флори подошла к ним, держа в руках желтую миску с деревянной ложкой. – Тебе наконец надоел Нью-Йорк и ты решила вернуться в наш рай земной?
Софи поцеловала ее в щеку.
– Рада вас видеть, Флори. Как ваши таксы?
– Лучше всех, девонька! За щенками приезжают аж из самого Галифакса. А на днях даже из Торонто написали, представляешь! И собираются к нам прямо оттуда! – Она посмотрела на Софи. – Тебе придется побольше открыток нарисовать, а то не хватит всем желающим собаководам, которые к нам понаедут. А все потому, что наша Хильда стала знаменитостью, получила медаль как лучший производитель породы.
– Ого! – Софи от удивления подняла брови.
– Да-да, как лучший производитель породы, – раздался мужской голос.
Софи обернулась. В дверном проеме стоял Сэм. Все такой же сухопарый, в джинсах и белой футболке, в байкерской кожаной куртке. По-летнему яркое солнце светило ему в спину. Мишка вился вокруг, размахивая черным хвостом, как флагом.
Боже. Софи сделала глубокий вдох в попытке хоть немного унять теплую волну, поднимающуюся где-то внутри нее. Ни у одного мужчины за все эти десять лет не было ни малейшего шанса. Никто из них не выдерживал никакого сравнения с Сэмом. Так почему же она ни разу не попыталась наладить с ним отношения? Не ответила ни на один его звонок? Ни разу не встретилась с ним? Люди же могут сохранять близость и на расстоянии. Она считала, что в этом нет никакого смысла. Думала, он просто исчезнет. Но он не исчез. Черт возьми, Софи, ты прощелкала целых десять лет!
Сэм поставил пакет на прилавок рядом с рекламным плакатом горячего шоколада и, скрестив руки, оперся на деревянную столешницу. Щетину его уже тронула седина, в черных волосах поблескивали серебряные пряди, но карие глаза оставались прежними. Он посмотрел на Софи.
– К нашей Флори едут издалека. У нее и правда лучшие собаки получаются.
Элли взяла Софи за руку и повела к стареньким разномастным стульям в эркере.
– Да, представляешь, в Сент-Джонсе несколько лет назад начали проводить соревнования пород, чтобы привлечь туристов. И ведь они поехали! И теперь постоянно заезжают к нам. Это даже забавно.
– Особенно когда мы им треску подсовываем! – Флори сморщила нос. – Для поцелуев. Никто не слышал о нашей традиции. Везде треску только едят, а у нас еще и целуют. Вот так!
– Ты увидишь, Софи. В пятницу у нас будет вечеринка в честь моего восемьдесят девятого дня рождения. Так что всех ждет скритч, так эта традиция называется. – Элли опустилась в старое деревянное кресло, выкрашенное в фиолетовый, и улыбнулась Сэму, сверкнув всеми морщинками. – На этот раз, Сэм, ты будешь играть на Жутком Посохе.
– О, наконец-то я дождался!
Софи присела рядом с тетей за стол, заваленный ее открытками и акварелью.
– А где Бекка? Я привезла ей подарок.
– Она еще днем ушла с Тоби Моллоем, – ответила Флори, заглядывая в пакет, который принес Сэм. – Сказала, что они поедут проверить айсберг у Сил-Пойнта. Обычно в это время айсбергов не видно, но сейчас вдруг стали появляться. Откалываются от ледников Гренландии. Сказала, что принесет льда с него и сделает мороженое. Представляешь, Софи, сколько бы оно стоило в Нью-Йорке! Мороженое из айсберга в Центральном парке! Самое чистое мороженое в мире.
Сэм, сидя на стуле, резко откинулся назад.
– Надеюсь, она знает, что делает. Там сегодня неспокойно, да к экзаменам нужно готовиться.
– Ох, Сэм, не будь старым занудой. Им по восемнадцать, – сказала Элли, – когда еще развлекаться!
– Вот это-то меня и беспокоит.
– Тоби очень ответственный мальчик, а Бекка всегда хорошо училась. Я уверена, она сдаст экзамены на отлично, хотя меня все еще удивляет ее желание поступать в медицинский. Она же такая талантливая. Посмотри, как она шьет, Софи. – Элли подняла руку и показала свою вышитую блузу. – Это все она сама – и сшила, и вышила. Красота же?
Сэм стукнул стулом.
– Талантом счета не оплатишь, Элли, кому как не тебе это знать! А профессия врача обеспечит ей хоть какую-то стабильность.
Флори поставила миску с кремом на стол и подвинула синий стул.
– А ты знаешь, что все эти ваши университеты считают детей, которых обучали дома, безграмотными дебилами. Грешно заставлять ее сидеть за учебниками вместо того, чтобы позволить наслаждаться молодостью.
Сэм протянул руку и провел по краю миски пальцем, собирая крем.
– Судя по тому, что я вижу, – он облизнул палец, – Тоби после закрытия завода живет на пособие по безработице. Ну, немножко помогает мне в магазинчике. Так что увидите, он уедет в Альберту нефть добывать и разобьет Бекке сердце. – Поднявшись со стула, он взял с прилавка пакет хлебцев и направился к двери. – Мне не нравится, что Бекка проводит с ним все время.
– Элли права, парень, ты рассуждаешь, как старый зануда, – проговорила Флори, сунула палец вначале в крем, а потом себе в рот. – Приходи к нам вечером. Я приготовлю обед Джиггса.
– Да, Сэм, приходи, – сказала Элли, сворачивая пакет
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья03 апрель 11:26
Отличная книга...
Всматриваясь в пропасть - Евгения Михайлова
-
Гость читатель02 апрель 21:19
юморно........
С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
-
Гость Любовь02 апрель 02:41
Не смогла дочитать. Ну что за дура прости Господи, главная героиня. Невозможно читать....
Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки - Леся Рысёнок
